[gnome-initial-setup] Updated Telugu Translations



commit 7efc45b7b62373c595e7fa38fad83fdce9395e6c
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Fri Sep 12 15:52:22 2014 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  527 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 318 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 64fe91f..65fa2b2 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-28 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 13:55+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 15:50+0530\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: te\n"
@@ -24,218 +24,205 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "ఆరంభ అమరిక"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
 msgid "_Next"
 msgstr "తరువాత (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
 msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "అంగీకరించు (_A)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
 msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "దాటవేయి (_S)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:382
 msgid "_Previous"
 msgstr "ముందలి (_P)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:383
 msgid "_Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
 msgid "Force existing user mode"
-msgstr "కొత్త వాడుకరి రీతికి వత్తిడిచేయి"
+msgstr "మనుగడలోవున్న వాడుకరి రీతికి వత్తిడిచేయి"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- గ్నోమ్ ఆరంభ అమరిక"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:231
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
 msgid "About You"
-msgstr ""
+msgstr "మీ గురించి"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ఖాతాను నమోదుచేయుటలో విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:375
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:376
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ఈ డొమైన్‌తో ధృవీకరించుటకు తోడ్పాటునిచ్చు మార్గంలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:415
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:416
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:483
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:484
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
 msgid "Enterprise Login"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
 msgid ""
 "Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
 "used on this device."
 msgstr ""
+"మనుగడలోవున్న కేంద్రీయ నిర్వాహిత వాడుకరి ఖాతాను ఈ పరికరంపైన ఉపయోగించుటకు "
+"ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్ అనుమతించును."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
 msgid "_Domain"
 msgstr "డొమైన్ (_D)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
 msgid "_Username"
 msgstr "వాడుకరిపేరు (_U)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
 msgid "_Password"
 msgstr "సంకేతపదం (_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "కొనసాగించు (_o)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid ""
-"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-"                enrolled in the domain. Please have your network "
-"administrator\n"
-"                type their domain password here, and choose a unique "
-"computer\n"
-"                name for your computer."
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
+"domain. Please have your network administrator type the domain password "
+"here, and choose a unique computer name for your computer."
 msgstr ""
-"ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్లను వుపయోగించుటకు, ఈ కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు\n"
-"ఎన్‌రోల్ కావాలి. మీ నెట్వర్కు నిర్వహణాధికారిని డొమైన్ సంకేతపదంను యిక్కడ\n"
-"ప్రవేశపెట్టమని  చెప్పండి, మీ కంప్యూటర్ కొరకు వొక విశిష్ట కంప్యూటర్ పేరు\n"
-"యెంచుకోండి."
+"ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్లను వుపయోగించుటకు, ఈ కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు నమోదు కావాలి. "
+"మీ నెట్వర్కు నిర్వహణాధికారిని డొమైన్ సంకేతపదంను యిక్కడ ప్రవేశపెట్టమని  "
+"చెప్పండి, మీ కంప్యూటర్ కొరకు వొక విశిష్ట కంప్యూటర్ పేరు ఎంచుకోండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
 msgid "_Computer"
 msgstr "కంప్యూటర్ (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "నిర్వహణాధికారి పేరు (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "నిర్వహణాధికారి సంకేతపదం"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:187
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:203
 msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
-msgstr ""
+msgstr "ఇవి సరైనా వివరములేనా? కావాలంటే మీరు వాటిని మార్చవచ్చు."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:191
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:404
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
 msgid "We need a few details to complete setup."
-msgstr ""
+msgstr "అమర్పును పూర్తిచేయుటకు మాకు కొద్ది వివరాలు కావాలి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "Avatar image"
+msgstr "అవతారం చిత్రం"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
 msgid "_Full Name"
 msgstr "పూర్తి పేరు (_F)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
-msgid "Your username cannot be changed after setup."
-msgstr ""
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+#| msgid "Create an Enterprise Account"
+msgid "Set Up _Enterprise Login"
+msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ ఖాతాను అమర్చండి (_E)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
+msgid "Disable image"
+msgstr "చిత్రాన్ని అచేతనించు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:311
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "ఒక ఫోటో తీయండి..."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "ఈ రకమైన డొమైన్‌కు స్వయంచాలకంగా జేరలేము"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:374
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "అటువంటి డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ కనుగొనబడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:781
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:795
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s వలె %s డొమైన్ వద్ద లాగిన్ కాలేకపోయింది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:787
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "సంకేతపదం చెల్లదు, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:800
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s డొమైన్‌కు అనుసంధానం కాలేకపోయింది: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
 #, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "'%s' వాడుకరిపేరుతో ఒక వాడుకరి ఇదివరకే ఉన్నారు"
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "A user with the username '%s' already exists."
+msgstr "'%s' వాడుకరిపేరుతో ఒక వాడుకరి ఇదివరకే ఉన్నారు."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
 #, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "వాడుకరిపేరు మరీ పెద్దగా ఉంది"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "వాడుకరిపేరు '-' తో మొదలవ్వకూడదు"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
+#| msgid "The username is too long"
+msgid "The username is too long."
+msgstr "వాడుకరిపేరు మరీ పొడవుగా ఉంది."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
+#| msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgid "The username cannot start with a '-'."
+msgstr "వాడుకరిపేరు '-' తో ప్రారంభంకాలేదు."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
+#| msgid ""
+#| "The username must only consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgid ""
-"The username must only consist of:\n"
-" ➣ letters from the English alphabet\n"
-" ➣ digits\n"
-" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
+"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
+"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
 msgstr ""
-"వాడుకరి పేరు తప్పకుండా వీటిని మాత్రమే కలిగివుండాలి:\n"
-" ➣ ఆంగ్ల వర్ణమాల నుండి అక్షరాలు\n"
-" ➣ అంకెలు\n"
-" ➣ '.', '-' మరియు '_' వీ‍టిలో యేదేని అక్షరాలు"
+"వాడుకరిపేరు చిన్నబడి లేదా పెద్దబడి అక్షరాలను a-z వరకు, అంకెలను మరియు '.', "
+"'-', '_' వీ‍టిలో వేటినైనా మాత్రమే కలిగివుండాలి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"మీ నివాస సంచయం పేరు పెట్టుటకు యిది వుపయోగించబడును మరియు దీనిని మార్చలేము."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "లైసెన్స్ ఒప్పందాలు"
@@ -245,92 +232,92 @@ msgid ""
 "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
 "agreement."
 msgstr ""
+"ఈ వాడుకరి ఒప్పంద పత్రమునందలి నియమ నిబంధనలను నేను అంగీకరిస్తున్నాను (_a)."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:87
 msgid "Add Account"
 msgstr "ఖాతాను జతచేయి"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:92
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
 msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దుచేయి (_C)"
+msgstr "రద్దు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Connect Your Online Accounts"
-msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు"
+msgstr "మీ ఆన్‌లైన్ ఖాతాలకు అనుసంధానమవ్వండి"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
 "calendar, contacts, documents and photos."
 msgstr ""
-"ఖాతాలను జతచేయుట మిమ్ములను పారదర్శకంగా ఆన్‌లైన్ నందు వున్న మీ చిత్రాలు, పరిచయాలు, మెయిల్, మరియ "
-"యింకాయెన్నింటికో అనుసంధానమగుటకు అనుమతించును."
+"ఖాతాలను అనుసంధానిస్తే మీరు మీ ఈమెయిల్, ఆన్‌లైన్ క్యాలెండర్, పరిచయాలు, పత్రాలు "
+"మరియ చిత్రాలు సులువుగా ఏక్సెస్ చేసుకోవచ్చు."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
 msgstr ""
+"అమర్పు తరువాత మీరు మీ ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు పునఃపరిశీలించవచ్చు (మరియు ఇతరములు "
+"జతచేయవచ్చు)."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:237
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:234
 msgid "Preview"
-msgstr "ముందలి (_P)"
+msgstr "మునుజూపు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:292
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:179
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:205
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
 msgid "More…"
 msgstr "మరిన్ని..."
 
+#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
+#. * did not yield any results
+#.
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:310
-#, fuzzy
 msgid "No inputs found"
-msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలాలు కనబడలేదు"
+msgstr "ఏ ఇన్పుట్లు కనబడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:210
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:219
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Typing"
-msgstr ""
+msgstr "టైపుచేస్తున్నారు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
 msgid "Select your keyboard layout or an input method."
-msgstr ""
+msgstr "మీ కీబోర్డ్ నమూనాను లేదా ఇన్పుట్ పద్దతిని ఎంపికచేయండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:196
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:229
 msgid "No languages found"
 msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:281
 msgid "Welcome"
 msgstr "స్వాగతం"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:121
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:119
 msgid "Welcome!"
-msgstr "స్వాగతం"
+msgstr "స్వాగతం!"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "ఇతర..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:354
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:352
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "అందుబాటులోవున్న నిస్తంత్రి నెట్‌వర్కుల కోసం చూస్తోంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:600
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:602
 msgid "Network"
 msgstr "నెట్‌వర్క్"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
 msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "వై-ఫై"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
 msgid ""
@@ -338,101 +325,187 @@ msgid ""
 "details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
 "also necessary for enterprise login accounts."
 msgstr ""
+"అంతర్జాలమునకు అనుసంధానించగనే మీరు సమయం అమర్చవచ్చు, మీ వివరాలు జతచేయవచ్చు, "
+"మరియు ఈమెయిల్‌కు, క్యాలెండర్‌కు, పరిచయాలకు ఏక్సెస్ పొందవచ్చు. ఇది "
+"ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్ ఖాతాలకు కూడా తప్పనిసరి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:177
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:110
-msgid "No password"
-msgstr "సంకేతపదం లేదు"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:182
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:274
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:115
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:201
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:221
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "బలం: %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "సంకేతపదాన్ని నిర్థారించండి (_C)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:3
+#| msgid "Network is not available."
+msgid "No wireless available"
+msgstr "వైరులేని నెట్‌వర్కు అందుబాటులోలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"కనీసం 8 వేరువేరు అక్షరాలను వుపయోగించుటకు ప్రయత్నించండి. పెద్ద చిన్న అక్షరాలను కలపండి మరియు వొకటి "
-"లేదా రెండు సంఖ్యలను కలపండి."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:144
+#| msgid "Passwords do not match"
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలుటలేదు."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:258
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:266
 msgid "Password"
-msgstr "సంకేతపదం (_P)"
+msgstr "సంకేతపదం"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Set a Password"
-msgstr "సంకేతపదం (_P)"
+msgstr "సంకేతపదం అమర్చు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
 msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "మీ సంకేతపదం కోల్పోకుండా చూసుకోండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Verify"
+msgstr "నిర్ధారించు (_V)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
+msgctxt "Password hint"
+msgid "The new password needs to be different from the old one."
+msgstr "కొత్త సంకేతపదం పాతం దానికి భిన్నంగా ఉండాలి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try changing some letters and numbers."
+msgstr "కొన్ని అక్షరాలు మరియు అంకెలు మార్చి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try changing the password a bit more."
+msgstr "సంకేతపదం ఇంకొద్దిగా మార్చి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
+msgctxt "Password hint"
+msgid "A password without your user name would be stronger."
+msgstr "మీ వాడుకరి పేరులేని సంకేతపదం పటిష్టంగా ఉంటుంది."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid using your name in the password."
+msgstr "సంకేతపదంనందు మీ పేరు ఉపయోగించకుండా ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
+msgstr "సంకేతపదంనందు కొన్ని పదాలు చేర్చకుండా ఉండటానికి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid common words."
+msgstr "సాదారణ పదాలు విస్మరించడానికి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid reordering existing words."
+msgstr "ఉన్న పదాలను తిరగేసి వాడకుండా ఉంటానికి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more numbers."
+msgstr "మరిన్ని అంకెలను వాడటానికి ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more uppercase letters."
+msgstr "మరిన్న పెద్దబడి అక్షరాలను వాడుటకు ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more lowercase letters."
+msgstr "మరిన్ని చిన్నబడి అక్షరాలను వాడుటకు ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
+msgstr "మరిన్ని ప్రత్యేక అక్షరాలు, విరామచిహ్నాలు వంటివి వాడుటకు ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
+msgstr "అక్షరాలు, అంకెలు మరియు విరామచిహ్నాల మిశ్రమాన్ని వాడుటకు ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid repeating the same character."
+msgstr "ఒకే అక్షారాన్ని తిరిగివాడకుండా ఉండుటకు ప్రయత్నించండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
+"letters, numbers and punctuation."
 msgstr ""
+"ఒకే రకమైన అక్షరాన్ని తిరిగివాడకుండా ఉండుటకు ప్రయత్నించండి: మీరు అక్షరాలు, "
+"అంకెలు మరియు విరామచిహ్నాలు కలగలపాలి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Choose a _password"
-msgstr "సంకేతపదం లేదు"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr "1234 లేదా abcd వంటి వరుసలను విస్మరించడాని ప్రయత్నించండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "మరీ చిన్నది"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to add more letters, numbers and symbols."
+msgstr "మరిన్ని అక్షరాలు, అంకెలు మరియు చిహ్నాలు జతచేయుటకు ప్రయత్నించండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+#| msgid ""
+#| "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and "
+#| "use a number or two."
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
+msgstr ""
+"పెద్దబడి మరియు చిన్నబడి అక్షరాలను కలగలిపి మరియు ఒకటి లేదా రెండు అంకెలను "
+"వాడండి."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it "
+"stronger."
+msgstr ""
+"మంచి సంకేతపదం! మరిన్ని అక్షరాలు, అంకెలు మరియు విరామచిహ్నాలు చేర్చితే "
+"పటిష్టంగా ఉంటుంది."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:141
+#| msgid "Strength: %s"
 msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "తగినంత లేదు"
+msgid "Strength: Weak"
+msgstr "పటిష్టత: బలహీనం"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:108
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:145
+#| msgid "Strength: %s"
 msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "బలహీనం"
+msgid "Strength: Low"
+msgstr "పటిష్టత: తక్కువ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:148
+#| msgid "Strength: %s"
 msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "బాగుంది"
+msgid "Strength: Medium"
+msgstr "పటిష్టత: మద్యమం"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:114
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:151
+#| msgid "Strength: %s"
 msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "మంచిది"
+msgid "Strength: Good"
+msgstr "పటిష్టత: పర్లేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:154
+#| msgid "Strength: %s"
 msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "దృఢం"
+msgid "Strength: High"
+msgstr "పటిష్టత: ఎక్కువ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:222
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
 msgid "No regions found"
-msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు"
+msgstr "ఏ ప్రాంతములు కనపడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:226
 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రాంతము"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Choose your country or region."
-msgstr "మీ స్థానమును ఎంచుకోండి"
+msgstr "మీ దేశము లేదా ప్రాంతమును ఎంచుకోండి"
 
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
@@ -451,23 +524,68 @@ msgid ""
 "Thank you for choosing %s.\n"
 "We hope that you love it."
 msgstr ""
+"%s ఎంచుకున్నందుకు ధన్వవాదములు.\n"
+"మీరు దీనిని అభిమానిస్తారని ఆశిస్తున్నాము."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:365
 msgid "Ready to Go"
-msgstr ""
+msgstr "వెళ్ళడానికి సిద్దం"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
 msgid "You're all set!"
+msgstr "మీరు సంసిద్దంగా ఉన్నారు!"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"We think that your time zone is %s. Press Next to continue or search for a "
+"city to manually set the time zone."
 msgstr ""
+"మేము మీ సమయక్షేత్రం %s అనుకుంటున్నాము. కొనసాగించాలంటే తరువాత ను నొక్కండి లేదా "
+"సమయ క్షేత్రం మీరే అమర్చాలనుకుంటే పట్టణం కొరకు వెతకండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:189
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:489
 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
 msgid "Time Zone"
 msgstr "సమయక్షేత్రం"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
 msgid "Please search for a nearby city"
-msgstr ""
+msgstr "దయచేసి దగ్గరలోని పట్టణం కొరకు వెతుకుము"
+
+#~ msgid "No password"
+#~ msgstr "సంకేతపదం లేదు"
+
+#~ msgid "_Confirm password"
+#~ msgstr "సంకేతపదాన్ని నిర్థారించండి (_C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a _password"
+#~ msgstr "సంకేతపదం లేదు"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Too short"
+#~ msgstr "మరీ చిన్నది"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Not good enough"
+#~ msgstr "తగినంత లేదు"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Weak"
+#~ msgstr "బలహీనం"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Fair"
+#~ msgstr "బాగుంది"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "మంచిది"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Strong"
+#~ msgstr "దృఢం"
 
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "ప్రవేశించండి"
@@ -475,15 +593,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create a Local Account"
 #~ msgstr "ఒక స్థానిక ఖాతాను సృష్టించు"
 
-#~ msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-#~ msgstr "మీ నివాస సంచయం పేరు పెట్టుటకు యిది వుపయోగించబడును మరియు దీనిని మార్చలేము."
-
 #~ msgid "page 1"
 #~ msgstr "పుట 1"
 
-#~ msgid "Create an Enterprise Account"
-#~ msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ ఖాతాను సృష్టించు"
-
 #~ msgid "Error creating account"
 #~ msgstr "ఖాతాను సృష్టించుటలో దోషం"
 
@@ -529,9 +641,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Determine your location automatically"
 #~ msgstr "మీ స్థానమును స్వయంచాలకంగా నిర్థారించుము (_D)"
 
-#~ msgid "Network is not available."
-#~ msgstr "నెట్‌వర్కు అందుబాటులోలేదు."
-
 #~ msgid "No network devices found."
 #~ msgstr "ఎటువంటి నెట్‌వర్కు పరికరాలు కనపడలేదు."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]