[gnome-calculator] Finnish translation update by Jiri Gr önroos



commit 54d4992eca30b22acaa4b29bbe4e389179dcc62a
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Tue Sep 9 21:56:54 2014 +0300

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |  407 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 203 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cb77b5b..f1aa1f2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 20:31+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Tieteellinen eksponentti"
 #. Accessible name for the memory value button
 #. Tooltip for the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Memory"
 msgstr "Muisti"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Tallenna"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "Korkojakso"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_Maksujakso:"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Future Value"
 msgstr "Tuleva arvo"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Jaksojen _lukumäärä:"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "Bruttokate"
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "_Marginaali:"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "Säännöllinen maksu"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "_Kausi:"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Present Value"
 msgstr "Nykyinen arvo"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "Säännöllinen korkotaso"
 
@@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Kate"
 
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Shift Left"
 msgstr "Siirrä vasemmalle"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Shift Right"
 msgstr "Siirrä oikealle"
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Syötä merkki"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "Syötä merkin koodi"
 
@@ -415,69 +415,41 @@ msgstr "_Kirjain:"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Lisää"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "Perustila"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Edistynyt"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "Taloustila"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "Ohjelmointi"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
 #. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
 msgid "Calculator"
 msgstr "Laskin"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "Suorita aritmeettisia, tieteellisiä tai talouslaskutoimituksia"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr ""
 "calculation;arithmetic;scientific;financial;laskenta;laskut;laskutoimitus;"
 "aritmetiikka;aritmeettinen;tieteellinen;tiede;talous;talouslaskut;"
 
 #: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Calculator"
+msgid "GNOME Calculator"
+msgstr "Gnomen laskin"
+
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
 "Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
 "arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or "
 "Programming mode to find a surprising set of capabilities."
 msgstr ""
+"Gnomen laskin on sovellus matemaattisten yhtälöiden ratkaisemiseen. Laskin "
+"tukee perustilan lisäksi edistynyttä tilaa, taloustilaa ja ohjelmointitilaa. "
+"Eri tilojen avulla laskin on kätevä apu lukuisissa eri matemaattisissa "
+"haasteissa."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
 "factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -485,20 +457,53 @@ msgid ""
 "conversions."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Financial mode supports several computations, including periodic interest "
 "rate, present and future value, double declining and straight line "
 "depreciation, and many others."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
 "decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
 "character to character code conversion, and more."
 msgstr ""
 
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Perustila"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Edistynyt tila"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Taloustila"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Ohjelmointitila"
+
 #: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "Tarkkuusarvo"
@@ -730,110 +735,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Liettuan litas"
 
 #: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "Latvian lati"
-
-#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Mauritanian rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Meksikon peso"
 
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malesian ringgit"
 
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norjan kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalin rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Uuden-Seelannin dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Omanin rial"
 
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "Perun uusi sol"
 
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Filippiinien peso"
 
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "Pakistanin rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Puolan zloty"
 
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Qatarin rial"
 
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "Uusi Romanian Leu"
 
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Venäjän rupla"
 
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi-Arabian rial"
 
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Ruotsin kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singaporen dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaimaan baht"
 
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "Turkin uusi liira"
 
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "Trinidad ja Tobagon dollari (TTD)"
 
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "US Dollar"
 msgstr "Yhdysvaltain dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Uruguayn peso"
 
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "Venezuelan bolívar"
 
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Etelä-Afrikan randi"
 
@@ -841,13 +842,25 @@ msgstr "Etelä-Afrikan randi"
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "Virhe: maksujaksojen määrän pitää olla positiivinen"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "Ratkaise annettu yhtälö"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "Aloita annetulla yhtälöllä"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "Näytä julkaisuversio"
+
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Ohjetiedostoa ei voi avata"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Lasse Liehu, 2013\n"
@@ -867,27 +880,15 @@ msgstr ""
 "  T Kortehisto https://launchpad.net/~kortehisto\n";
 "  Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv";
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
 msgid "About Calculator"
 msgstr "Tietoja - Laskin"
 
 #. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Laskin talous- ja tiedetilojen kera"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "Ratkaise annettu yhtälö"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "Aloita annetulla yhtälöllä"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
-msgid "Show release version"
-msgstr "Näytä julkaisuversio"
-
 #. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1080,81 +1081,79 @@ msgid "Two's Complement"
 msgstr "Kahden komplementti"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "Katkaise"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "Ryhmän aloituskohta [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "Ryhmän lopetuskohta [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "Laske tulos"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "Jaa tekijöihin [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "Tyhjennä näyttö [Esc]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "Kumoa [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "Kahdestialeneva arvonalennus"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Financial Term"
 msgstr "Tilikausi"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "Vuosipoistomenetelmän vähennys"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "Tasapoisto"
 
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "Neliö [Ctrl+2]"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
 msgid "Binary"
 msgstr "Binääri"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
 msgid "Octal"
 msgstr "Oktaali"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimaali"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Heksadesimaali"
 
@@ -1187,190 +1186,164 @@ msgid "Switch conversion units"
 msgstr "Vaihda muunnosyksiköitä"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
 msgid "No undo history"
 msgstr "Ei perumishistoriaa"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:499
+#: ../src/math-equation.vala:514
 msgid "No redo history"
 msgstr "Ei palautettavaa historiaa"
 
-#: ../src/math-equation.vala:729
+#: ../src/math-equation.vala:736
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "Ei kelpoa arvoa tallennettavaksi"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:911
+#: ../src/math-equation.vala:918
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Ylivuoto. Kokeile suurempaa sanakokoa"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:916
+#: ../src/math-equation.vala:923
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "Tuntematon muuttuja '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:923
+#: ../src/math-equation.vala:930
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "Funktiota '%s' ei ole määritelty"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:930
+#: ../src/math-equation.vala:937
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Tuntematon muunnos"
 
-#: ../src/math-equation.vala:938
+#: ../src/math-equation.vala:945
 #, c-format
 msgid "Malformed expression at token '%s'"
 msgstr "Virheellinen lauseke kohdassa ”%s”"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:943 ../src/math-equation.vala:948
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Virheellinen lauseke"
 
-#: ../src/math-equation.vala:959
+#: ../src/math-equation.vala:966
 msgid "Calculating"
 msgstr "Lasketaan"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1086
+#: ../src/math-equation.vala:1093
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Tekijöihin jakamiseen vaaditaan kokonaisluku"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1140
+#: ../src/math-equation.vala:1147
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Ei järkevää arvoa bittisiirrolle"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1154
+#: ../src/math-equation.vala:1161
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Esitettävä arvo ei ole kokonaisluku"
 
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
 #. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
 msgid "Number _Format:"
 msgstr "Luku_muoto:"
 
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Fixed"
 msgstr "Kiinteä"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Tiede"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
 msgid "Engineering"
 msgstr "Insinööri"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "Näytä %d desimaa_lia"
 
 #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
 msgid "Show trailing _zeroes"
 msgstr "Näytä jälki_nollat"
 
 #. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
 msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "Näytä _tuhaterottimet"
 
 #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
 msgid "_Angle units:"
 msgstr "_Kulmayksikkö:"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
 msgid "Degrees"
 msgstr "Asteet"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiaanit"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
 msgid "Gradians"
 msgstr "Gradiaanit"
 
 #. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
 msgid "Word _size:"
 msgstr "Sana_koko:"
 
 #. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
 msgid "8 bits"
 msgstr "8 bittiä"
 
 #. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 bittiä"
 
 #. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 bittiä"
 
 #. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
 msgid "64 bits"
 msgstr "64 bittiä"
 
-#: ../src/math-window.vala:77
-#| msgid "Basic"
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "Perustila"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-#| msgid "Advanced"
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Edistynyt tila"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-#| msgid "Financial Term"
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "Taloustila"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-#| msgid "Programming"
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "Ohjelmointitila"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/math-window.vala:152
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
@@ -1380,34 +1353,40 @@ msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "Argumenttia ei ole määritelty nollalle"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "Nollan potensseja ei ole määritelty negatiivisilla eksponenteilla"
 
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "Nollaa potenssiin nolla ei ole määritelty"
+
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "Nollan logaritmia ei ole määritelty"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
+#: ../src/number.vala:1058
 #, fuzzy
 #| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
 msgstr "Tekijöihin jakaminen on määritelty vain luonnollisille luvuille"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Nollalla jakamista ei ole määritelty"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "Modulusjakolasku on määritelty vain kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
@@ -1415,71 +1394,71 @@ msgstr ""
 "π∕2 (90°)"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Sinin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Kosinin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
 "Hyperbolisen kosinin käänteisarvoa ei ole määritelty ykköstä pienemmille "
 "arvoille"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "Hyperbolisen tangentin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä "
 "[-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo JA on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo TAI on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo XOR on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo EI on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "Siirto on mahdollista vain kokonaisluvuille"
 
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "Juuri ei voi olla nolla"
 
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "Nollan negatiivista juurta ei ole määritelty"
 
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "Negatiivisen luvun n:ttä juurta ei ole määritelty parilliselle n:lle"
 
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2261
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
 msgstr "Ylivuoto: tulosta ei voitu laskea"
 
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2589
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "Nollan käänteislukua ei ole määritelty"
 
@@ -1894,10 +1873,9 @@ msgid "gallon,gallons,gal"
 msgstr "gallona,gallonaa"
 
 #: ../src/unit.vala:64
-#, fuzzy
 #| msgid "Meters"
 msgid "Liters"
-msgstr "Metri"
+msgstr "Litra"
 
 #: ../src/unit.vala:64
 #, c-format
@@ -1943,7 +1921,6 @@ msgid "pint,pints,pt"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unit.vala:67
-#, fuzzy
 #| msgid "Millilitres"
 msgid "Milliliters"
 msgstr "Millilitra"
@@ -1960,7 +1937,6 @@ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 msgstr "millilitra,millilitrat,millilitra,millilitrat,ml,cm3"
 
 #: ../src/unit.vala:68
-#, fuzzy
 #| msgid "Microlitres"
 msgid "Microliters"
 msgstr "Mikrolitra"
@@ -2172,10 +2148,9 @@ msgid "degC,˚C"
 msgstr "degC,˚C"
 
 #: ../src/unit.vala:82
-#, fuzzy
 #| msgid "Farenheit"
 msgid "Fahrenheit"
-msgstr "Fahrenheitit"
+msgstr "Fahrenheit"
 
 #: ../src/unit.vala:82
 #, c-format
@@ -2230,6 +2205,30 @@ msgstr "Valuutta"
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
 
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Tila"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Perustila"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Edistynyt"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "Taloustila"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "Ohjelmointi"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "Latvian lati"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "Katkaise"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Sulje"
+
 #~ msgid "Round"
 #~ msgstr "Pyöristys"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]