[gnome-terminal] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Polish translation
- Date: Sat, 6 Sep 2014 22:45:33 +0000 (UTC)
commit e114fb8a28fc3c88affc37038ee842793704f7d6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Sep 7 00:45:10 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7ad551d..dd8aa4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-07 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
+#: ../src/server.c:121 ../src/terminal-accels.c:225 ../src/terminal.c:242
#: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
#: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
msgid "Terminal"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Opcje przetwarzania:"
msgid "Show processing options"
msgstr "Wyświetla opcje przetwarzania"
-#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:132
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:166
+#: ../src/terminal-accels.c:224
msgid "Find"
msgstr "Wyszukiwanie"
@@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Określa, czy otwierać nowe terminale jako okna lub karty"
#. Open new terminal in new window
#: ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+msgstr "oknie"
#. Open new terminal in new tab
#: ../src/preferences.ui.h:4
msgid "Tab"
-msgstr "Karta"
+msgstr "karcie"
#: ../src/preferences.ui.h:5
msgid "Preferences"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Kl_awisz skrótu menu (domyślnie F10)"
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "Use _dark theme variant"
-msgstr "Użycie _ciemnego wariantu motywu"
+msgstr "_Ciemny wariant motywu"
#: ../src/preferences.ui.h:10
msgid "Open _new terminals in:"
@@ -1181,144 +1181,144 @@ msgstr "_Przywróć domyślne wartości opcji zgodności"
msgid "Compatibility"
msgstr "Zgodność"
-#: ../src/terminal-accels.c:116
+#: ../src/terminal-accels.c:150
msgid "New Terminal in New Tab"
msgstr "Nowy terminal w nowej karcie"
-#: ../src/terminal-accels.c:117
+#: ../src/terminal-accels.c:151
msgid "New Terminal in New Window"
msgstr "Nowy terminal w nowym oknie"
-#: ../src/terminal-accels.c:118
+#: ../src/terminal-accels.c:152
msgid "New Profile"
msgstr "Nowy profil"
-#: ../src/terminal-accels.c:120
+#: ../src/terminal-accels.c:154
msgid "Save Contents"
msgstr "Zapisanie zawartości"
-#: ../src/terminal-accels.c:122
+#: ../src/terminal-accels.c:156
msgid "Close Terminal"
msgstr "Zamknięcie terminalu"
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:157
msgid "Close All Terminals"
msgstr "Zamknięcie wszystkich terminali"
#. Edit menu
-#: ../src/terminal-accels.c:127 ../src/terminal-window.c:2475
+#: ../src/terminal-accels.c:161 ../src/terminal-window.c:2475
#: ../src/terminal-window.c:2590
msgid "Copy"
-msgstr "Skopiowanie"
+msgstr "Skopiuj"
-#: ../src/terminal-accels.c:128 ../src/terminal-window.c:2478
+#: ../src/terminal-accels.c:162 ../src/terminal-window.c:2478
#: ../src/terminal-window.c:2593
msgid "Paste"
-msgstr "Wklejenie"
+msgstr "Wklej"
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:167
msgid "Find Next"
msgstr "Wyszukanie następnego"
-#: ../src/terminal-accels.c:134
+#: ../src/terminal-accels.c:168
msgid "Find Previous"
msgstr "Wyszukanie poprzedniego"
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:169
msgid "Clear Find Highlight"
msgstr "Wyczyszczenie wyróżnienia wyszukiwania"
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:173
msgid "Hide and Show toolbar"
msgstr "Ukrycie lub wyświetlenie paska narzędziowego"
-#: ../src/terminal-accels.c:140
+#: ../src/terminal-accels.c:174
msgid "Full Screen"
msgstr "Pełny ekran"
#. View menu
-#: ../src/terminal-accels.c:141 ../src/terminal-window.c:2495
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:2495
msgid "Zoom In"
-msgstr "Powiększenie"
+msgstr "Powiększ"
-#: ../src/terminal-accels.c:142 ../src/terminal-window.c:2498
+#: ../src/terminal-accels.c:176 ../src/terminal-window.c:2498
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Pomniejszenie"
+msgstr "Pomniejsz"
-#: ../src/terminal-accels.c:143 ../src/terminal-window.c:2501
+#: ../src/terminal-accels.c:177 ../src/terminal-window.c:2501
msgid "Normal Size"
msgstr "Zwykły rozmiar"
-#: ../src/terminal-accels.c:147 ../src/terminal-window.c:758
+#: ../src/terminal-accels.c:181 ../src/terminal-window.c:758
msgid "Set Title"
msgstr "Ustawienie tytułu"
-#: ../src/terminal-accels.c:148
+#: ../src/terminal-accels.c:182
msgid "Reset"
msgstr "Zresetowanie"
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:183
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Zresetowanie i wyczyszczenie"
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:187
msgid "Switch to Previous Terminal"
msgstr "Przełączenie na poprzedni terminal"
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:188
msgid "Switch to Next Terminal"
msgstr "Przełączenie na następny terminal"
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:189
msgid "Move Terminal to the Left"
msgstr "Przesunięcie terminala w lewo"
-#: ../src/terminal-accels.c:156
+#: ../src/terminal-accels.c:190
msgid "Move Terminal to the Right"
msgstr "Przesunięcie terminala w prawo"
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: ../src/terminal-accels.c:191
msgid "Detach Terminal"
msgstr "Odłączenie terminala"
-#: ../src/terminal-accels.c:180
+#: ../src/terminal-accels.c:214
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:221
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:222
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:227
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../src/terminal-accels.c:277
+#: ../src/terminal-accels.c:324
#, c-format
msgid "Switch to Tab %d"
msgstr "Przełączenie na kartę #%d"
-#: ../src/terminal-accels.c:494
+#: ../src/terminal-accels.c:541
msgid "_Action"
msgstr "_Działanie"
-#: ../src/terminal-accels.c:512
+#: ../src/terminal-accels.c:559
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "Klawisz _skrótu"
-#: ../src/terminal-app.c:650
+#: ../src/terminal-app.c:674
msgid "User Defined"
msgstr "Własny"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "_Nowy profil"
msgid "_Save Contents"
msgstr "Zapi_sz zawartość"
-#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3687
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "Za_mknij terminal"
@@ -2030,15 +2030,15 @@ msgstr "_Pasek menu"
msgid "_Full Screen"
msgstr "P_ełny ekran"
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
msgid "Close this window?"
msgstr "Zamknąć to okno?"
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
msgid "Close this terminal?"
msgstr "Zamknąć ten terminal?"
-#: ../src/terminal-window.c:3670
+#: ../src/terminal-window.c:3678
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
"W niektórych terminalach w tym oknie uruchomione są procesy. Zamknięcie okna "
"spowoduje ich zakończenie."
-#: ../src/terminal-window.c:3674
+#: ../src/terminal-window.c:3682
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2054,6 +2054,6 @@ msgstr ""
"W tym terminalu uruchomiony jest proces. Zamknięcie terminala spowoduje jego "
"zakończenie."
-#: ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:3687
msgid "C_lose Window"
msgstr "_Zamknij okno"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]