[devhelp] Updated Korean translation



commit 0fc7680cd7938a07a1680462133ec7a427bb8f97
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 6 18:34:59 2014 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c560ef2..a3f9622 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 01:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:34+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -30,23 +30,30 @@ msgid ""
 "Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
 "through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
 "tabbed interface and allows to print results."
-msgstr "개발 도움말은 API 문서 보기 프로그램입니다. 함수, 구조체, 매크로로 검색해서 라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다. 탭 인터페이스를 사용하고 결과물을 인쇄할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"개발 도움말은 API 문서 보기 프로그램입니다. 함수, 구조체, 매크로로 검색해서 "
+"라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다. 탭 인터페이스를 사용하고 결과물을 인쇄할 "
+"수 있습니다."
 
 #: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
-msgstr "개발 도움말은 글레이드, 안주타, 기니와 같은 다른 프로그램의 기능도 통합합니다."
+msgstr ""
+"개발 도움말은 글레이드, 안주타, 기니와 같은 다른 프로그램의 기능도 통합합니"
+"다."
 
 #: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
 "target=devhelp.png"
-msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;target=devhelp.png";
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
+"target=devhelp.png"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:398
-#: ../src/dh-window.c:645
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
+#: ../src/dh-window.c:659
 msgid "Devhelp"
 msgstr "개발 도움말"
 
@@ -218,7 +225,7 @@ msgstr "API 문서 표시"
 msgid "New _Window"
 msgstr "새 창(_W)"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:9
 msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 설정(_P)"
 
@@ -226,7 +233,7 @@ msgstr "기본 설정(_P)"
 msgid "_About"
 msgstr "정보(_A)"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
@@ -342,7 +349,7 @@ msgstr "실행 중인 개발 도움말을 끝냅니다"
 #: ../src/dh-parser.c:270
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "'%s'이(가) 와야 하지만 '%s'이(가) 나타났습니다 (%d번째 줄, %d번째 열)"
+msgstr "'%s'이(가) 와야 하지만 '%s'이(가) 나타났습니다(%d번째 줄, %d번째 열)"
 
 #: ../src/dh-parser.c:112
 #, c-format
@@ -416,51 +423,51 @@ msgstr "고정폭(_F):"
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:81
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:82
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:83
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:84
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:85
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:86
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:861
+#: ../src/dh-window.c:868
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "요청한 링크를 여는데 오류가 발생했습니다."
 
-#: ../src/dh-window.c:1106
+#: ../src/dh-window.c:1126
 msgid "_Close"
 msgstr "닫기(_C)"
 
-#: ../src/dh-window.c:1134 ../src/dh-window.c:1306
+#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
 msgid "Empty Page"
 msgstr "빈 페이지"
 
@@ -488,15 +495,19 @@ msgstr "글씨 작게(_M)"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "보통 크기(_N)"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:9
+#: ../src/dh-window.ui.h:8
+msgid "_Side pane"
+msgstr "가장자리 창(_S)"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:10
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/dh-window.ui.h:12
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:12
+#: ../src/dh-window.ui.h:13
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]