[gnome-maps] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Assamese translation
- Date: Tue, 2 Sep 2014 12:09:52 +0000 (UTC)
commit 106ea7215ca5e802d8074a3de7f02ab7fc478ab6
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Sep 2 12:09:47 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c8905e8..b9e7348 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 21:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -44,20 +44,17 @@ msgstr ""
#. Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click
#. your language to see what words you can use for the translated search.
#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or "
-#| "“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
msgid ""
"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
msgstr ""
-"আপুনি বিশেষ ধৰণৰ স্থান, যেনে “Pubs near Main Street, Boston“ অথবা "
-"“Hotels near Alexanderplatz, Berlin“ ৰ বাবে সন্ধান কৰিব পাৰিব।"
+"আপুনি বিশেষ ধৰণৰ স্থান, যেনে “Pubs near Main Street, Boston“ অথবা “Hotels "
+"near "
+"Alexanderplatz, Berlin“ ৰ বাবে সন্ধান কৰিব পাৰিব।"
#. Translators: This is the program name. */
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
-#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:304 ../src/main-window.ui.h:1
msgid "Maps"
msgstr "মানচিত্ৰ"
@@ -153,27 +150,25 @@ msgstr "ইয়াত কি আছে?"
msgid "I’m here!"
msgstr "মই ইয়াত আছো!"
-#: ../src/mainWindow.js:299
+#: ../src/mainWindow.js:302
msgid "translator-credits"
msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami redhat com)"
-#: ../src/mainWindow.js:302
+#: ../src/mainWindow.js:305
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "GNOME ৰ বাবে এটা মানচিত্ৰ এপ্লিকেচন"
-#. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "অজ্ঞাত"
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Go to current location"
+msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানলৈ যাওক"
-#. Translators: Accuracy of user location information */
-#: ../src/mapLocation.js:167
-msgid "Exact"
-msgstr "অবিকল"
+#: ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Choose map type"
+msgstr "মানচিত্ৰৰ ধৰণ বাছক"
-#: ../src/mapLocation.js:177
-msgid " km<sup>2</sup>"
-msgstr "km<sup>2</sup>"
+#: ../src/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "পথ পৰিকল্পক টগল কৰক"
#: ../src/routeService.js:76
msgid "No route found."
@@ -187,6 +182,16 @@ msgstr "পথৰ অনুৰোধ ব্যৰ্থ হল।"
msgid "Start!"
msgstr "আৰম্ভ কৰক!"
+#: ../src/searchResultBubble.js:60
+#, javascript-format
+msgid "Country code: %s"
+msgstr "দেশৰ ক'ড: %s"
+
+#: ../src/searchResultBubble.js:66
+#, javascript-format
+msgid "Postal code: %s"
+msgstr "পস্টেল ক'ড: %s"
+
#: ../src/sidebar.ui.h:1
msgid "To"
msgstr "লৈ"
@@ -195,24 +200,40 @@ msgstr "লৈ"
msgid "From"
msgstr "পৰা"
-#. Translators: Showing name of place where user currently is and
-#. accuracy of this information (which is translated
-#. separately)
-#. */
-#: ../src/userLocation.js:62
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:1
+msgid "Current location"
+msgstr "বৰ্তমান অৱস্থান"
+
+#. To translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km²"
+#: ../src/user-location-bubble.ui.h:4
+#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "%s\n"
+#| "Position Accuracy: %s"
+msgid "Accuracy: %s"
+msgstr "সঠিকতা: %s"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/utils.js:166
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information */
+#: ../src/utils.js:169
+msgid "Exact"
+msgstr "অবিকল"
+
+#: ../src/utils.js:179
#, javascript-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Position Accuracy: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"অৱস্থানৰ সঠিকতা: %s"
+#| msgid " km²"
+msgid "%f km²"
+msgstr "%f km²"
+
+#~ msgid " km<sup>2</sup>"
+#~ msgstr "km<sup>2</sup>"
#~ msgid "Street"
#~ msgstr "বাট"
#~ msgid "Satellite"
#~ msgstr "চেটেলাইট"
-
-#~ msgid " km²"
-#~ msgstr " km²"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]