[gnome-terminal] Updated Polish translation



commit e114fb8a28fc3c88affc37038ee842793704f7d6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Sep 7 00:45:10 2014 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  104 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7ad551d..dd8aa4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 00:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
+#: ../src/server.c:121 ../src/terminal-accels.c:225 ../src/terminal.c:242
 #: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
 #: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
 msgid "Terminal"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Opcje przetwarzania:"
 msgid "Show processing options"
 msgstr "Wyświetla opcje przetwarzania"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:132
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:166
+#: ../src/terminal-accels.c:224
 msgid "Find"
 msgstr "Wyszukiwanie"
 
@@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Określa, czy otwierać nowe terminale jako okna lub karty"
 #. Open new terminal in new window
 #: ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+msgstr "oknie"
 
 #. Open new terminal in new tab
 #: ../src/preferences.ui.h:4
 msgid "Tab"
-msgstr "Karta"
+msgstr "karcie"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:5
 msgid "Preferences"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Kl_awisz skrótu menu (domyślnie F10)"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Use _dark theme variant"
-msgstr "Użycie _ciemnego wariantu motywu"
+msgstr "_Ciemny wariant motywu"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "Open _new terminals in:"
@@ -1181,144 +1181,144 @@ msgstr "_Przywróć domyślne wartości opcji zgodności"
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Zgodność"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:116
+#: ../src/terminal-accels.c:150
 msgid "New Terminal in New Tab"
 msgstr "Nowy terminal w nowej karcie"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:117
+#: ../src/terminal-accels.c:151
 msgid "New Terminal in New Window"
 msgstr "Nowy terminal w nowym oknie"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:118
+#: ../src/terminal-accels.c:152
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nowy profil"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:120
+#: ../src/terminal-accels.c:154
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Zapisanie zawartości"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:122
+#: ../src/terminal-accels.c:156
 msgid "Close Terminal"
 msgstr "Zamknięcie terminalu"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:157
 msgid "Close All Terminals"
 msgstr "Zamknięcie wszystkich terminali"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/terminal-accels.c:127 ../src/terminal-window.c:2475
+#: ../src/terminal-accels.c:161 ../src/terminal-window.c:2475
 #: ../src/terminal-window.c:2590
 msgid "Copy"
-msgstr "Skopiowanie"
+msgstr "Skopiuj"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:128 ../src/terminal-window.c:2478
+#: ../src/terminal-accels.c:162 ../src/terminal-window.c:2478
 #: ../src/terminal-window.c:2593
 msgid "Paste"
-msgstr "Wklejenie"
+msgstr "Wklej"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Find Next"
 msgstr "Wyszukanie następnego"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:134
+#: ../src/terminal-accels.c:168
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Wyszukanie poprzedniego"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Clear Find Highlight"
 msgstr "Wyczyszczenie wyróżnienia wyszukiwania"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:173
 msgid "Hide and Show toolbar"
 msgstr "Ukrycie lub wyświetlenie paska narzędziowego"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:140
+#: ../src/terminal-accels.c:174
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
 #. View menu
-#: ../src/terminal-accels.c:141 ../src/terminal-window.c:2495
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:2495
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Powiększenie"
+msgstr "Powiększ"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142 ../src/terminal-window.c:2498
+#: ../src/terminal-accels.c:176 ../src/terminal-window.c:2498
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Pomniejszenie"
+msgstr "Pomniejsz"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:143 ../src/terminal-window.c:2501
+#: ../src/terminal-accels.c:177 ../src/terminal-window.c:2501
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Zwykły rozmiar"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147 ../src/terminal-window.c:758
+#: ../src/terminal-accels.c:181 ../src/terminal-window.c:758
 msgid "Set Title"
 msgstr "Ustawienie tytułu"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:148
+#: ../src/terminal-accels.c:182
 msgid "Reset"
 msgstr "Zresetowanie"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:183
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Zresetowanie i wyczyszczenie"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Previous Terminal"
 msgstr "Przełączenie na poprzedni terminal"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:188
 msgid "Switch to Next Terminal"
 msgstr "Przełączenie na następny terminal"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Move Terminal to the Left"
 msgstr "Przesunięcie terminala w lewo"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:156
+#: ../src/terminal-accels.c:190
 msgid "Move Terminal to the Right"
 msgstr "Przesunięcie terminala w prawo"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Detach Terminal"
 msgstr "Odłączenie terminala"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:180
+#: ../src/terminal-accels.c:214
 msgid "Contents"
 msgstr "Zawartość"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:221
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:222
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:223
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:226
 msgid "Tabs"
 msgstr "Karty"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:227
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:277
+#: ../src/terminal-accels.c:324
 #, c-format
 msgid "Switch to Tab %d"
 msgstr "Przełączenie na kartę #%d"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:494
+#: ../src/terminal-accels.c:541
 msgid "_Action"
 msgstr "_Działanie"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:512
+#: ../src/terminal-accels.c:559
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "Klawisz _skrótu"
 
-#: ../src/terminal-app.c:650
+#: ../src/terminal-app.c:674
 msgid "User Defined"
 msgstr "Własny"
 
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "_Nowy profil"
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "Zapi_sz zawartość"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3687
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "Za_mknij terminal"
 
@@ -2030,15 +2030,15 @@ msgstr "_Pasek menu"
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
 msgid "Close this window?"
 msgstr "Zamknąć to okno?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "Zamknąć ten terminal?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3670
+#: ../src/terminal-window.c:3678
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "W niektórych terminalach w tym oknie uruchomione są procesy. Zamknięcie okna "
 "spowoduje ich zakończenie."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3674
+#: ../src/terminal-window.c:3682
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
@@ -2054,6 +2054,6 @@ msgstr ""
 "W tym terminalu uruchomiony jest proces. Zamknięcie terminala spowoduje jego "
 "zakończenie."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:3687
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "_Zamknij okno"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]