[gnome-boxes] Updated Brazilian Portuguese translation



commit b7329e7d2f69eca23c86dbbf0b1326f47dd359b2
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Tue Sep 2 12:03:56 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   26 +++++++++++++++-----------
 1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 087f41a..1f271f7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-01 18:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 15:54-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 09:02-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
 
 # Adotei intervenção ao invés de entrada para dar um sentido mais compreensível a sentença.--Enrico
 #: ../data/gnome-boxes.appdata.xml.in.h:1
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando-se a %s"
 
-#: ../src/machine.vala:157 ../src/machine.vala:575
+#: ../src/machine.vala:157 ../src/machine.vala:579
 #, c-format
 msgid "Connection to '%s' failed"
 msgstr "Conexão ao \"%s\" falhou"
@@ -637,8 +637,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
+#: ../src/machine.vala:575
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create snapshot of %s"
+msgid "Failed to start '%s'"
+msgstr "Falha ao iniciar \"%s\""
+
 #. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:604
+#: ../src/machine.vala:608
 #, c-format
 msgid "'%s' requires authentication"
 msgstr "\"%s\" requer autenticação"
@@ -647,7 +653,7 @@ msgstr "\"%s\" requer autenticação"
 #: ../src/main.vala:53
 #, c-format
 msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr "• A CPU é compativel com virtualização: %s\n"
+msgstr "• A CPU é compatível com virtualização: %s\n"
 
 #: ../src/main.vala:54
 #, c-format
@@ -751,7 +757,6 @@ msgstr "(Clique nos itens para selecioná-los)"
 
 #: ../src/snapshot-list-row.vala:147
 #, c-format
-#| msgid "Reverting to %s..."
 msgid "Reverting to %s…"
 msgstr "Revertendo para %s…"
 
@@ -765,7 +770,6 @@ msgid "Snapshot \"%s\" deleted."
 msgstr "A captura \"%s\" foi excluída."
 
 #: ../src/snapshots-property.vala:103
-#| msgid "Creating new snapshot..."
 msgid "Creating new snapshot…"
 msgstr "Criando nova captura…"
 
@@ -883,11 +887,11 @@ msgstr ""
 "%s é conhecido pelo libvirt como fila de armazenamento do GNOME Boxes porém "
 "isto não é legível/gravável"
 
-#: ../src/util.vala:340
+#: ../src/util.vala:341
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: ../src/util.vala:340
+#: ../src/util.vala:341
 msgid "no"
 msgstr "não"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]