[lightsoff] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Updated Galician translations
- Date: Thu, 4 Sep 2014 20:11:41 +0000 (UTC)
commit f4a1e332cf9be6b30f6c6c06d66664d905b58e5f
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Thu Sep 4 22:11:30 2014 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b341297..9be49de 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-04 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
msgstr ""
"Luces fora é unha colección de quebracabezas de apagar luces. Ao premer "
-"sobre unha luz apágaa ou encéndea, pero tamén troca todas as luces "
+"sobre unha luz apágaa ou acéndea, pero tamén troca todas as luces "
"adxacentes. O seu obxectivo é simple: apagar todas as luces!"
#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"Os xogadores aos que lle gusta apagar luces gozaran da garn cantidade de "
"niveis."
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:1 ../src/lightsoff.vala:158
-#: ../src/lightsoff.vala:182
+#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:1 ../src/lightsoff.vala:207
+#: ../src/lightsoff.vala:229
msgid "Lights Off"
msgstr "Apagar as luces"
@@ -66,23 +66,42 @@ msgstr "O nivel actual"
msgid "The users's most recent level."
msgstr "O nivel máis recente do usuario."
-#: ../src/lightsoff.vala:42
+#: ../src/lightsoff.vala:52
msgid "_New Game"
msgstr "Xogo _novo"
-#: ../src/lightsoff.vala:45
+#: ../src/lightsoff.vala:55
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: ../src/lightsoff.vala:46
+#: ../src/lightsoff.vala:56
msgid "_About"
msgstr "So_bre"
-#: ../src/lightsoff.vala:49
+#: ../src/lightsoff.vala:57
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../src/lightsoff.vala:161
+#: ../src/lightsoff.vala:70
+msgid "Return to the previous level"
+msgstr "Volver ao nivel anterior"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:76
+msgid "Proceed to the next level"
+msgstr "Ir ao seguinte nivel"
+
+#. The title of the window, %d is the level number
+#: ../src/lightsoff.vala:107
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "Nivel %d"
+
+#. Subtitle of the window when playing level one.
+#: ../src/lightsoff.vala:109
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Apaga todas as luces!"
+
+#: ../src/lightsoff.vala:210
msgid ""
"Turn off all the lights\n"
"\n"
@@ -92,22 +111,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Luces fora é parte dos Xogos de GNOME."
-#: ../src/lightsoff.vala:168
+#: ../src/lightsoff.vala:216
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009-2013;\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2014;\n"
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
-"org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
+"<g11n mancomun org>, 2009.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
-#: ../src/lightsoff.vala:171
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Sitio web do GNOME Games"
+#~ msgid "GNOME Games web site"
+#~ msgstr "Sitio web do GNOME Games"
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Xadrez"
@@ -148,12 +166,6 @@ msgstr "Sitio web do GNOME Games"
#~ msgid "Rewind to the game start"
#~ msgstr "Retroceder ao inicio da partida"
-#~ msgid "Show the previous move"
-#~ msgstr "Mostrar o movemento anterior"
-
-#~ msgid "Show the next move"
-#~ msgstr "Mostrar o seguinte movemento"
-
#~ msgid "Show the current move"
#~ msgstr "Mostrar o movemento actual"
@@ -1777,9 +1789,6 @@ msgstr "Sitio web do GNOME Games"
#~ msgid "Safe Teleports:"
#~ msgstr "Teleportacións seguras:"
-#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "Nivel:"
-
#~ msgid "Remaining:"
#~ msgstr "Restante:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]