[gnome-bluetooth] Finnish translation update by Jiri Gr önroos



commit fde9a3136fd91b4dfec6483708b095bd30769b54
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date:   Sun Sep 7 13:29:17 2014 +0300

    Finnish translation update by Jiri Grönroos

 po/fi.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 97a83c7..65e8ee5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:18+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Click to select device…"
 msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
-#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
+#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Laite"
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr "Vahvista Bluetooth-PIN"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
 #, c-format
-#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 msgstr "Vahvista laitteelle \"%s\" syötetty PIN."
 
@@ -151,7 +150,6 @@ msgstr "Paritetaan \"%s\""
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
 #, c-format
-#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgid ""
 "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 msgstr ""
@@ -170,20 +168,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
 #, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
 msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle ”%s” ja paina ”Enter”."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
-#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
 msgid ""
 "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
 "press any of the white buttons."
@@ -200,18 +194,19 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Hylkää"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
 msgid "Accept"
 msgstr "Hyväksy"
 
 #. Placeholder text
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
 msgstr "Ei asetuksia tehtynä"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -222,42 +217,37 @@ msgstr "Yhdistetty"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Yhteys katkaistu"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
 #. translators: %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
 #, c-format
-#| msgid "Now visible as “%s”"
 msgid "Visible as “%s”"
 msgstr "Näkyy nimellä \"%s\""
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Poistetaanko \"%s\" laiteluettelosta?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Jos poistat laitteen, sinun tulee määrittää sen asetukset uudelleen ennen "
 "seuraavaa käyttökertaa."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Kaikki tyypit"
@@ -336,12 +326,10 @@ msgid "Wearable"
 msgstr "Puettava"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:98
-#| msgid "To:"
 msgid "Toy"
 msgstr "Lelu"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:1
-#| msgid "Connect"
 msgid "Connection"
 msgstr "Yhteys"
 
@@ -417,93 +405,100 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "noin %'d tunti"
 msgstr[1] "noin %'d tuntia"
 
-#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
+#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Yhdistetään…"
 
-#: ../sendto/main.c:418
+#: ../sendto/main.c:420
 msgid "Bluetooth File Transfer"
 msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto"
 
-#: ../sendto/main.c:421
+#: ../sendto/main.c:424
 msgid "_Retry"
 msgstr "Y_ritä uudelleen"
 
-#: ../sendto/main.c:443
+#: ../sendto/main.c:446
 msgid "From:"
 msgstr "Lähettäjä:"
 
-#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:460
 msgid "To:"
 msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: ../sendto/main.c:552
+#: ../sendto/main.c:555
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Lähetetään %s"
 
-#: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
+#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
 
-#: ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:607
 #, c-format
 msgid "%d kB/s"
 msgstr "%d kt/s"
 
-#: ../sendto/main.c:606
+#: ../sendto/main.c:609
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d t/s"
 
-#: ../sendto/main.c:636
+#: ../sendto/main.c:640
 #, c-format
 msgid "%u transfer complete"
 msgid_plural "%u transfers complete"
 msgstr[0] "%u siirto valmis"
 msgstr[1] "%u siirtoa valmiina"
 
-#: ../sendto/main.c:650
+#: ../sendto/main.c:647
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../sendto/main.c:657
 msgid "There was an error"
 msgstr "Tapahtui virhe"
 
-#: ../sendto/main.c:686
+#: ../sendto/main.c:695
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
 
-#: ../sendto/main.c:691
+#: ../sendto/main.c:700
 msgid "_Send"
 msgstr "_Lähetä"
 
-#: ../sendto/main.c:735
+#: ../sendto/main.c:750
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:756
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Käytettävä etälaite"
 
-#: ../sendto/main.c:764
+#: ../sendto/main.c:786
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "OSOITE"
 
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Etälaitteen nimi"
 
-#: ../sendto/main.c:766
+#: ../sendto/main.c:788
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:807
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[TIEDOSTO...]"
 
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Valmis"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 #~ msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]