[tracker] Updated Russian translation



commit 7218436ac0ba0bad4faa80da5d9bb32861dafe77
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Sun Sep 7 15:54:10 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  305 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d4fd71c..7f7cd3c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-02 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:50+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:53+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Maximum size of journal"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Руководства пользователя"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
 msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Руководство пользователя по анализатору данных"
+msgstr "Руководство пользователя по индексатору данных"
 
 #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Metadata Extractor"
@@ -417,14 +417,13 @@ msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr "Извлечь метаданные из локальных файлов"
 
 #: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Applications data miner"
 msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "Индексатор данных приложений"
+msgstr "Индексатор приложений"
 
 #: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
 msgid "Indexes information about applications installed"
-msgstr ""
+msgstr "Индексирует информацию об установленных приложениях"
 
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker File System Miner"
@@ -443,16 +442,14 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
 msgstr "Получить ленты RSS/ATOM"
 
 #: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Tracker File System Miner"
 msgid "Tracker User Guides Miner"
-msgstr "Индексатор файловой системы"
+msgstr "Индексатор руководств пользователя"
 
 #: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Crawls and processes files on the file system"
 msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
-msgstr "Перебирает и обрабатывает руководства в общих местоположениях"
+msgstr "Перебирает и обрабатывает руководства в общедоступных местоположениях"
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
 msgid "Tracker Store"
@@ -536,17 +533,26 @@ msgstr[0] " %2.2d секунда"
 msgstr[1] " %2.2d секунды"
 msgstr[2] " %2.2d секунд"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Действие не поддерживается"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Запрос на приостановку приложения и причина соответствуют уже существующему "
 "запросу на приостановку"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "Этот Cookie не может возобновить приостановленный индексатор"
+msgstr "Этот cookie не может возобновить приостановленный индексатор"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "Хранилище данных недоступно"
 
@@ -570,12 +576,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#, fuzzy
 #| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
-msgstr ""
-"Выполняется, пока индексируются все настроенные местоположения, а затем "
-"завершается"
+msgstr "Выполняется, пока индексируются все приложения, а затем завершается"
 
 #. Daemon options
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
@@ -590,10 +593,9 @@ msgstr "Показывает информацию о версии"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
-#, fuzzy
 #| msgid "Applications data miner"
 msgid "- start the application data miner"
-msgstr "Индексатор данных приложений"
+msgstr "— запустить индексатор данных приложений"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
@@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "Будет отслеживаться"
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "— запустить индексатор"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1360
 msgid "Low battery"
 msgstr "Низкий заряд батареи"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1487
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Мало места на диске"
 
@@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "Добавление ленты требует параметров --ad
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:200
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker"
@@ -770,12 +772,13 @@ msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:201
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
 msgid "No error given"
 msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
@@ -787,11 +790,10 @@ msgstr "Не удалось добавить ленту"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
-#, fuzzy
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
 #| msgid "Userguide data miner"
 msgid "- start the user guides data miner"
-msgstr "Руководство пользователя по анализатору данных"
+msgstr "— запустить индексатор руководств пользователя"
 
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Tracker"
@@ -826,24 +828,22 @@ msgstr[2] ""
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:962
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:51
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
 msgid "Print version"
 msgstr "Показать версию"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker"
+msgstr "Не удалось подключиться к D-Bus"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "Не удалось создать прокси D-Bus для tracker-store"
 
@@ -963,44 +963,42 @@ msgstr "Не удалось открыть /proc"
 #, c-format
 msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
-"Не удалось получить GSettings для анализаторов, не удалось создать "
+"Не удалось получить GSettings для индексаторов, невозможно создать "
 "диспетчер, %s"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
 msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
 msgstr ""
+"Разрешается использовать один из перечисленных параметров: «all», «store» "
+"или «miners»"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not read file"
 msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Не удалось прочитать файл"
+msgstr "Ошибка вызова stat()"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#| msgid "Print version"
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
-#| msgid "Displays version information"
 msgid "Disk Information"
 msgstr "Информация о диске"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
 msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr ""
+msgstr "Свободное место на разделе с базой данных"
 
 #. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
 msgid "Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Набор данных"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#| msgid "No music was found"
 msgid "No configuration was found"
 msgstr "Конфигурация не найдена"
 
@@ -1009,28 +1007,23 @@ msgid "States"
 msgstr "Состояния"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#| msgid "Statistics:"
 msgid "Data Statistics"
 msgstr "Данные статистики"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#, fuzzy
 #| msgid "No statistics available"
 msgid "No connection available"
-msgstr "Нет доступного подключения"
+msgstr "Нет доступных подключений"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgid "Could not get statistics"
 msgstr "Не удалось получить статистику"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#| msgid "No statistics available"
 msgid "No statistics were available"
 msgstr "Статистика недоступна"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgid "Database is currently empty"
 msgstr "База данных в настоящий момент пуста"
 
@@ -1145,7 +1138,6 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#| msgid "Could not update tags"
 msgid "Could not backup database"
 msgstr "Не удалось создать резервную копию базы данных"
 
@@ -1252,7 +1244,6 @@ msgstr "Cookie — %d"
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
-#, fuzzy
 #| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
 msgid "Press Ctrl+C to stop"
 msgstr "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить"
@@ -1340,7 +1331,7 @@ msgid "No miners are running"
 msgstr "Запущенные индексаторы отсутствуют"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
 msgstr[0] "Приложение"
@@ -1423,11 +1414,11 @@ msgstr "Следовать за изменениями состояния"
 msgid ""
 "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
 "added)"
-msgstr ""
+msgstr "Следить за изменениями в базе данных в реальном времени ()"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
 msgid "ONTOLOGY"
-msgstr ""
+msgstr "ОНТОЛОГИЯ"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
 msgid "List common statuses for miners and the store"
@@ -1459,12 +1450,10 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "Модуль не запущен или отключён"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgid "Could not retrieve tracker-store status"
 msgstr "Не удалось получить состояние tracker-store"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
 msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
 msgstr "Не удалось получить ход выполнения tracker-store"
 
@@ -1482,27 +1471,25 @@ msgstr "Не получено ни одного префикса простра
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#| msgid "Could not run query"
 msgid "Could not run SPARQL query"
 msgstr "Не удалось выполнить запрос SPARQL"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
 msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось вызвать tracker_sparql_cursor_next() для SPARQL-запроса"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgid "Could not get SPARQL connection"
 msgstr "Не удалось получить SPARQL-соединение"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
 msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Слежение за обновлениями ресурсов в базе данных"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
 msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr ""
+msgstr "Все свойства nie:plainTextContent опущены"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
 msgid "Common statuses include"
@@ -1520,10 +1507,10 @@ msgid "Store"
 msgstr "Хранилище"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not get status from miner: %s"
 msgid "Could not get display name for miner '%s'"
-msgstr "Не удалось получить состояние из индексатора: %s"
+msgstr "Не удалось получить имя дисплея для индексатора «%s»"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
 msgid "Status options"
@@ -1533,11 +1520,11 @@ msgstr "Параметры состояния"
 msgid "Show status options"
 msgstr "Показать параметры состояния"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Не удалось извлечь метаданные"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Для этого файла не удалось найти подходящий модуль метаданных или модуль "
@@ -1570,11 +1557,11 @@ msgstr "МОДУЛЬ"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:311
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "— Извлечь метаданные файла"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Имя файла и тип MIME должны быть указаны одновременно"
 
@@ -1665,51 +1652,51 @@ msgstr ""
 "Представленная статистика отражает не их доступность, а общие хранимые "
 "данные:"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
 msgid "Tag"
 msgid_plural "Tags"
 msgstr[0] "Метка"
 msgstr[1] "Метки"
 msgstr[2] "Меток"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
 msgid "Contact"
 msgid_plural "Contacts"
 msgstr[0] "Контакт"
 msgstr[1] "Контакта"
 msgstr[2] "Контактов"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
 msgid "Audio"
 msgid_plural "Audios"
 msgstr[0] "Аудио"
 msgstr[1] "Аудио"
 msgstr[2] "Аудио"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
 msgid "Document"
 msgid_plural "Documents"
 msgstr[0] "Документ"
 msgstr[1] "Документа"
 msgstr[2] "Документов"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
 msgstr[0] "Файл"
 msgstr[1] "Файла"
 msgstr[2] "Файлов"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
 msgid "Folder"
 msgid_plural "Folders"
 msgstr[0] "Папка"
 msgstr[1] "Папки"
 msgstr[2] "Папок"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115
 msgid "Image"
 msgid_plural "Images"
 msgstr[0] "Изображение"
@@ -1717,49 +1704,49 @@ msgstr[1] "Изображения"
 msgstr[2] "Изображений"
 
 #. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
 msgid "Video"
 msgid_plural "Videos"
 msgstr[0] "Видео"
 msgstr[1] "Видео"
 msgstr[2] "Видео"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
 msgid "Album"
 msgid_plural "Albums"
 msgstr[0] "Альбом"
 msgstr[1] "Альбома"
 msgstr[2] "Альбомов"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
 msgid "Music Track"
 msgid_plural "Music Tracks"
 msgstr[0] "Музыкальная дорожка"
 msgstr[1] "Музыкальные дорожки"
 msgstr[2] "Музыкальных дорожек"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
 msgid "Photo"
 msgid_plural "Photos"
 msgstr[0] "Фото"
 msgstr[1] "Фото"
 msgstr[2] "Фото"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
 msgid "Playlist"
 msgid_plural "Playlists"
 msgstr[0] "Список воспроизведения"
 msgstr[1] "Списка воспроизведения"
 msgstr[2] "Списков воспроизведения"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
 msgid "Email"
 msgid_plural "Emails"
 msgstr[0] "Адрес эл. почты"
 msgstr[1] "Адреса эл. почты"
 msgstr[2] "Адресов эл. почты"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
 msgid "Bookmark"
 msgid_plural "Bookmarks"
 msgstr[0] "Закладка"
@@ -2035,9 +2022,11 @@ msgid ""
 "Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
 "while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
 msgstr ""
+"Проиндексированное содержимое съёмных носителей, которые не подключались "
+"какое-то время, очищается, чтобы исключить накапливание неиспользуемых "
+"ресурсов."
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
 msgid "Days before deleting removable devices:"
 msgstr "Количество дней перед удалением съёмных устройств:"
 
@@ -2159,25 +2148,22 @@ msgid "Ignored Content"
 msgstr "Игнорируемое содержимое"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Index content in the background:"
 msgid "Index content of _files found"
-msgstr "Индексировать содержимое в фоновом режиме:"
+msgstr "Индексировать содержимое найденных _файлов"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Ignore numbers"
 msgid "Index _numbers"
-msgstr "Игнорировать числа"
+msgstr "Индексировать _числа"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#| msgid "Would be indexed"
 msgid "What is indexed?"
 msgstr "Что индексируется?"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
 msgid ""
@@ -2222,12 +2208,53 @@ msgstr "Запуск"
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:166
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+msgstr ""
+"Сделанные вами изменения в параметрах требуют переиндексирования, чтобы все "
+"данные были правильно проиндексированы."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+msgid "This will close this dialog!"
+msgstr "Это приведёт к закрытию этого диалога!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+msgid "Would you like to reindex now?"
+msgstr "Переиндексировать сейчас?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+msgid "Reindex"
+msgstr "Переиндексировать"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ничего не делать"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+"processes."
+msgstr ""
+"Сделанные вами изменения в параметрах требуют перезапуска процессов tracker."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+msgid "Would you like to restart now?"
+msgstr "Перезапустить сейчас?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#| msgid "Tracker"
+msgid "Restart Tracker"
+msgstr "Перезапустить Tracker"
+
 #. To translators: This is a feature that is
 #. * disabled for disk space checking.
 #.
@@ -2235,28 +2262,38 @@ msgstr "Каталог"
 #. * disabled for removing a device from a
 #. * database cache.
 #.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:352
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:365
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:550
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
 msgid "Enter value"
 msgstr "Введите значение"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:579
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
 msgid "Select directory"
 msgstr "Выбрать каталог"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:600
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Этот каталог уже выбран в качестве места для индекса"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:862
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
 msgid "Recurse"
 msgstr "Рекурсивно"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:968
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Настройки поиска"
 
@@ -2310,6 +2347,8 @@ msgid ""
 "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
 "(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
 msgstr ""
+"Вместо поиска файла по имени обрабатывать аргументы ФАЙЛ как IRI (например: "
+"<file:///path/to/some/file.txt>)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:69
 msgid "Output results as RDF in Turtle format"
@@ -2447,10 +2486,12 @@ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
 msgstr "Поиск закладок (--all не оказывает влияния)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:60
 msgid "search terms"
 msgstr "поиск термов"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:61
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ВЫРАЖЕНИЕ"
 
@@ -2696,9 +2737,6 @@ msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
 #. * with multiple print statements, where "foo"
 #. * may be Music or Images, etc.
 #. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#. To translators: This is to say there are no
 #. * tags found with a particular unique ID.
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * files found associated with multiple tags, e.g.:
@@ -2723,7 +2761,7 @@ msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
 #.
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:269
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
@@ -2872,21 +2910,29 @@ msgstr "Не удалось выполнить запрос"
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Не найдено ничего, соответствующего вашему запросу"
 
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:55
+msgid ""
+"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+"default (implied by search terms)"
+msgstr ""
+"Показывать статистику обо ВСЕХ RDF-классах, а не только об общих "
+"(предполагаемыми поисковыми термами)"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:178
 msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
 msgstr " — Показать статистику по всем определённым классам онтологий Nepomuk"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:210
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Не удалось получить статистику Tracker"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:217
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Статистика недоступна"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:266
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Статистика:"
 
@@ -3064,7 +3110,7 @@ msgstr "Ключ --description можно использовать только
 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "Не выключать после 30 секунд простоя"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
@@ -3086,46 +3132,3 @@ msgstr "Не удалось инициализировать диспетчер
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Пустой набор результатов"
-
-#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выключить индексаторы, запущенные как часть этого процесса, параметры "
-#~ "включают: '"
-
-#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Приоритет внутренних извлекающих компонентов над сторонними (например, "
-#~ "libstreamanalyzer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used "
-#~ "together"
-#~ msgstr ""
-#~ "Параметры --force-internal-extractors и --force-module нельзя "
-#~ "использовать одновременно"
-
-#~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка компонента извлечения, выполняется встроенное безопасное "
-#~ "извлечение метаданных"
-
-#~ msgid "No error was given"
-#~ msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
-
-#~ msgid "no error given"
-#~ msgstr "сообщение об ошибке не указано"
-
-#~ msgid "_Tags..."
-#~ msgstr "_Метки…"
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "512"
-#~ msgstr "512"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]