[seahorse] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 7 Sep 2014 12:34:54 +0000 (UTC)
commit 2dc78adfddad6d8c013ad509956f761019ed63d5
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Sep 7 15:34:38 2014 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 16a7839..b53e456 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 12:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -44,15 +44,23 @@ msgstr ""
"glabāt paroles, lai tās nevajadzētu rakstīt un dublēt atslēgas un atslēgu "
"saišķus."
-#: ../common/catalog.vala:257
-msgid "Contributions:"
-msgstr "Palīdzējuši:"
-
-#: ../common/catalog.vala:285 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:1 ../common/catalog.vala:285
#: ../src/seahorse-key-manager.c:660
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Paroles un atslēgas"
+#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Pārvaldīt paroles un šifrēšanas atslēgas"
+
+#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:3
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr "atslēgu saišķis;šifrēšana;drošība;parakstīt;ssh;"
+
+#: ../common/catalog.vala:257
+msgid "Contributions:"
+msgstr "Palīdzējuši:"
+
#: ../common/catalog.vala:287
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -356,12 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "New Keyring Name:"
msgstr "Jaunā saišķa nosaukums:"
-#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
-msgid "The host name or address of the server."
-msgstr "Servera nosaukums vai adrese."
-
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:1 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:3
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
@@ -413,7 +415,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:364
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
@@ -717,6 +719,11 @@ msgstr "Atslēgas servera tips:"
msgid "Host:"
msgstr "Hosts:"
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:3
+msgid "The host name or address of the server."
+msgstr "Servera nosaukums vai adrese."
+
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:6
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -797,7 +804,7 @@ msgid "Key Servers"
msgstr "Atslēgu serveri"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1252
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
msgctxt "Validity"
@@ -805,7 +812,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1257
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgctxt "Validity"
@@ -948,12 +955,12 @@ msgstr "Neizdevās pievienot lietotāja id"
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Pievienot lietotāja ID %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:70
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:71
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Atšifrēšana nesekmīga. Jums, visticamāk, nav atšifrēšanas atslēgas."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:74 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:510
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:198
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:75 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:548
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:199
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"
@@ -1055,11 +1062,11 @@ msgstr[0] "Vai jūs esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst %d atslēgu?"
msgstr[1] "Vai jūs esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst %d atslēgas?"
msgstr[2] "Vai jūs esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst %d atslēgu?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:380
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:377
msgid "Wrong password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:380
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:377
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Šī bija trešā reize, kad ievadījāt nepareizu paroli. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
@@ -1272,19 +1279,19 @@ msgstr "Nezināms"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:528
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:566
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
msgstr ""
"Meklējums nebija pietiekami konkrēts. Serveris '%s' atrada pārāk daudz "
"atslēgas."
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:531
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:569
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
msgstr "Neizdevās sazināties ar serveri '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1039
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1079
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP atslēgu serveris"
@@ -1419,27 +1426,27 @@ msgstr "_Atslēgu serveri"
msgid "_Sync"
msgstr "_Sinhronizēt"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:439
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:436
#, c-format
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
msgstr "Neizdevās sazināties ar '%s': %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:650
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:646
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Pieslēdzas pie: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:656
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:652
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr "Neizdevās sameklēt adresi: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:700
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:696
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Meklē servera adresi: %s"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1437
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1431
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP atslēgu serveris"
@@ -1507,130 +1514,134 @@ msgstr "Personīgā PGP atslēga"
msgid "PGP key"
msgstr "PGP atslēga"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:320
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:317
msgid "Couldn't change primary user ID"
msgstr "Neizdevās izmainīt primāro lietotāja ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:339
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:336
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst '%s' lietotāja ID?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:346
msgid "Couldn't delete user ID"
msgstr "Neizdevās izdzēst lietotāja ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:424
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1569
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:421
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1576
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Nezināms]"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:533
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1852
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:530
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1859
msgid "Name/Email"
msgstr "Vārds/e-pasts"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
msgid "Signature ID"
msgstr "Paraksta ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:670
msgid "Couldn't change primary photo"
msgstr "Neizdevās nomainīt primāro fotogrāfiju"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:907
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:904
msgid "(unknown)"
msgstr "(nezināms)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:910
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:907
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Šīs atslēgas derīguma termiņš bija līdz %s"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:973
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:970
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1086
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst apakšatslēgu %d no %s?"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1095
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
msgid "Couldn't delete subkey"
msgstr "Neizdevās izdzēst apakšatslēgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1135
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1543
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1550
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Neizdevās nomainīt uzticamību"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1149
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1148
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:205
msgid "Couldn't export key"
msgstr "Neizdevās eksportēt atslēgu"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
msgid "Marginal"
msgstr "Daļēji"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1270
msgid "Full"
msgstr "Pilnībā"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1276
msgid "Ultimate"
msgstr "Gandrīz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1383
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1382
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1430
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+msgid "Usage"
+msgstr "Izmantojums"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
msgid "Created"
msgstr "Izveidota"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
msgid "Expires"
msgstr "Derīga līdz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1444
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1445
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1447
msgid "Strength"
msgstr "Stiprums"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
msgid "Revoked"
msgstr "Atsaukta"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
msgid "Expired"
msgstr "Beidzies derīguma termiņš"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivizēta"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
msgid "Good"
msgstr "Labi"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1855
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1862
msgid "Key ID"
msgstr "Atslēgas ID"
@@ -1730,6 +1741,7 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primārais"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:292
msgid "Sign"
msgstr "Parakstīt"
@@ -1895,7 +1907,21 @@ msgstr "Norādīt uzticamību:"
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Jūs _uzticaties īpašniekam:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:369
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:291
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Šifrēt"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:293
+#| msgid "Certificate"
+msgid "Certify"
+msgstr "Sertificēt"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:294
+#| msgid "Certificate"
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentificēt"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:407
#, c-format
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "Apakšatslēga %d no %s"
@@ -2017,19 +2043,19 @@ msgstr "_Parakstītājs:"
msgid "_Sign"
msgstr "_Paraksts"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:237 ../pgp/seahorse-transfer.c:284
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:238 ../pgp/seahorse-transfer.c:285
msgid "Exporting data"
msgstr "Eksportē datus"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:237 ../pgp/seahorse-transfer.c:284
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:238 ../pgp/seahorse-transfer.c:285
msgid "Retrieving data"
msgstr "Saņem datus"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:240 ../pgp/seahorse-transfer.c:287
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:241 ../pgp/seahorse-transfer.c:288
msgid "Importing data"
msgstr "Importē datus"
-#: ../pgp/seahorse-transfer.c:240 ../pgp/seahorse-transfer.c:287
+#: ../pgp/seahorse-transfer.c:241 ../pgp/seahorse-transfer.c:288
msgid "Sending data"
msgstr "Sūta datus"
@@ -2135,23 +2161,23 @@ msgstr "Pieprasīt _sertifikātu"
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "Izveidot sertifikāta pieprasījuma datni šai atslēgai"
-#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:85
+#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:87
msgid "Couldn't create certificate request"
msgstr "Neizdevās izveidot sertifikāta pieprasījumu"
-#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:102
+#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:104
msgid "Save certificate request"
msgstr "Saglabāt sertifikāta pieprasījumu"
-#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:111
+#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:113
msgid "Certificate request"
msgstr "Sertifikāta pieprasījums"
-#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:119
+#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:121
msgid "PEM encoded request"
msgstr "PEM šifrēts pieprasījums"
-#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:147
+#: ../pkcs11/pkcs11-request.vala:149
msgid "Couldn't save certificate request"
msgstr "Neizdevās saglabāt sertifikāta pieprasījumu"
@@ -2194,14 +2220,6 @@ msgstr "Apstiprināt jauno paroli"
msgid "Con_firm Passphrase:"
msgstr "Ap_stiprināt paroli:"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Pārvaldīt paroles un šifrēšanas atslēgas"
-
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
-msgstr "atslēgu saišķis;šifrēšana;drošība;parakstīt;ssh;"
-
#: ../src/seahorse-generate-select.c:228
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
@@ -2222,7 +2240,7 @@ msgstr "Importēšana"
msgid "<b>Data to be imported:</b>"
msgstr "<b>Dati, kas tiks importēti</b>"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:242 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:869
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:242 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:870
msgid "Import Key"
msgstr "Importēt atslēgu"
@@ -2530,45 +2548,45 @@ msgstr "Atrašanās vieta:"
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "E_ksportēt pilnu atslēgu"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:203
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:204
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
msgstr "SSH komanda tika negaidīti pārtraukta."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:213
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:214
msgid "The SSH command failed."
msgstr "SSH komanda neizdevās."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:522
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:523
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Attālinātā saimniekdatora parole"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:609
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:610
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Ievadiet atslēgas paroli"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:700
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:701
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Parole jaunajai drošās čaulas atslēgai"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:886
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:887
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Importē atslēgu: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:888
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:889
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Importē atslēgu. Ievadiet paroli"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:222
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:219
msgid "OpenSSH keys"
msgstr "OpenSSH atslēgas"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:229
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:226
#, c-format
msgid "OpenSSH: %s"
msgstr "OpenSSH: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:977
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:974
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Šai atslēgai nav pieejama privātās atslēgas datne."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]