[evince] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Czech translation
- Date: Mon, 8 Sep 2014 15:35:37 +0000 (UTC)
commit bb4124bae5a9ada9b136d21d5704f865f6096f39
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Sep 8 17:35:29 2014 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 31 +++++++++++++++++--------------
1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 3c415a4..ecb0c16 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-08 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Pohybujte se pomocí seznamu stránek nebo obsahu"
#: C/movingaround.page:136
msgid ""
"To make the side pane visible, click the <gui>View options</gui> button in "
-"the top-right corner and select<gui>Side Pane</gui>, or press <key>F9</key> "
+"the top-right corner and select <gui>Side Pane</gui>, or press <key>F9</key> "
"on the keyboard. You should see a preview of all of the pages in the "
"document."
msgstr ""
@@ -2772,13 +2772,22 @@ msgstr ""
"knize, kikněte na tlačítko <gui>Volby zobrazení</gui> v pravém horním rohu a "
"vyberte <gui>Dvojstrana</gui>."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/movingaround.page:192
+msgid ""
+"If the allow-links-change-zoom gsetting is set to false, links are blocked "
+"from changing your zoom level."
+msgstr ""
+"Když je v gsettings nastaveno allow-links-change-zoom na NEPRAVDA, mají "
+"odkazy zablokovánu možnost měnit vaši úroveň přiblížení."
+
#. (itstool) path: section/p
-#: C/movingaround.page:194
+#: C/movingaround.page:196
msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
msgstr "K zobrazení dokumentu můžete využít celou obrazovku:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/movingaround.page:198
+#: C/movingaround.page:200
msgid ""
"Click the <gui>View options</gui> button in the top-right corner and select "
"<gui>Fullscreen</gui> or press <key>F11</key>."
@@ -2787,17 +2796,17 @@ msgstr ""
"vyberte <gui>Celá obrazovka</gui> nebo zmáčkněte <key>F11</key>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/movingaround.page:202
+#: C/movingaround.page:204
msgid "To exit the full screen mode:"
msgstr "Když chcete režim celé obrazovky opustit:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/movingaround.page:205
+#: C/movingaround.page:207
msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
msgstr "Zmáčkněte <key>F1</key> nebo <key>Esc</key>"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/movingaround.page:208
+#: C/movingaround.page:210
msgid ""
"Or disable <gui>Fullscreen</gui> by clicking the <gui>View options</gui> "
"button in the top-right corner and select <gui>Fullscreen</gui>."
@@ -4645,9 +4654,3 @@ msgstr ""
"Případně můžete kontaktovat Internacionalizační tým přes jeho <link href="
"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">poštovní konferenci</"
"link>."
-
-#~ msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
-#~ msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)"
-
-#~ msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
-#~ msgstr "Další soubory s obrázky (.gif, .jpeg, .png)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]