[gnome-screenshot] Finnish translation update by Jiri Gr önroos



commit 3d820d75b384b9031505c40ab09f2c6d55794c66
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Sun Sep 7 13:40:37 2014 +0300

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 18523f8..f168b1f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:56+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -32,25 +32,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:16+0000\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:767
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:768
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
 msgstr ""
 "snapshot;capture;print;screenshot;kuvakaappaus;kuvankaappaus;ruutukaappaus;"
 "kaappaa;tuloste;näyttökaappaus;"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Ota kuvakaappaus koko näytön sisällöstä"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Ota kuvakaappaus nykyisestä ikkunasta"
 
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Tiedoston luonti epäonnistui"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
+#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Kuvakaappaus otettu"
 
@@ -200,75 +202,72 @@ msgstr "Kuvakaappaus otettu"
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Kaikki tavat kuvankaappauksen tuottamiseksi epäonnistuivat"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:631
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Lähetä kaappaus suoraan leikepöydälle"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:632
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Kaappaa kuva ikkunasta koko ruudun sijaan"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:633
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Kaappa alue näytöltä koko ruudun sijaan"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:634
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Kaappaa myös ikkunan kehykset mukaan kuvaan"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:635
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Poista ikkunan kehykset kuvakaappauksesta"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:636
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Kaappaa myös kohdistin mukaan kuvaan"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:637
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Kaappaa kuva annetun viiveen (sekuntia) jälkeen"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:648
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna tai ei mitään)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
+#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "Reunoihin lisättävä tehoste (varjo, reuna, vintage tai ei mitään)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:638
 msgid "effect"
 msgstr "tehoste"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:639
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:640
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Tallenna kuvakaappaus suoraan tähän tiedostoon"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:640
 msgid "filename"
 msgstr "tiedostonimi"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:641
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Tulosta versiotiedot ja lopeta"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:666
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Ota kuva näytöstä"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/screenshot-application.c:770
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:59
+#: ../src/screenshot-config.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "Ristiriitaiset valitsimet: et voi käyttää valistimia --window ja --area "
 "samaan aikaan.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:66
+#: ../src/screenshot-config.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -305,64 +304,73 @@ msgstr "Kuvakaappaus %s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "Kuvakaappaus %s - %d.%s"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "Varjo"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
 msgid "Border"
 msgstr "Reuna"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
+
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "Kaappaa myös _osoitin"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "Kaappaa myös ikkunan _kehys"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "Toteuta _tehoste:"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "Kaappaa koko näy_ttö"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "Kaappaa nykyinen _ikkuna"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "Valitse kaapattava _alue"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "Kaappauksen _viive"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ota kuvakaappaus"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
 msgid "Effects"
 msgstr "Tehosteet"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "Ota _kuvakaappaus"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
@@ -370,6 +378,9 @@ msgstr "_Peru"
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Virhe ladattaessa ohjetta"
 
+#~ msgid "Take a picture of the screen"
+#~ msgstr "Ota kuva näytöstä"
+
 #~ msgid "About Screenshot"
 #~ msgstr "Tietoja - Kuvakaappaus"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]