[evolution-data-server/evolution-data-server-3-12] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/evolution-data-server-3-12] Updated French translation
- Date: Fri, 12 Sep 2014 16:03:42 +0000 (UTC)
commit b557cd6396464d1f8faed4c6791a2315d1c736c0
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Fri Sep 12 16:03:36 2014 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9434e48..801c2eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 16:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1472
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1555
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3077
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6727
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6742
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "Contact « %s » non trouvé"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6494
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6708
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:645
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4769
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4778
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4784
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4793
#: ../libedataserver/e-client.c:185
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -980,18 +980,18 @@ msgid "Unable to connect to '%s': "
msgstr "Impossible de se connecter à « %s » : "
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:899
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2163
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2178
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "Erreur d'introspection du champ résumé inconnu « %s »"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1509
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1319
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1334
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "Erreur d'analyse de l'expression régulière"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1554
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1803 ../camel/camel-db.c:545
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1818 ../camel/camel-db.c:545
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Mémoire insuffisante"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Champ de contact « %d » non valide dans le résumé"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1725
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:557
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:559
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4292
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4385
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5385
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5400
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "La requête contient des éléments non pris en charge"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values"
msgstr "Impossible de trier par un champ pouvant avoir plusieurs valeurs"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6203
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7397
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7412
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"des contacts"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6211
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7405
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7420
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
@@ -1107,12 +1107,12 @@ msgstr ""
"Tentative d'avancer le curseur, mais celui-ci est déjà à la fin de la liste "
"des contacts"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:524
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:526
#, c-format
msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary"
msgstr "Champ de contact « %d » non pris en charge dans le résumé"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1876
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1891
msgid ""
"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
"addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first."
@@ -1121,21 +1121,21 @@ msgstr ""
"base de données existante avec plus d'un carnet d'adresses. Supprimez "
"d'abord l'une des entrées dans la table « folders »."
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5378
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5393
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Requête non valide : %s"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5553
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5568
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "Requête non valide pour EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7219
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7234
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr ""
"Au minimum un champ de tri doit être indiqué pour utiliser un EbSqlCursor"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7237
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7252
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "Impossible de trier par un champ n'étant pas de type string"
@@ -2603,17 +2603,22 @@ msgstr "La réponse du serveur contenait des données d'autorisation incomplète
msgid "Server response does not match"
msgstr "La réponse du serveur ne correspond pas"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:89
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:95
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:97
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr ""
"Cette option utilisera une authentification Kerberos 5 pour se connecter au "
"serveur."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:149
+#, c-format
+msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)"
+msgstr "(Code de mécanisme GSSAPI inconnu : %x)"
+
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:182
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
@@ -2621,11 +2626,11 @@ msgstr ""
"Le mécanisme indiqué n'est pas pris en charge par la référence fournie, ou "
"il n'est pas reconnu par l'implémentation."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:187
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Le paramètre target_name fourni est erroné."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
@@ -2633,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"Le paramètre target_name fourni contient un type de nom non valide ou non "
"pris en charge."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
@@ -2641,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Le paramètre input_token contient des liaisons de canal différentes de "
"celles indiquées via le paramètre input_chan_bindings."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
@@ -2649,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"Le paramètre input_token contient une signature non valide, ou une signature "
"qui n'a pas pu être vérifiée."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:203
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -2658,32 +2663,32 @@ msgstr ""
"l'initiation contextuelle ou l'identificateur n'a référencé aucune "
"information d'identification."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:208
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "L'identificateur contextuel fourni n'est lié à aucun contexte valide."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:211
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Les tests de cohérence appliqués au paramètre input_token ont échoué."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:214
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr ""
"Les tests de cohérence appliqués aux informations d'identification ont "
"échoué."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:217
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "Les informations d'identification ont expiré."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:354
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:402 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:419
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:223 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:454 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:471
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Mauvaise réponse d'authentification en provenance du serveur."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:431
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:483
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Couche de sécurité non prise en charge."
@@ -2751,7 +2756,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "GType non valide enregistré pour le protocole « %s »"
#: ../camel/camel-session.c:502
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4719
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4734
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:311
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:757
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:515
@@ -3249,156 +3254,156 @@ msgstr "Serveur déconnecté"
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Erreur d'écriture dans le flux du cache"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3550
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3565
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "Erreur lors de la réalisation de IDLE"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4558
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4573
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4559
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4574
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS non pris en charge"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4619
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4634
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "La connexion au serveur IMAP %s en mode sécurisé a échoué : "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4708
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4723
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Le serveur IMAP %s ne prend pas en charge l'authentification %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4738
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4753
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:394
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:531
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Impossible de s'authentifier sans nom d'utilisateur"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4747
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:540
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:699
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Mot de passe d'authentification non disponible"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4983
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5042
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4998
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5057
msgid "Error fetching message"
msgstr "Erreur lors de la récupération du message"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5035
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5050
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "La fermeture du flux temporaire a échoué"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5071
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5086
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "La copie du fichier temporaire a échoué"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5212
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5227
msgid "Error moving messages"
msgstr "Erreur lors du déplacement des messages"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5216
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5231
msgid "Error copying messages"
msgstr "Erreur lors de la copie des messages"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5438
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5453
msgid "Error appending message"
msgstr "Erreur lors de l'ajout du message"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5674
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5689
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Erreur lors de la récupération des en-têtes de message"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5841
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5856
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Erreur lors de la récupération du message"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5975
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6204
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6219
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr ""
"Récupération des informations de résumé des nouveaux messages dans « %s »"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6027
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6042
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Examen des messages modifiés dans « %s »"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6079
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6094
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Erreur lors de la récupération des nouveaux messages"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6352
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6367
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Erreur lors du rafraîchissement du dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6502
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6517
msgid "Error expunging message"
msgstr "Erreur lors de la purge du message"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6617
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6642
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6632
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6657
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Erreur lors de la récupération des dossiers"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6722
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6737
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur lors de la création du dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6774
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6789
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Erreur lors de la suppression du dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6850
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6865
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Erreur lors du renommage du dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6924
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6939
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Erreur lors de l'abonnement au dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6990
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7005
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Erreur lors du désabonnement au dossier"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7052
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7067
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Erreur durant la récupération des informations de quota"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7104
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7119
msgid "Search failed"
msgstr "La recherche a échoué"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7166
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7181
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Erreur lors de la réalisation de NOOP"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7273
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7288
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des modifications"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8260
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8275
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le message qui a pour identificateur « %s » : %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8261
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8276
msgid "No such message available."
msgstr "Aucun message correspondant."
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8468
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8489
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8483
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8504
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Impossible de créer le fichier tampon : "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9239
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9256
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Le serveur IMAP ne prend pas en charge les quotas"
@@ -5363,18 +5368,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "Impossible d'obtenir un jeton d'accès pour « %s » : "
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:195
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:205
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:199
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:268
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:279
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:321
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:333
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]