[tracker] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Czech translation
- Date: Sun, 7 Sep 2014 20:47:00 +0000 (UTC)
commit b24b4939466c5abd490745ab23620a15deb0f06f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Sep 7 22:46:48 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 907d467..c2a316c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 07:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -527,10 +527,10 @@ msgstr[2] " %2.2d sekund"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:159
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:219
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:307
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:365
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operace není podporována"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Přidání kanálu vyžaduje --addfeed a --title"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:200
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit spojení k prohledávači Tracker"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:201
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Není uvedena žádná chyba"
@@ -815,12 +815,12 @@ msgstr[2] "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položká
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1052
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "No miners are running"
msgstr "Neběží žádný démon na dolování dat"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "Aplikace"
@@ -1631,35 +1631,35 @@ msgstr ""
"Zde uvedené statistiky neodrážejí jejich dostupnost, ale celková uložená "
"data:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Štítek"
msgstr[1] "Štítky"
msgstr[2] "Štítky"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
msgid "Contact"
msgid_plural "Contacts"
msgstr[0] "Kontakt"
msgstr[1] "Kontakty"
msgstr[2] "Kontakty"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
msgid "Audio"
msgid_plural "Audios"
msgstr[0] "Zvuk"
msgstr[1] "Zvuky"
msgstr[2] "Zvuky"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "Dokument"
msgstr[1] "Dokumenty"
msgstr[2] "Dokumenty"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "File"
@@ -1668,14 +1668,14 @@ msgstr[0] "Soubor"
msgstr[1] "Soubory"
msgstr[2] "Soubory"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
msgid "Folder"
msgid_plural "Folders"
msgstr[0] "Složka"
msgstr[1] "Složky"
msgstr[2] "Složky"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Obrázek"
@@ -1683,49 +1683,49 @@ msgstr[1] "Obrázky"
msgstr[2] "Obrázky"
#. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
msgid "Video"
msgid_plural "Videos"
msgstr[0] "Video"
msgstr[1] "Videa"
msgstr[2] "Videa"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
msgid "Album"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Album"
msgstr[1] "Alba"
msgstr[2] "Alba"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
msgid "Music Track"
msgid_plural "Music Tracks"
msgstr[0] "Hudba"
msgstr[1] "Hudba"
msgstr[2] "Hudba"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
msgid "Photo"
msgid_plural "Photos"
msgstr[0] "Fotografie"
msgstr[1] "Fotografie"
msgstr[2] "Fotografie"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
msgid "Playlist"
msgid_plural "Playlists"
msgstr[0] "Seznam skladeb"
msgstr[1] "Seznamy skladeb"
msgstr[2] "Seznamy skladeb"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
msgstr[0] "E-mail"
msgstr[1] "E-maily"
msgstr[2] "E-maily"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
msgid "Bookmark"
msgid_plural "Bookmarks"
msgstr[0] "Záložka"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Tato složka již jako umístění určené k indexování vybrána je"
msgid "Recurse"
msgstr "Rekurzivně"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1058
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Předvolby prohledávání pracovního prostředí"
@@ -2458,10 +2458,12 @@ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Hledat záložky (přepínač --all nemá u tohoto vliv)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:60
msgid "search terms"
msgstr "vyhledávací podmínky"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:61
msgid "EXPRESSION"
msgstr "VÝRAZ"
@@ -2706,9 +2708,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
#. * with multiple print statements, where "foo"
#. * may be Music or Images, etc.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné předpony jmenných prostorů"
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:269
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
@@ -2880,23 +2879,31 @@ msgstr "Nelze spustit dotaz"
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky odpovídající vašemu dotazu"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:55
+msgid ""
+"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+"default (implied by search terms)"
+msgstr ""
+"Zobrazit statistiky o VŠECH třídách RDF a ne jen pro jednu, což je výchozí "
+"chování (dané vyhledávacím výrazem)"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:178
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
msgstr ""
" – zobrazit statistiky pro všechny třídy, jejichž definice pochází z "
"knihovny Nepomuk"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:210
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Nelze získat statistiky prohledávače Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:217
msgid "No statistics available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné statistiky"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:266
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistiky:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]