[gnome-mahjongg] Updated Indonesian translation



commit 09d16cd077d6abf417e0ecf0d035fdc82707d70d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Sep 5 04:51:45 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5b174a9..4a9f783 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-04 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:51+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
 "beberapa sulit. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk, "
 "tapi ini menambahkan penalti waktu yang besar."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:535
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:830
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Pisahkan tumpukan kotak dengan menghapus pasangan yang cocok"
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "permainan;strategi;teka-teki;papan;"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Lebar jendela dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "bernilai \"true\" bila jendela dimaksimalkan"
 
@@ -136,108 +136,150 @@ msgstr "Sulit"
 msgid "Paused"
 msgstr "Jeda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:74
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Cetak versi rilis dan keluar"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Sisa Langkah:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:106
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:123
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:118
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Jadikan lagi langkah terakhir Anda"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:124
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:135
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Dapatkan petunjuk bagi langkah Anda selanjutnya"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:130 ../src/gnome-mahjongg.vala:567
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:140 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Istirahatkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:243
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
+msgid "_Mahjongg"
+msgstr "_Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:166 ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Ulangi Pe_rmainan"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:167 ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Nilai"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:168 ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferensi"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:169 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/score-dialog.vala:28
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:171 ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:172
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:173 ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Apakah anda ingin memulai permainan baru dengan peta ini?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:244
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:321
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr ""
 "Jika anda melanjutkan bermain, permainan berikutnya akan menggunakan map "
 "yang berbeda."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:245
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:322
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Lanjutkan bermain"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:246
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:323
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Gu_nakan peta baru"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:304
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Tidak ada jalan lagi."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:305
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution, restart this game, or start a new one. You can also try "
-"to reshuffle the game, but this does not guarantee a solution."
+"find the solution, restart this game, or start a new one."
 msgstr ""
 "Setiap teka-teki mempunyai sedikitnya satu solusi. Anda dapat membatalkan "
 "langkah Anda dan mencoba mencari solusi, memulai ulang permainan ini, atau "
-"memulai yang baru. Anda juga dapat mencoba mengacak permainan, tapi ini tak "
-"menjamin suatu solusi."
+"memulai yang baru."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:306
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:394
+msgid ""
+"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
+"solution."
+msgstr ""
+"Anda juga dapat mencoba mengacak ulang, tapi ini tak menjamin suatu solusi."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:395
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Batalkan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:307
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:396
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Ulangi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:308
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
 msgid "_New game"
 msgstr "Permaina_n Baru"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:398
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Acak"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:352
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "Preferensi Mahjong"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:355
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:447
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:369
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:463
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Tema:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:397
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:491
 msgid "_Layout:"
 msgstr "Tata _Letak:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:423
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:517
 msgid "_Background color:"
 msgstr "Warna latar _belakang:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:501
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
 msgid "Main game:"
 msgstr "Permainan utama:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:510
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
 msgid "Maps:"
 msgstr "Peta:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:518
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Papan:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:538
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
 "\n"
@@ -247,7 +289,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mahjongg merupakan bagian dari GNOME Permainan."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:544
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
@@ -256,41 +298,31 @@ msgstr ""
 "Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:562
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Hentikan mengistirahatkan permainan"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654 ../src/score-dialog.vala:72
-msgid "Time"
-msgstr "Waktu"
-
-#: ../src/menu.ui.h:1
-msgid "_New Game"
-msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
-
-#: ../src/menu.ui.h:2
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Ulangi Pe_rmainan"
-
-#: ../src/menu.ui.h:3
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Nilai"
-
-#: ../src/menu.ui.h:4
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferensi"
-
-#: ../src/menu.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ../src/menu.ui.h:6
-msgid "_About"
-msgstr "Tent_ang"
-
-#: ../src/menu.ui.h:7 ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
+#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
+#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
+#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably only
+#. * need to change the English on the left. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:756
+#, c-format
+msgid "Time: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
+msgstr "Waktu: %02d∶‎%02d∶‎%02d"
+
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
+#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
+#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
+#. * reversed in RTL languages. You probably only need to change the English
+#. * on the left. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:766
+#, c-format
+msgid "Time: %02d∶‎%02d"
+msgstr "Waktu: %02d∶‎%02d"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
@@ -307,3 +339,7 @@ msgstr "Tata Letak:"
 #: ../src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:72
+msgid "Time"
+msgstr "Waktu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]