[gnome-photos] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- Date: Sun, 7 Sep 2014 10:40:15 +0000 (UTC)
commit 87e4f7eb67ec3a81946f420391f1b6cd9fc7a6ae
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Sep 7 13:40:06 2014 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 63e1520..09669ea 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,6 +20,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+msgid "Photos"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -30,27 +40,40 @@ msgstr ""
"varten. Sen on tarkoitus korvata tiedostonhallinta kuviin liittyvässä "
"työskentelyssä. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "Sen avulla voit:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
-"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
-"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for more advanced changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia kuvia</li> <li>Käyttää Flickr-"
-"tililläsi olevaa sisältöä</li> <li>Lähettää kuvia DLNA:ta tukeville "
-"laitteille</li> <li>Asettaa taustakuvan</li> <li>Tulostaa kuvia</li> "
-"<li>Valita suosikkeja</li> <li>Avata suurempia muutoksia varten erillinen "
-"kuvankäsittelysovellus</li>"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr "Katsella paikallisia ja verkossa olevia valokuvia"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
-msgid "Photos"
-msgstr "Kuvat"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Facebook or Flickr content"
+msgstr "Käyttää Facebook- ja Flickr-sisältöä"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
+msgstr "Lähettää valokuvia DLNA-esittäjille"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "Set as Background"
+msgid "Set as background"
+msgstr "Asettaa taustakuvia"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+#| msgid "Photos"
+msgid "Print photos"
+msgstr "Tulostaa valokuvia"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Valita suosikkeja"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
+msgstr "Avata erillisen kuvankäsittelysovelluksen suuria muutoksia varten"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -173,30 +196,44 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/photos-base-item.c:310
+#: ../src/photos-base-item.c:347
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/photos-base-item.c:760
+#: ../src/photos-base-item.c:810
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Valittu kohde on poistettu"
+msgstr[1] "Valitut kohteet on poistettu"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
-#: ../src/photos-embed.c:652
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"
-#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
-#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr "Anna nimi ensimmäiselle albumillesi"
@@ -205,7 +242,6 @@ msgstr "Anna nimi ensimmäiselle albumillesi"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
-#| msgid "Image Settings"
msgid "Settings"
msgstr "järjestelmän asetuksissa"
@@ -219,12 +255,10 @@ msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Voit lisätä verkkotilejä %s"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Albums Found"
msgstr "Albumeita ei löytynyt"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-#| msgid "No Photos Found"
msgid "No Favorites Found"
msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
@@ -232,23 +266,27 @@ msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Nimetön kuva"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr.
+#.
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#, c-format
+msgid "Fetching photos from %s"
+msgstr "Noudetaan valokuvia %s-palvelusta"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+msgid "Fetching photos from online accounts"
+msgstr "Noudetaan valokuvia verkkotileiltä"
+
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Kuviasi indeksoidaan"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
@@ -261,7 +299,7 @@ msgstr "Lataa lisää"
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
@@ -276,34 +314,34 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Poista suosikeista"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Lisää suosikkeihin"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/photos-main-window.c:446
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
-
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:458
+#: ../src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -322,8 +360,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Järjestä"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -339,22 +377,17 @@ msgstr "Näytä…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Aseta taustakuvaksi"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Poista suosikeista"
-
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Lisää suosikkeihin"
+#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#, c-format
+msgid "Printing “%s”: %s"
+msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:270
+#: ../src/photos-print-operation.c:272
msgid "Image Settings"
msgstr "Kuvan asetukset"
@@ -433,7 +466,7 @@ msgstr "Esikatsele"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@@ -441,92 +474,84 @@ msgstr "Nimi"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
msgid "Date Modified"
msgstr "Muokkauspäivä"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
msgid "Date Created"
msgstr "Luontipäivä"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
msgid "Aperture"
msgstr "Aukko"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
msgid "Focal Length"
msgstr "Polttoväli"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-nopeus"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Flash"
msgstr "Salama"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Pois, ei käytetty"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
msgid "On, fired"
msgstr "Päällä, käytetty"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
-#| msgctxt "Document Title"
-#| msgid "Title"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
-#| msgctxt "Document Author"
-#| msgid "Author"
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
@@ -538,9 +563,7 @@ msgstr "Vastaavuus"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
-#| msgctxt "Document Type"
-#| msgid "Type"
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:154
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -553,20 +576,19 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
msgid "Add to Album"
msgstr "Lisää albumiin"
#: ../src/photos-source-manager.c:174
-#| msgid "Source"
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"
@@ -574,6 +596,27 @@ msgstr "Lähteet"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
+#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
+#~ "background</li> <li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow "
+#~ "opening full featured editor for more advanced changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia kuvia</li> <li>Käyttää Flickr-"
+#~ "tililläsi olevaa sisältöä</li> <li>Lähettää kuvia DLNA:ta tukeville "
+#~ "laitteille</li> <li>Asettaa taustakuvan</li> <li>Tulostaa kuvia</li> "
+#~ "<li>Valita suosikkeja</li> <li>Avata suurempia muutoksia varten erillinen "
+#~ "kuvankäsittelysovellus</li>"
+
+#~ msgid "Facebook"
+#~ msgstr "Facebook"
+
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "Flickr"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Valmis"
+
#~ msgid "About Photos"
#~ msgstr "Tietoja - Kuvat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]