[gnome-subtitles] Updated Czech translation



commit 306c0028aab6ff52319d5c923b987702922286ad
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Oct 29 08:47:03 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 41 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 39e6810..f3437fc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-subtitles\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "subtitles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-09 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 08:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,14 +23,46 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:1
-msgid "About Gnome Subtitles"
-msgstr "O Gnome Subtitles"
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:1
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop environment."
+msgstr "Aplikace Titulky GNOME je editor titulků pro pracovní prostředí GNOME."
 
-#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:2
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:2
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It allows to create, synchronize, convert and translate subtitles by using a "
+"friendly user interface with video preview."
+msgstr ""
+"Umožňuje vytvořit, synchronizovat, převádět a překládat titulky v přívětivém "
+"uživatelském rozhraní a náhledem videa."
+
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.h:3
+#: ../data/gnome-subtitles.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A total of 22 subtitle formats are supported, including but not limited to: "
+"SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and "
+"SubViewer."
+msgstr ""
+"Celkem je podporováno 22 formátů titulků, včetně: SubRip, MicroDVD, FAB "
+"Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub a SubViewer."
+
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:1
+msgid "Gnome Subtitles"
+msgstr "Titulky GNOME"
+
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:2
+msgid "Subtitle Editor"
+msgstr "Editor titulků"
+
+#: ../data/gnome-subtitles.desktop.in.h:3 ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:2
 msgid "Video subtitling for the GNOME desktop"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu titulků v pracovním prostředí GNOME"
 
+#: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:1
+msgid "About Gnome Subtitles"
+msgstr "O Titulcích GNOME"
+
 #: ../src/Glade/AboutDialog.glade.h:3
 msgid ""
 "Gnome Subtitles is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -47,12 +79,12 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
-"Program Gnome Subtitles je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat "
+"Program Titulky GNOME je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat "
 "podle ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software "
 "Foundation; a to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) "
 "kterékoliv pozdější verze.\n"
 "\n"
-"Program Gnome Subtitle je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ "
+"Program Titulky GNOME je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ "
 "JAKÉKOLIV ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo "
 "VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public "
 "License.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]