[gnome-break-timer] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-break-timer] Updated Czech translation
- Date: Tue, 9 Sep 2014 19:24:28 +0000 (UTC)
commit 3c9e3c7a4f3f540f1f85071ed083d0139b17908d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Sep 9 21:24:16 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3295d92..b730cf2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for gnome-break-timer.
# Copyright (C) 2013 gnome-break-timer's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-break-timer package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-break-timer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"break-timer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-09 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-break-timer-autostart.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-break-timer.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-break-timer-service.desktop.in.h:1
-#: ../settings/MainWindow.vala:42
+#: ../settings/MainWindow.vala:36 ../settings/MainWindow.vala:136
msgid "Break Timer"
msgstr "Hlídání přestávek"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Co bych měl dělat?"
msgid "Thank you"
msgstr "Díky"
-#: ../helper/HelperApplication.vala:20 ../settings/MainWindow.vala:158
+#: ../helper/HelperApplication.vala:20 ../settings/MainWindow.vala:148
msgid "GNOME Break Timer"
msgstr "Hlídání přestávek GNOME"
@@ -254,6 +254,7 @@ msgstr "Věnujte chvíli odpočinku svých očí"
msgid "Remind me later"
msgstr "Upozornit mě později"
+#. FIXME: Should say how long the break is?
#: ../helper/restbreak/RestBreakView.vala:68
msgid "Time for a break"
msgstr "Čas na přestávku"
@@ -297,6 +298,10 @@ msgstr "Čas vaší přestávky skončil"
msgid "Choose Your Break Schedule"
msgstr "Zvolte plán svých přestávek"
+#: ../settings/BreakSettingsDialog.vala:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
#: ../settings/BreakSettingsDialog.vala:52
msgid "A mix of short breaks and long breaks"
msgstr "Střídat krátké a dlouhé přestávky"
@@ -309,27 +314,27 @@ msgstr "Občasné dlouhé přestávky"
msgid "Frequent short breaks"
msgstr "Časté krátké přestávky"
-#: ../settings/MainWindow.vala:140
+#: ../settings/MainWindow.vala:130
msgid "Welcome Tour"
msgstr "Úvodní průvodce"
-#: ../settings/MainWindow.vala:161
+#: ../settings/MainWindow.vala:151
msgid "Computer break reminders for active minds"
msgstr "Upomínání na počítačové přestávky pro zachování svěží mysli"
-#: ../settings/MainWindow.vala:163
+#: ../settings/MainWindow.vala:153
msgid "GNOME Break Timer Website"
msgstr "Webové stránky Hlídání přestávek GNOME"
-#: ../settings/MainWindow.vala:167
+#: ../settings/MainWindow.vala:157
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../settings/MainWindow.vala:220
+#: ../settings/MainWindow.vala:210
msgid "OK, got it!"
msgstr "Dobrá, mám to!"
-#: ../settings/MainWindow.vala:225
+#: ../settings/MainWindow.vala:215
msgid "Ready to go"
msgstr "Jsem připraven jít na to"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]