[genius] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Czech translation
- Date: Mon, 27 Oct 2014 18:30:48 +0000 (UTC)
commit b8fb30a943579168cfd1355e697329f663de5c53
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Oct 27 19:30:27 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 1131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 570 insertions(+), 561 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 850dff3..09185dc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1439,44 +1439,44 @@ msgstr "Špatně vytvořený záznam"
msgid "Record out of place"
msgstr "Záznam na nesprávném místě"
-#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2391
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
msgid "Missing value for function"
msgstr "Chybí hodnota funkce"
-#: ../src/calc.c:2411
+#: ../src/calc.c:2412
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Slovník navíc pro funkci NULL"
-#: ../src/calc.c:2464 ../src/calc.c:3018 ../src/calc.c:3053
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Nelze otevřít soubor: „%s“"
-#: ../src/calc.c:2665
+#: ../src/calc.c:2666
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Načíst soubor do interpretu"
-#: ../src/calc.c:2668
+#: ../src/calc.c:2669
msgid "Load a plugin"
msgstr "Načíst zásuvný modul"
-#: ../src/calc.c:2671
+#: ../src/calc.c:2672
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Vypsat soubory v aktuální složce"
-#: ../src/calc.c:2674
+#: ../src/calc.c:2675
msgid "Change directory"
msgstr "Změnit složku"
-#: ../src/calc.c:2677
+#: ../src/calc.c:2678
msgid "Print current directory"
msgstr "Vypsat aktuální složku"
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2681
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Vypsat nápovědu (nebo nápovědu o funkci/příkazu)"
-#: ../src/calc.c:2696
+#: ../src/calc.c:2697
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příručku k používání kalkulátoru Genius a jazyka GEL zobrazíte napsáním:\n"
-#: ../src/calc.c:2698
+#: ../src/calc.c:2699
msgid " manual\n"
msgstr " manual\n"
-#: ../src/calc.c:2702
+#: ../src/calc.c:2703
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nápovědu o konkrétní funkci zobrazíte napsáním:\n"
-#: ../src/calc.c:2704
+#: ../src/calc.c:2705
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help NazevFunkce\n"
-#: ../src/calc.c:2708
+#: ../src/calc.c:2709
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkazy:\n"
-#: ../src/calc.c:2753
+#: ../src/calc.c:2754
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1519,93 +1519,93 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2797
msgid "Not documented"
msgstr "Není dokumentováno"
-#: ../src/calc.c:2819
+#: ../src/calc.c:2820
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "„%s“ není dokumentováno"
-#: ../src/calc.c:2821
+#: ../src/calc.c:2822
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "„%s“ není dokumentováno. Možná jste chtěli %s."
-#: ../src/calc.c:2831
+#: ../src/calc.c:2832
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s je přezdívka pro %s\n"
-#: ../src/calc.c:2853
+#: ../src/calc.c:2854
msgid "Parameter: "
msgstr "Parametr: "
-#: ../src/calc.c:2880
+#: ../src/calc.c:2881
msgid "Aliases:"
msgstr "Přezdívky:"
-#: ../src/calc.c:2892
+#: ../src/calc.c:2893
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Popis: %s\n"
-#: ../src/calc.c:3078 ../src/calc.c:3085
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Chyba při přepnutí do složky „%s“: %s"
-#: ../src/calc.c:3099 ../src/calc.c:3110
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Nelze rozbalit „%s“"
-#: ../src/calc.c:3180
+#: ../src/calc.c:3181
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Nelze otevřít zásuvný modul „%s“!"
-#: ../src/calc.c:3270
+#: ../src/calc.c:3271
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "Chyba getcwd: %s"
-#: ../src/calc.c:3329
+#: ../src/calc.c:3330
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "CHYBA: selhalo „pipe“: %s"
-#: ../src/calc.c:3336 ../src/calc.c:3343
+#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "CHYBA: možná selhalo „write“: %s"
-#: ../src/calc.c:3411
+#: ../src/calc.c:3412
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "CHYBA: Zásobník pravděpodobně poškozen!"
-#: ../src/calc.c:3423
+#: ../src/calc.c:3424
msgid ""
"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr ""
"ERROR: „local“ ve špatném místě, může být jen první výraz v definici funkce!"
-#: ../src/calc.c:3447
+#: ../src/calc.c:3448
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "CHYBA: Nelze spouštět více věcí zároveň!"
-#: ../src/calc.c:3553
+#: ../src/calc.c:3554
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "CHYBA: %s před koncem řádku"
-#: ../src/calc.c:3555
+#: ../src/calc.c:3556
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "CHYBA: %s na konci vstupu"
-#: ../src/calc.c:3562
+#: ../src/calc.c:3563
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "CHYBA: %s před „%s“"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "CHYBA: %s před „%s“"
msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
msgstr "Copyright © 1997 – 2014 Jiří (George) Lebl"
-#: ../src/compil.c:549 ../src/compil.c:558
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Špatný záznam stromu při dekompilaci"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "%s: příliš velký parametr"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Nerozumím řetězci verze: %s"
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1983
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1982
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2196,289 +2196,299 @@ msgstr "%s: maticový parametr musí být jen z celých čísel"
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: parametr musí být celé číslo"
-#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4719 ../src/funclib.c:4748
-#: ../src/funclib.c:5000 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4738 ../src/funclib.c:4767
+#: ../src/funclib.c:5019 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
#: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
#: ../src/mpwrap.c:3961
msgid "Division by zero!"
msgstr "Dělení nulou!"
-#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3130
+#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3140
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: maticový parametr musí být jen hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:3389 ../src/funclib.c:3447 ../src/funclib.c:4985
-#: ../src/funclib.c:5279 ../src/graphing.c:10142
+#: ../src/funclib.c:3064 ../src/funclib.c:3161
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: Nelze porovnávat komplexní čísla"
+
+#: ../src/funclib.c:3074 ../src/funclib.c:3170
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+msgstr "%s: vstup není počet matic čísel"
+
+#: ../src/funclib.c:3408 ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:5004
+#: ../src/funclib.c:5298 ../src/graphing.c:10150
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: příliš mnoho parametrů"
-#: ../src/funclib.c:3697
+#: ../src/funclib.c:3716
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: vektorový parametr nejsou jen hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:3708 ../src/funclib.c:3747
+#: ../src/funclib.c:3727 ../src/funclib.c:3766
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: parametr nesmí být záporný nebo 0"
-#: ../src/funclib.c:3716 ../src/funclib.c:3752
+#: ../src/funclib.c:3735 ../src/funclib.c:3771
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: vektorový parametr má příliš velké položky"
-#: ../src/funclib.c:3794
+#: ../src/funclib.c:3813
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: parametr musí být vektory stejné velikosti"
-#: ../src/funclib.c:4286 ../src/funclib.c:4292
+#: ../src/funclib.c:4305 ../src/funclib.c:4311
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s není odkaz"
-#: ../src/funclib.c:4331
+#: ../src/funclib.c:4350
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matice nemají stejnou výšku"
-#: ../src/funclib.c:4336 ../src/funclib.c:4979
+#: ../src/funclib.c:4355 ../src/funclib.c:4998
msgid "third argument"
msgstr "třetí parametr"
-#: ../src/funclib.c:4341
+#: ../src/funclib.c:4360
msgid "fourth argument"
msgstr "čtvrtý parametr"
-#: ../src/funclib.c:4616
+#: ../src/funclib.c:4635
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: parametr musí být větší než 2"
-#: ../src/funclib.c:4804
+#: ../src/funclib.c:4823
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: parametry nejsou vodorovné vektory"
-#: ../src/funclib.c:4813
+#: ../src/funclib.c:4832
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: parametry nejsou vektory jen s čísly"
-#: ../src/funclib.c:5197
+#: ../src/funclib.c:5216
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: parametr 1 musí být kvadratický polynom"
-#: ../src/funclib.c:5508 ../src/funclib.c:5597 ../src/funclib.c:5858
-#: ../src/funclib.c:5865 ../src/funclib.c:5920 ../src/funclib.c:5927
-#: ../src/funclib.c:5998 ../src/funclib.c:6012
+#: ../src/funclib.c:5527 ../src/funclib.c:5616 ../src/funclib.c:5877
+#: ../src/funclib.c:5884 ../src/funclib.c:5939 ../src/funclib.c:5946
+#: ../src/funclib.c:6017 ../src/funclib.c:6031
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: hodnota mimo rozsah"
-#: ../src/funclib.c:6221
+#: ../src/funclib.c:6240
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedefinovaná funkce"
-#: ../src/funclib.c:6227
+#: ../src/funclib.c:6246
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: parametr příznaků musí být řetězec"
-#: ../src/funclib.c:6355 ../src/symbolic.c:734
+#: ../src/funclib.c:6374 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: parametr není funkce jedné proměnné"
-#: ../src/funclib.c:6567 ../src/funclib.c:6602 ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6586 ../src/funclib.c:6621 ../src/funclib.c:6866
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: parametr by měl být mezi %d a %d"
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6774
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle musí být jedno z normal, troff, latex nebo mathml"
-#: ../src/funclib.c:6795
+#: ../src/funclib.c:6814
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: parametr by měl být větší nebo roven 0"
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:6927
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6928
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6929
msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6930
msgid "Numeric"
msgstr "Číselné"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6931
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6932
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorie čísel"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6933
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Práce s maticemi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6934
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineární algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6935
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6936
msgid "Calculus"
msgstr "Kalkulus"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6937
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:6938
msgid "Equation Solving"
msgstr "Řešení rovni"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6939
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:6940
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynomy"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6941
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorie množin"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6942
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Komutativní algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6943
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6945
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Zobrazí uživatelský manuál"
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:6946
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Zobrazí informace o záruce"
-#: ../src/funclib.c:6928
+#: ../src/funclib.c:6947
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Vrátit verzi jako troj-vektor"
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6948
msgid "Exits the program"
msgstr "Ukončí program"
-#: ../src/funclib.c:6931
+#: ../src/funclib.c:6950
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Vypíše řetězec do proudu chyb"
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6951
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Čeká určený počet vteřin"
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6952
msgid "The true boolean value"
msgstr "Pravdivostní hodnota true"
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6954
msgid "The false boolean value"
msgstr "Pravdivostní hodnota false"
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unixový čas ve vteřinách jako desetinné číslo"
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Vytvořit celé číslo (0 nebo 1) z pravdivostní hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:6948
+#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Prints an expression"
msgstr "Vypsat výraz"
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6968
msgid "Changes current directory"
msgstr "Změnit aktuální složku"
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Vypsat výraz bez znaku konce řádku"
-#: ../src/funclib.c:6951
+#: ../src/funclib.c:6970
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Zobrazit řetězec a výraz"
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Set a global variable"
msgstr "Nastavit globální proměnnou"
-#: ../src/funclib.c:6953
+#: ../src/funclib.c:6972
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr "Nastavit prvek v globální proměnné, která je maticí"
-#: ../src/funclib.c:6954
+#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr "Nastavit prvek v globální proměnné, která je vektorem"
-#: ../src/funclib.c:6955
+#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr ""
"Zobrazit hodnoty proměnných případně všechny, pokud je voláno bez argumentů"
-#: ../src/funclib.c:6957
+#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Nastavit kategorii funkce a řádek jejího popisu v nápovědě"
-#: ../src/funclib.c:6958
+#: ../src/funclib.c:6977
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Nastavit přezdívku nápovědy"
-#: ../src/funclib.c:6960
+#: ../src/funclib.c:6979
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Funkce identity, vrací svůj argument"
-#: ../src/funclib.c:6962
+#: ../src/funclib.c:6981
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2486,7 +2496,7 @@ msgstr ""
"Generovat náhodné desetinné číslo v rozmezí 0 až 1 nebo, pokud je zadána "
"velikost, vektor nebo matici náhodných desetinných čísel"
-#: ../src/funclib.c:6964
+#: ../src/funclib.c:6983
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2494,55 +2504,55 @@ msgstr ""
"Generovat náhodné celé číslo v rozmezí 0 až max-1 včetně nebo, pokud je "
"zadána velikost, vektor nebo matici náhodných celých čísel"
-#: ../src/funclib.c:6967 ../src/gnome-genius.c:2527
+#: ../src/funclib.c:6986 ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Floating point precision"
msgstr "Přesnost čísel s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/funclib.c:6969 ../src/gnome-genius.c:2416
+#: ../src/funclib.c:6988 ../src/gnome-genius.c:2414
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Tisknout 0.0 když číslo s plovoucí řádkou je menší než 10^-x (0=nikdy "
"nesekat)"
-#: ../src/funclib.c:6972 ../src/gnome-genius.c:2439
+#: ../src/funclib.c:6991 ../src/gnome-genius.c:2437
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Sekat čísla jen když jiné číslo je vetší než 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6973
+#: ../src/funclib.c:6992
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximum zobrazovaných číslic"
-#: ../src/funclib.c:6974
+#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb"
-#: ../src/funclib.c:6975
+#: ../src/funclib.c:6994
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Styl výstupu: normal, latex, mathml nebo troff"
-#: ../src/funclib.c:6976
+#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Integer output base"
msgstr "Základ výstupu celých čísel"
-#: ../src/funclib.c:6977
+#: ../src/funclib.c:6996
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Je-li true, jsou vypisovány smíšené zlomky"
-#: ../src/funclib.c:6978
+#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Vypisovat úplné výrazy, i když jsou delší než řádek"
-#: ../src/funclib.c:6979
+#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr ""
"Před výpisem převést všechny výsledky na čísla s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/funclib.c:6980
+#: ../src/funclib.c:6999
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Používat vědeckou notaci"
-#: ../src/funclib.c:6982
+#: ../src/funclib.c:7001
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2550,226 +2560,226 @@ msgstr ""
"Počet Miller-Rabinových testů, které s číslem spustit navíc před "
"prohlášením, že je to prvočíslo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6988
+#: ../src/funclib.c:7007
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Rozbalit matici tak, jak to děláme při vstupu matice bez uvozovky"
-#: ../src/funclib.c:6989
+#: ../src/funclib.c:7008
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Získat řádky matice jako svislý vektor"
-#: ../src/funclib.c:6990
+#: ../src/funclib.c:7009
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Získat sloupce matice jako vodorovný vektor"
-#: ../src/funclib.c:6991
+#: ../src/funclib.c:7010
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Získat diagonální prvky matice jako sloupcový vektor"
-#: ../src/funclib.c:6992
+#: ../src/funclib.c:7011
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Získat počet nulových sloupců matice"
-#: ../src/funclib.c:6993
+#: ../src/funclib.c:7012
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstranit všechny nulové sloupce M"
-#: ../src/funclib.c:6994
+#: ../src/funclib.c:7013
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr "Vrátit vektor s indexy nenulových sloupců v matici"
-#: ../src/funclib.c:6995
+#: ../src/funclib.c:7014
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr "Vrátit vektor s indexy nenulových prvků ve vektoru"
-#: ../src/funclib.c:6997
+#: ../src/funclib.c:7016
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Vypočítat komplexně sdružené číslo"
-#: ../src/funclib.c:7002
+#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Vypočítat funkci sinus"
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7024
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Vypočítat funkci kosinus"
-#: ../src/funclib.c:7008
+#: ../src/funclib.c:7027
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Vypočítat funkci hyperbolický sinus"
-#: ../src/funclib.c:7011
+#: ../src/funclib.c:7030
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Vypočítat funkci hyperbolický kosinus"
-#: ../src/funclib.c:7014
+#: ../src/funclib.c:7033
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Vypočítat funkci tangens"
-#: ../src/funclib.c:7017
+#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Vypočítat funkci arcus tangens"
-#: ../src/funclib.c:7022
+#: ../src/funclib.c:7041
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Vypočítat funkci sinc, která je definována jako sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:7026
+#: ../src/funclib.c:7045
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Vypočítat funkci arcus tangens (arctan(y/x) pokud x>0)"
-#: ../src/funclib.c:7030
+#: ../src/funclib.c:7049
msgid "The number pi"
msgstr "Číslo pi"
-#: ../src/funclib.c:7032
+#: ../src/funclib.c:7051
msgid "The natural number e"
msgstr "Přirozené číslo e"
-#: ../src/funclib.c:7034
+#: ../src/funclib.c:7053
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlatý řez"
-#: ../src/funclib.c:7036
+#: ../src/funclib.c:7055
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Zrychlení při volném pádu"
-#: ../src/funclib.c:7039
+#: ../src/funclib.c:7058
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerova konstanta gamma"
-#: ../src/funclib.c:7043
+#: ../src/funclib.c:7062
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0.915…)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only
real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:7048
+#: ../src/funclib.c:7067
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkce zeta (zatím jen pro reálné hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:7052
+#: ../src/funclib.c:7071
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkce Gamma (zatím jen pro reálné hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:7057
+#: ../src/funclib.c:7076
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu 0"
-#: ../src/funclib.c:7060
+#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu 1"
-#: ../src/funclib.c:7063
+#: ../src/funclib.c:7082
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu n"
-#: ../src/funclib.c:7066
+#: ../src/funclib.c:7085
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr "Besselova funkce druhého druhu řádu 0"
-#: ../src/funclib.c:7069
+#: ../src/funclib.c:7088
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr "Besselova funkce druhého druhu řádu 1"
-#: ../src/funclib.c:7072
+#: ../src/funclib.c:7091
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr "Besselova funkce druhého druhu celočíselného řádu n"
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7094
msgid "The square root"
msgstr "Druhá odmocina"
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7098
msgid "The exponential function"
msgstr "Exponenciální funkce"
-#: ../src/funclib.c:7082
+#: ../src/funclib.c:7101
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Přirozený logaritmus"
-#: ../src/funclib.c:7085
+#: ../src/funclib.c:7104
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritmus x o základu 2"
-#: ../src/funclib.c:7090
+#: ../src/funclib.c:7109
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritmus x o základu 10"
-#: ../src/funclib.c:7093
+#: ../src/funclib.c:7112
msgid "Round a number"
msgstr "Zaokrouhli číslo"
-#: ../src/funclib.c:7097
+#: ../src/funclib.c:7116
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Získat největší celé číslo menší nebo rovné n"
-#: ../src/funclib.c:7101
+#: ../src/funclib.c:7120
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Získat nejmenší celé číslo větší nebo rovné n"
-#: ../src/funclib.c:7105
+#: ../src/funclib.c:7124
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Oříznout na celé číslo (vrátit celou část)"
-#: ../src/funclib.c:7110
+#: ../src/funclib.c:7129
msgid "Make number a float"
msgstr "Převést číslo na číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/funclib.c:7113
+#: ../src/funclib.c:7132
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Získat čitatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:7115
+#: ../src/funclib.c:7134
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Získat jmenovatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:7118
+#: ../src/funclib.c:7137
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Největší společný dělitel"
-#: ../src/funclib.c:7120
+#: ../src/funclib.c:7139
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Nejmenší společný násobek"
-#: ../src/funclib.c:7122
+#: ../src/funclib.c:7141
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Zjistit, jestli je číslo perfektní druhou mocninou"
-#: ../src/funclib.c:7123
+#: ../src/funclib.c:7142
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Zjistit, jestli je číslo perfektní mocnina (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:7124
+#: ../src/funclib.c:7143
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Vrátit n-té prvočíslo (do určitého limitu)"
-#: ../src/funclib.c:7126
+#: ../src/funclib.c:7145
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Otestovat, jestli je celé číslo sudé"
-#: ../src/funclib.c:7127
+#: ../src/funclib.c:7146
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Otestovat, jestli je celé číslo liché"
-#: ../src/funclib.c:7129
+#: ../src/funclib.c:7148
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Vrátit nejmenší prvočíslo větší než n (pokud je n kladné)"
-#: ../src/funclib.c:7130
+#: ../src/funclib.c:7149
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Vrátit n-té Lucasovo číslo"
-#: ../src/funclib.c:7131
+#: ../src/funclib.c:7150
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Vrátit převrácenou hodnotu n mod m"
-#: ../src/funclib.c:7132
+#: ../src/funclib.c:7151
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Zkontrolovat dělitelnost (jestli m dělí n)"
-#: ../src/funclib.c:7133
+#: ../src/funclib.c:7152
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2777,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Vrátit n/d, ale jen pokud d dělí n, jinak vrací nesmysly (je to rychlejší, "
"než když napíšete n/d)"
-#: ../src/funclib.c:7134
+#: ../src/funclib.c:7153
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2785,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"Otestovat prvočíselnost celých čísel, pro čísla větší než 25*10^9 je falešná "
"kladná odpověď malá a závisí na IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:7135
+#: ../src/funclib.c:7154
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Spustit silný test pseudoprvočíselnosti o základu b na n"
-#: ../src/funclib.c:7136
+#: ../src/funclib.c:7155
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2797,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Použít reps-krát Miller-Rabinův test prvočíselnosti na n. Pravděpodobnost "
"falešných pozitiv je (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:7137
+#: ../src/funclib.c:7156
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2805,27 +2815,27 @@ msgstr ""
"Použít Miller-Rabinův test prvočíselnosti na n s tolika bázemi, že za "
"předpokladu zobecněné Riemannovy hypotézy je výsledek deterministický"
-#: ../src/funclib.c:7138
+#: ../src/funclib.c:7157
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Vrátí faktorizaci čísla jako matici"
-#: ../src/funclib.c:7140
+#: ../src/funclib.c:7159
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Vrátí maximum parametrů nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:7143
+#: ../src/funclib.c:7162
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Vrátí minimum parametrů nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:7147
+#: ../src/funclib.c:7166
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Dělení beze zbytku, odpovídá to floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:7149
+#: ../src/funclib.c:7168
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Vypočítat Jacobiho symbol (a/b) (b by mělo být liché)"
-#: ../src/funclib.c:7151
+#: ../src/funclib.c:7170
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2833,71 +2843,71 @@ msgstr ""
"Vypočítat Jacobiho symbol (a/b) s Kroneckerovým rozšířením (a/2)=(2/a) když "
"je a liché, nebo (a/2)=0 když je a sudé"
-#: ../src/funclib.c:7153
+#: ../src/funclib.c:7172
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Vypočítat Legendrův symbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:7156
+#: ../src/funclib.c:7175
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Získat reálnou část komplexního čísla"
-#: ../src/funclib.c:7159
+#: ../src/funclib.c:7178
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Získat imaginární číst komplexního čísla"
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7182
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Vytvořit jednotkovou matici o daných rozměrech"
-#: ../src/funclib.c:7166
+#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Vytvořit matici (nebo řádkový vektor) samých nul"
-#: ../src/funclib.c:7168
+#: ../src/funclib.c:7187
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Vytvořit matici (nebo řádkový vektor) samých jedniček"
-#: ../src/funclib.c:7171
+#: ../src/funclib.c:7190
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Získat počet řádků matice"
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7191
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Získat počet sloupců matice"
-#: ../src/funclib.c:7173
+#: ../src/funclib.c:7192
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Je matice čtvercová"
-#: ../src/funclib.c:7174
+#: ../src/funclib.c:7193
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Je parametr vodorovný nebo svislý vektor"
-#: ../src/funclib.c:7175
+#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Je matice horní trojúhelníková"
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7195
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Je matice dolní trojúhelníková"
-#: ../src/funclib.c:7177
+#: ../src/funclib.c:7196
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Je matice diagonální"
-#: ../src/funclib.c:7178
+#: ../src/funclib.c:7197
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Získat počet prvků matice"
-#: ../src/funclib.c:7180
+#: ../src/funclib.c:7199
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Získat řádkově odstupňovaný tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:7184
+#: ../src/funclib.c:7203
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Získat redukovaný řádkově odstupňovaný tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:7188
+#: ../src/funclib.c:7207
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2907,11 +2917,11 @@ msgstr ""
"jinak null. Další dva parametry předávané odkazem mohou být použity pro "
"získání redukovaného M a V."
-#: ../src/funclib.c:7191
+#: ../src/funclib.c:7210
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Získat determinant matice"
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7213
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2919,196 +2929,196 @@ msgstr ""
"Vrátit pivotové sloupce matice, to je sloupce, které začínají 1 v tvaru "
"RREF, také vrací sloupec, kde vznikají"
-#: ../src/funclib.c:7196
+#: ../src/funclib.c:7215
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Získat nulový prostor matice"
-#: ../src/funclib.c:7198
+#: ../src/funclib.c:7217
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Vytvořit z původní matice novou matici daných rozměrů"
-#: ../src/funclib.c:7199
+#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Vrátit doplňkový index vektoru indexů"
-#: ../src/funclib.c:7200
+#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Získat vnější (hermitský) součin dvou vektorů"
-#: ../src/funclib.c:7203
+#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice čísel"
-#: ../src/funclib.c:7204
+#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice celých (ne komplexních) čísel"
-#: ../src/funclib.c:7205
+#: ../src/funclib.c:7224
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice racionálních (ne komplexních) čísel"
-#: ../src/funclib.c:7206
+#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice reálných (ne komplexních) čísel"
-#: ../src/funclib.c:7207
+#: ../src/funclib.c:7226
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Zjistí zda je matice pozitivní, je-li každý z prvků kladný"
-#: ../src/funclib.c:7208
+#: ../src/funclib.c:7227
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr "Zjistí zda je matice nezáporná, je-li každý z prvků nezáporný"
-#: ../src/funclib.c:7210
+#: ../src/funclib.c:7229
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Zjistit, jestli je číslo nebo všechny prvky matice nula"
-#: ../src/funclib.c:7211
+#: ../src/funclib.c:7230
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Zjistit. jestli číslo je 1 či matice jednotková"
-#: ../src/funclib.c:7213
+#: ../src/funclib.c:7232
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
"Vrátí true, když prvek x je v množině X (kde X je vektor braný jako množina)"
-#: ../src/funclib.c:7214
+#: ../src/funclib.c:7233
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Vrátí true když X je podmnožina Y"
-#: ../src/funclib.c:7215
+#: ../src/funclib.c:7234
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr "Vrátí množinový rozdíl X-Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
-#: ../src/funclib.c:7216
+#: ../src/funclib.c:7235
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr "Vrátí množinový průnik X a Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
-#: ../src/funclib.c:7218
+#: ../src/funclib.c:7237
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Zjistit, jestli je argument null"
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7238
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument číslo"
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7239
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument pravdivostní hodnota (ne číslo)"
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7240
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Zjistit, jestli je argument textový řetězec"
-#: ../src/funclib.c:7222
+#: ../src/funclib.c:7241
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je argument matice"
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7242
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce"
-#: ../src/funclib.c:7224
+#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce nebo identifikátor"
-#: ../src/funclib.c:7225
+#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Zjistit, jestli je argument odkazem na funkci"
-#: ../src/funclib.c:7227
+#: ../src/funclib.c:7246
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument komplexní (ne reálné) číslo"
-#: ../src/funclib.c:7228
+#: ../src/funclib.c:7247
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument reálné číslo"
-#: ../src/funclib.c:7229
+#: ../src/funclib.c:7248
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument celé (ne komplexní) číslo"
-#: ../src/funclib.c:7230
+#: ../src/funclib.c:7249
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument kladné reálné celé číslo"
-#: ../src/funclib.c:7232
+#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument nezáporné reálné celé číslo"
-#: ../src/funclib.c:7233
+#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument možná komplexní celé číslo"
-#: ../src/funclib.c:7235
+#: ../src/funclib.c:7254
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument racionální (ne komplexní) číslo"
-#: ../src/funclib.c:7236
+#: ../src/funclib.c:7255
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument možná komplexní racionální číslo"
-#: ../src/funclib.c:7237
+#: ../src/funclib.c:7256
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
"Zjistit, jestli je argument (ne komplexní) číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/funclib.c:7239
+#: ../src/funclib.c:7258
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Sečíst dva polynomy (vektory)"
-#: ../src/funclib.c:7240
+#: ../src/funclib.c:7259
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Odečíst dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:7241
+#: ../src/funclib.c:7260
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Vynásobit dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:7242
+#: ../src/funclib.c:7261
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Dělit polymon p polynomem q, vratit zůstatek v r"
-#: ../src/funclib.c:7243
+#: ../src/funclib.c:7262
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Derivovat polynom (jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7244
+#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Vypočítat druhou derivaci polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:7245
+#: ../src/funclib.c:7264
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Odstranit nuly z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:7246
+#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Zjistit, jestli je vektor použitelný jako polynom"
-#: ../src/funclib.c:7247
+#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Vytvořit řetězec z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Vytvořit funkci z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Najít kořeny kvadratického polynomu (polynom dán jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:7252
+#: ../src/funclib.c:7271
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Získat jako vektor vektorů všechny kombinace k-té třídy z prvků 1 do n"
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7272
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3116,25 +3126,25 @@ msgstr ""
"Získat kombinaci, která následuje po kombinaci v. První kombinance by měla "
"být [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:7254
+#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Získat jako vektor vektorů všechny variace k-té třídy z prvků 1 až n, "
"případně permutace pro k=n"
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Spočítat kombinace (binomiální koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:7259
+#: ../src/funclib.c:7278
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Převést řetězec na vektor hodnot ASCII"
-#: ../src/funclib.c:7260
+#: ../src/funclib.c:7279
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Převést vektor hodnot ASCII na řetězec"
-#: ../src/funclib.c:7262
+#: ../src/funclib.c:7281
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3142,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Převést řetězec na vektor hodnot abecedy počítaných od 0 (pozic v řetězci "
"abecedy), -1 pro neznámé znaky"
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7282
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3150,7 +3160,7 @@ msgstr ""
"Převést vektor hodnot abecedy počítaných od 0 (pozic v řetězci abecedy) na "
"řetězec"
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7284
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3159,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"proměnnou definovanou v systému. Chráněné parametry mohou být měněny i "
"nadále."
-#: ../src/funclib.c:7266
+#: ../src/funclib.c:7285
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3167,27 +3177,27 @@ msgstr ""
"Zrušit ochranu proměnné proti změnám. Od teď s ní bude zacházeno jako s "
"uživatelem definovanou proměnnou."
-#: ../src/funclib.c:7267
+#: ../src/funclib.c:7286
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Nastavit příznaky funkce, momentálně „PropagateMod“ a „NoModuloArguments“"
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Získat aktuální zbytek z kontextu mimo funkci"
-#: ../src/funclib.c:7269
+#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Zjistit, jestli je proměnná či funkce definována"
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Zapomenout proměnnou (včetně všech lokálních i globálních stejného jména)"
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7291
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"Zrušit definice všech nechráněných (definovaných uživatelem) globálních "
"proměnných a parametrů. Nenuluje ani nemění chráněné (systémové) parametry."
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7292
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3203,26 +3213,26 @@ msgstr ""
"Označit všechny v současnosti definované proměnné jako chráněné. Od teď s "
"nimi bude zacházeno jako s proměnnými definovanými v systému."
-#: ../src/funclib.c:7274
+#: ../src/funclib.c:7293
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Vrátit vektor všech nechráněných (uživatelský definovaných) globálních "
"proměnných."
-#: ../src/funclib.c:7276
+#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analyzovat (ale nevyhodnocovat) řetězec"
-#: ../src/funclib.c:7277
+#: ../src/funclib.c:7296
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analyzovat a vyhodnotit řetězec"
-#: ../src/funclib.c:7279
+#: ../src/funclib.c:7298
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Položit otázku a vrátit řetězec. Lze také zadat výchozí hodnotu."
-#: ../src/funclib.c:7280
+#: ../src/funclib.c:7299
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3230,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Položit otázku a nabídnout seznam tlačítek. Vrátí pořadí zmáčknutého "
"tlačítka (číslováno od 1) a nebo prázdnou hodnotu při selhání."
-#: ../src/funclib.c:7282
+#: ../src/funclib.c:7301
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3269,7 +3279,7 @@ msgstr "%s: argument číslo %d není nezáporné číslo"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: argument číslo %d není kladné celé číslo"
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3346
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument číslo %d není číslo"
@@ -3445,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Pro nápovědu napište „manual“ nebo „help“.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5322
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3748,7 +3758,7 @@ msgstr "_Vykreslit…"
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd…"
-#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7228
msgid "_Plot"
msgstr "_Vykreslit"
@@ -3911,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPříliš mnoho chyb! (dalších %d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1861
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3921,11 +3931,11 @@ msgstr ""
"<B>Nelze zobrazit nápovědu</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1937
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (původní implementace částí knihovny GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1938
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslování)"
@@ -3934,22 +3944,22 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1952
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiří Lebl <jirka 5z com>\n"
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-genius.c:2000
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematický nástroj Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2004
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Vydání matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2194
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3957,55 +3967,55 @@ msgstr ""
"Genius něco dělá a navíc máte neuložené programy.\n"
"Jste si jisti, že chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2202
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Máte neuložené programy, opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2209
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Aplikace Genius něco provádí, opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2216
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2330
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavení Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2348
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../src/gnome-genius.c:2351
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Možnosti výstupu čísel/výrazů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2361
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximum číslic na výstupu (0=neomezeně)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
msgid "Results as floats"
msgstr "Výsledky jako čísla s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/gnome-genius.c:2389
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Čísla s plovoucí desetinnou čárkou ve vědecké notaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:2397
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
-#: ../src/gnome-genius.c:2405
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Vypisovat smíšené zlomky"
-#: ../src/gnome-genius.c:2458
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavení výstupu pro další sezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2468
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -4015,27 +4025,27 @@ msgstr ""
"zapamantovány pro příští sezení? Neplatí pro rámeček „Možnosti výstupu chyb/"
"informací.“"
-#: ../src/gnome-genius.c:2473
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Možnosti výstupu chyb/informací"
-#: ../src/gnome-genius.c:2481
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2489
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Zobrazovat informativní zprávy v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2500
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezeně)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2524
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
msgid "Precision"
msgstr "Přesnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2534
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4045,51 +4055,51 @@ msgstr ""
"nemusí projevit pro všechna čísla okamžitě, má vliv jen\n"
"na nově vypočtená čísla a nové proměnné."
-#: ../src/gnome-genius.c:2543
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Přesnost operací s plovoucí desetinnou čárkou (bitů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2562
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavení přesnosti pro další sezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2571
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Mělo by být nastavení přesnosti zapamatováno pro příští sezení."
-#: ../src/gnome-genius.c:2579
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../src/gnome-genius.c:2581
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
msgid "Terminal options"
msgstr "Možnosti terminálu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Paměť řádků"
-#: ../src/gnome-genius.c:2613
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2624
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
msgid "Black on white"
msgstr "Černé na bílém"
-#: ../src/gnome-genius.c:2632
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blikající kurzor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2645
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: ../src/gnome-genius.c:2648
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Limits"
msgstr "Omezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2655
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4099,11 +4109,11 @@ msgstr ""
"chcete pokračovat ve výpočtu, nebo jej přerušit.\n"
"Nastavení 0 ruší limit."
-#: ../src/gnome-genius.c:2664
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2704
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4113,68 +4123,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Zkuste to prosím později nebo přerušte aktuální operaci."
-#: ../src/gnome-genius.c:2732
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
msgid "GEL files"
msgstr "Soubory GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2737 ../src/graphing.c:1241
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2761 ../src/gnome-genius.c:3675
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nelze otevřít soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2771 ../src/gnome-genius.c:4198
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
msgid "Output from "
msgstr "Výstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2787 ../src/gnome-genius.c:4270
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../src/gnome-genius.c:2806
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
msgid "Load and Run"
msgstr "Načíst a spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2810
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
msgid "_Load"
msgstr "_Načíst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3335
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3370 ../src/gnome-genius.c:4887
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Řádek: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3561
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Program, který zavíráte, není uložen. Jste si jisti, že jej chcete zavřít "
+"bez uložení?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3572
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3610
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3820
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít…"
-#: ../src/gnome-genius.c:3782
+#: ../src/gnome-genius.c:3905
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen číst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3787 ../src/gnome-genius.c:3829
+#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4183,16 +4201,16 @@ msgstr ""
"<b>Nelze uložit soubor %s</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3793 ../src/gnome-genius.c:3836
+#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>Nelze uložit soubor %s</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3846
+#: ../src/gnome-genius.c:3967
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Uložte nové programy pomocí „Uložit jako…“!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3852
+#: ../src/gnome-genius.c:3973
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -4200,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"Některé upravené programy není dovoleno zapsat. Použijte „Uložit jako…“ k "
"uložení na nové místo"
-#: ../src/gnome-genius.c:3892 ../src/gnome-genius.c:4028
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4209,27 +4227,19 @@ msgstr ""
"<b>Nelze uložit soubor</b>\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3897 ../src/gnome-genius.c:4033
+#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>Nelze uložit soubor</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3932
+#: ../src/gnome-genius.c:4053
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4066
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Uložit výstup na konzolu…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4136
-msgid ""
-"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
-"without saving?"
-msgstr ""
-"Program, který zavíráte, není uložen. Jste si jisti, že jej chcete zavřít "
-"bez uložení?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:4155
+#: ../src/gnome-genius.c:4241
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4239,12 +4249,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vytvořte nový program nebo vyberte existující kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:4185
+#: ../src/gnome-genius.c:4271
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nelze otevřít rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4214
+#: ../src/gnome-genius.c:4300
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4254,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze rozvětvit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4287
+#: ../src/gnome-genius.c:4373
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4266,12 +4276,12 @@ msgstr ""
"Nastala chyba při posílání programu\n"
"do výkonného jádra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4312
+#: ../src/gnome-genius.c:4398
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4544
+#: ../src/gnome-genius.c:4630
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
@@ -4280,17 +4290,17 @@ msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4634
+#: ../src/gnome-genius.c:4720
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4702
+#: ../src/gnome-genius.c:4788
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Z podivných příčin zkolaboval řádkový pomocník. Zkouší se jeho obnovení, "
"ale nemusí se to podařit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4908
+#: ../src/gnome-genius.c:4996
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4298,21 +4308,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Přeloženo bez GtkSourceView (lepší editor zdrojových kódů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:5001
+#: ../src/gnome-genius.c:5089
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5051
+#: ../src/gnome-genius.c:5139
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nelze najít soubor knihovny, instalace kalkulátoru genius asi není v pořádku"
-#: ../src/gnome-genius.c:5131
+#: ../src/gnome-genius.c:5220
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5256
+#: ../src/gnome-genius.c:5268
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4337,6 +4347,14 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"matematika;matice;vektor;lineární algebra;výpočty;počet;graf;funkce;teorie "
+"čísel;"
+
#: ../src/graphing.c:610
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
@@ -4419,19 +4437,19 @@ msgstr "Soubory PNG"
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generovat náhled v souboru EPS (pomocí ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1921
+#: ../src/graphing.c:1934
msgid "Solver"
msgstr "Řešitel"
-#: ../src/graphing.c:1926
+#: ../src/graphing.c:1939
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Smazat řešení"
-#: ../src/graphing.c:1928
+#: ../src/graphing.c:1941
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Vykreslit řešení"
-#: ../src/graphing.c:1949
+#: ../src/graphing.c:1962
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4440,156 +4458,156 @@ msgstr ""
"Kliknutím na graf vykreslíte řešení v daném bodě. Aby jste mohl(a) zoomovat "
"použitím myši, zavřete toto okno."
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:1984
msgid "X increment:"
msgstr "Přírůstek x:"
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2006
msgid "T increment:"
msgstr "Přírůstek t:"
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2010
msgid "T interval length:"
msgstr "Délka intervalu t:"
-#: ../src/graphing.c:2011
+#: ../src/graphing.c:2024
msgid "Point x:"
msgstr "Bod x:"
-#: ../src/graphing.c:2016
+#: ../src/graphing.c:2029
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:2124
+#: ../src/graphing.c:2137
msgid "Plot"
msgstr "Vykreslit"
-#: ../src/graphing.c:2159
+#: ../src/graphing.c:2172
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:2163
+#: ../src/graphing.c:2176
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout…"
-#: ../src/graphing.c:2169
+#: ../src/graphing.c:2182
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportovat postscript…"
-#: ../src/graphing.c:2175
+#: ../src/graphing.c:2188
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportovat zapouzdřený postscript…"
-#: ../src/graphing.c:2182
+#: ../src/graphing.c:2195
msgid "Export P_DF..."
msgstr "Exportovat P_DF…"
-#: ../src/graphing.c:2191
+#: ../src/graphing.c:2204
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportovat P_NG…"
-#: ../src/graphing.c:2203
+#: ../src/graphing.c:2216
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zvětšení"
-#: ../src/graphing.c:2207
+#: ../src/graphing.c:2220
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/graphing.c:2214
+#: ../src/graphing.c:2227
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_většit"
-#: ../src/graphing.c:2221
+#: ../src/graphing.c:2234
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Přizpůsobit závislou osu"
-#: ../src/graphing.c:2228
+#: ../src/graphing.c:2241
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "V_rátit na původní zvětšení"
-#: ../src/graphing.c:2241
+#: ../src/graphing.c:2254
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/graphing.c:2246
+#: ../src/graphing.c:2259
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Vynulovat úhly"
-#: ../src/graphing.c:2251
+#: ../src/graphing.c:2264
msgid "_Top view"
msgstr "Pohled _shora"
-#: ../src/graphing.c:2256
+#: ../src/graphing.c:2269
msgid "R_otate axis..."
msgstr "_Otočit osu…"
-#: ../src/graphing.c:2261
+#: ../src/graphing.c:2274
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr "Spustit _animované otáčení…"
-#: ../src/graphing.c:2266
+#: ../src/graphing.c:2279
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr "Zastavit a_nimované otáčení…"
-#: ../src/graphing.c:2276
+#: ../src/graphing.c:2289
msgid "_Solver"
msgstr "Ř_ešitel"
-#: ../src/graphing.c:2281
+#: ../src/graphing.c:2294
msgid "_Solver..."
msgstr "Řeše_ní…"
-#: ../src/graphing.c:2286
+#: ../src/graphing.c:2299
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Smazat řešení"
-#: ../src/graphing.c:2317
+#: ../src/graphing.c:2330
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr "Chyba při vykreslování (pravděpodobně neškodná), viz konzola."
-#: ../src/graphing.c:3335
+#: ../src/graphing.c:3348
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../src/graphing.c:3337
+#: ../src/graphing.c:3350
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkce #%d"
-#: ../src/graphing.c:3359
+#: ../src/graphing.c:3372
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3365 ../src/graphing.c:3376 ../src/graphing.c:3387
-#: ../src/graphing.c:3398 ../src/graphing.c:3441 ../src/graphing.c:3452
-#: ../src/graphing.c:3550 ../src/graphing.c:3561 ../src/graphing.c:3572
-#: ../src/graphing.c:3583 ../src/graphing.c:3594 ../src/graphing.c:3605
+#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
+#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
+#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
+#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čísla"
-#: ../src/graphing.c:3435
+#: ../src/graphing.c:3448
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3544
+#: ../src/graphing.c:3557
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3678 ../src/graphing.c:3696 ../src/graphing.c:3710
+#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Úseky musí být v rozmezí od 2 do 200"
-#: ../src/graphing.c:3687 ../src/graphing.c:3701
+#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo"
-#: ../src/graphing.c:3715
+#: ../src/graphing.c:3728
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo nebo dvouprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:5380
+#: ../src/graphing.c:5388
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4600,28 +4618,28 @@ msgstr ""
"%s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) vyjadřující směrnici v "
"bodě (%s,%s). "
-#: ../src/graphing.c:5405 ../src/graphing.c:5412 ../src/graphing.c:5576
-#: ../src/graphing.c:5583
+#: ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5420 ../src/graphing.c:5584
+#: ../src/graphing.c:5591
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s od:"
-#: ../src/graphing.c:5419 ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:5427 ../src/graphing.c:5434
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "Přírůstek %s:"
-#: ../src/graphing.c:5433
+#: ../src/graphing.c:5441
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Délka intervalu %s:"
-#: ../src/graphing.c:5440
+#: ../src/graphing.c:5448
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Bod %s:"
-#: ../src/graphing.c:5453
+#: ../src/graphing.c:5461
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4632,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"proměnné %s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) pro d%s/d%s and d"
"%s/d%s autonomního systému v bodě (%s,%s). "
-#: ../src/graphing.c:5489
+#: ../src/graphing.c:5497
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4641,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"Grafy vykreslíte zadáním názvů funkcí nebo výrazů obsahujících proměnnou %s "
"do polí níže"
-#: ../src/graphing.c:5506
+#: ../src/graphing.c:5514
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4655,12 +4673,12 @@ msgstr ""
"souřadnice %s a %s odděleně, nebo vyplňte pole %s= a zadejte %s a %s jako "
"reálné a imaginární části komplexního čísla."
-#: ../src/graphing.c:5547
+#: ../src/graphing.c:5555
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parametr %s od:"
-#: ../src/graphing.c:5561
+#: ../src/graphing.c:5569
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4671,99 +4689,99 @@ msgstr ""
"(nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) do polí níže. Funkcím s jen jedním "
"argumentem bude předáno komplexní číslo."
-#: ../src/graphing.c:5627 ../src/graphing.c:5746
+#: ../src/graphing.c:5635 ../src/graphing.c:5754
msgid "Change variable names"
msgstr "Změnit jména proměnných"
-#: ../src/graphing.c:5643 ../src/graphing.c:5762
+#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5770
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Některé hodnoty nebyly platné"
-#: ../src/graphing.c:5647 ../src/graphing.c:5766
+#: ../src/graphing.c:5655 ../src/graphing.c:5774
msgid "independent variable (x):"
msgstr "nezávislá proměnná (x):"
-#: ../src/graphing.c:5657
+#: ../src/graphing.c:5665
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "závislá proměnná (y):"
-#: ../src/graphing.c:5667
+#: ../src/graphing.c:5675
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "komplexní proměnná (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5677
+#: ../src/graphing.c:5685
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "proměnná parametru (t):"
-#: ../src/graphing.c:5776
+#: ../src/graphing.c:5784
msgid "independent variable (y):"
msgstr "nezávislá proměnná (y):"
-#: ../src/graphing.c:5786
+#: ../src/graphing.c:5794
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "nezávislá komplexní proměnná (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5950
+#: ../src/graphing.c:5958
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkce / výrazy"
-#: ../src/graphing.c:5982
+#: ../src/graphing.c:5990
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:5997
+#: ../src/graphing.c:6005
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametr t od:"
-#: ../src/graphing.c:6001 ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6161
-#: ../src/graphing.c:6271 ../src/graphing.c:6283 ../src/graphing.c:6294
+#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6156 ../src/graphing.c:6169
+#: ../src/graphing.c:6279 ../src/graphing.c:6291 ../src/graphing.c:6302
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:6005
+#: ../src/graphing.c:6013
msgid "by:"
msgstr "po:"
-#: ../src/graphing.c:6012
+#: ../src/graphing.c:6020
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_Parametrické"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6091
+#: ../src/graphing.c:6047 ../src/graphing.c:6099
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Svislých úseků:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6043 ../src/graphing.c:6095
+#: ../src/graphing.c:6051 ../src/graphing.c:6103
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vodorovných úseků:"
-#: ../src/graphing.c:6048
+#: ../src/graphing.c:6056
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Směrové p_ole"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:6082
+#: ../src/graphing.c:6090
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
-#: ../src/graphing.c:6100
+#: ../src/graphing.c:6108
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorové pole"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:6110 ../src/graphing.c:6240
+#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6248
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Kreslit popisky"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:6119
+#: ../src/graphing.c:6127
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Vykreslit popisky os"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:6128 ../src/graphing.c:6250
+#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6258
msgid "Change variable names..."
msgstr "Změnit jména proměnných..."
@@ -4771,173 +4789,173 @@ msgstr "Změnit jména proměnných..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6259
+#: ../src/graphing.c:6144 ../src/graphing.c:6267
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafu"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:6145 ../src/graphing.c:6268
+#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6276
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:6158 ../src/graphing.c:6280
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:6169 ../src/graphing.c:6302
+#: ../src/graphing.c:6177 ../src/graphing.c:6310
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "Přizpůsobit závislou osu"
-#: ../src/graphing.c:6213
+#: ../src/graphing.c:6221
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkce / výraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:6292
+#: ../src/graphing.c:6300
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Závislá osa z:"
-#: ../src/graphing.c:6323
+#: ../src/graphing.c:6331
msgid "Function _line plot"
msgstr "Čá_rový graf funkce"
-#: ../src/graphing.c:6327
+#: ../src/graphing.c:6335
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Plošný graf"
-#: ../src/graphing.c:6541 ../src/graphing.c:6727 ../src/graphing.c:6854
-#: ../src/graphing.c:6983 ../src/graphing.c:7088
+#: ../src/graphing.c:6549 ../src/graphing.c:6735 ../src/graphing.c:6862
+#: ../src/graphing.c:6991 ../src/graphing.c:7096
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
"Nejsou žádné funkce, které by šlo vykreslit nebo žádné funkce nemohly být "
"zpracovány"
-#: ../src/graphing.c:6574 ../src/graphing.c:6580 ../src/graphing.c:6750
-#: ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6861 ../src/graphing.c:6884
-#: ../src/graphing.c:6890 ../src/graphing.c:7006 ../src/graphing.c:7012
-#: ../src/graphing.c:7111 ../src/graphing.c:7117
+#: ../src/graphing.c:6582 ../src/graphing.c:6588 ../src/graphing.c:6758
+#: ../src/graphing.c:6764 ../src/graphing.c:6869 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6898 ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:7119 ../src/graphing.c:7125
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neplatný rozsah %s"
-#: ../src/graphing.c:6586
+#: ../src/graphing.c:6594
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neplatný rozsah závislé proměnné"
-#: ../src/graphing.c:6848
+#: ../src/graphing.c:6856
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vše najednou."
-#: ../src/graphing.c:7215
+#: ../src/graphing.c:7223
msgid "Create Plot"
msgstr "Vytvoření grafu"
-#: ../src/graphing.c:7256 ../src/graphing.c:7426 ../src/graphing.c:7457
-#: ../src/graphing.c:7478 ../src/graphing.c:7518 ../src/graphing.c:7542
-#: ../src/graphing.c:7654 ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:7915
-#: ../src/graphing.c:8072 ../src/graphing.c:8219 ../src/graphing.c:8242
-#: ../src/graphing.c:8724 ../src/graphing.c:9005 ../src/graphing.c:9224
-#: ../src/graphing.c:9463 ../src/graphing.c:9790 ../src/graphing.c:10022
-#: ../src/graphing.c:10111 ../src/graphing.c:10224 ../src/graphing.c:10255
-#: ../src/graphing.c:10284 ../src/graphing.c:10310 ../src/graphing.c:10337
-#: ../src/graphing.c:10428 ../src/graphing.c:10501 ../src/graphing.c:10526
-#: ../src/graphing.c:10564 ../src/graphing.c:10612
+#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7465
+#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7526 ../src/graphing.c:7550
+#: ../src/graphing.c:7662 ../src/graphing.c:7786 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:8080 ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8250
+#: ../src/graphing.c:8732 ../src/graphing.c:9013 ../src/graphing.c:9232
+#: ../src/graphing.c:9471 ../src/graphing.c:9798 ../src/graphing.c:10030
+#: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
+#: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10345
+#: ../src/graphing.c:10436 ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10534
+#: ../src/graphing.c:10567 ../src/graphing.c:10615
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Vykresluje se graf, nelze zavolat %s"
-#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7797
+#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7805
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument není funkce"
-#: ../src/graphing.c:7274
+#: ../src/graphing.c:7282
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
-#: ../src/graphing.c:7297
+#: ../src/graphing.c:7305
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový nebo šestiprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:7353 ../src/graphing.c:7607 ../src/graphing.c:7724
-#: ../src/graphing.c:7860 ../src/graphing.c:8009 ../src/graphing.c:8164
-#: ../src/graphing.c:9891
+#: ../src/graphing.c:7361 ../src/graphing.c:7615 ../src/graphing.c:7732
+#: ../src/graphing.c:7868 ../src/graphing.c:8017 ../src/graphing.c:8172
+#: ../src/graphing.c:9899
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:7358 ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7729
-#: ../src/graphing.c:7865 ../src/graphing.c:8014 ../src/graphing.c:8169
-#: ../src/graphing.c:9896
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7873 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8177
+#: ../src/graphing.c:9904
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:7363 ../src/graphing.c:9901
+#: ../src/graphing.c:7371 ../src/graphing.c:9909
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:7436
+#: ../src/graphing.c:7444
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:7443 ../src/graphing.c:7462
+#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7470
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Směrové pole není aktivní"
-#: ../src/graphing.c:7489
+#: ../src/graphing.c:7497
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:7495
+#: ../src/graphing.c:7503
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:7503 ../src/graphing.c:7524
+#: ../src/graphing.c:7511 ../src/graphing.c:7532
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorové pole není aktivní"
-#: ../src/graphing.c:7549 ../src/graphing.c:8079
+#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:8087
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: První parametr musí být funkce"
-#: ../src/graphing.c:7665 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:7673 ../src/graphing.c:7931
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: První dva parametry musí být funkce"
-#: ../src/graphing.c:7792
+#: ../src/graphing.c:7800
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcí"
-#: ../src/graphing.c:7818
+#: ../src/graphing.c:7826
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový nebo čtyřprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:8027 ../src/graphing.c:8182
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neplatný rozsah T"
-#: ../src/graphing.c:8437 ../src/graphing.c:8491
+#: ../src/graphing.c:8445 ../src/graphing.c:8499
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
@@ -4946,7 +4964,7 @@ msgstr ""
"%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 2 se sloupci pro x a y, kde "
"n>=%d"
-#: ../src/graphing.c:8529
+#: ../src/graphing.c:8537 ../src/graphing.c:8600
#, c-format
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
@@ -4955,26 +4973,17 @@ msgstr ""
"%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x, y a z, "
"kde n>=%d"
-#: ../src/graphing.c:8592
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x and "
-"y, n>=%d"
-msgstr ""
-"%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x a y, kde "
-"n>=%d"
-
-#: ../src/graphing.c:8643
+#: ../src/graphing.c:8651
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nezadána barva"
-#: ../src/graphing.c:8648 ../src/graphing.c:8655
+#: ../src/graphing.c:8656 ../src/graphing.c:8663
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu „%s“"
-#: ../src/graphing.c:8669
+#: ../src/graphing.c:8677
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -4983,7 +4992,7 @@ msgstr ""
"%s: Vektor poskytující barvu musí být 3prvkový s reálnými čísly v rozsahu 0 "
"až 1"
-#: ../src/graphing.c:8685
+#: ../src/graphing.c:8693
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -4992,7 +5001,7 @@ msgstr ""
"%s: Varování: Hodnoty pro červenou, zelenou nebo modrou jsou mimo rozsah (0 "
"až 1) a budou do tohoto intervalu oříznuty"
-#: ../src/graphing.c:8701
+#: ../src/graphing.c:8709
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
@@ -5000,56 +5009,56 @@ msgstr ""
"%s: Barva musí být řetězec nebo vektor se třemi prvky představujícími "
"hodnoty RGB (z rozsahu 0 až 1)"
-#: ../src/graphing.c:8743 ../src/graphing.c:9024 ../src/graphing.c:9245
-#: ../src/graphing.c:9484
+#: ../src/graphing.c:8751 ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9253
+#: ../src/graphing.c:9492
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Nesprávný počet parametrů"
-#: ../src/graphing.c:8811 ../src/graphing.c:9078 ../src/graphing.c:9311
-#: ../src/graphing.c:9544
+#: ../src/graphing.c:8819 ../src/graphing.c:9086 ../src/graphing.c:9319
+#: ../src/graphing.c:9552
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
-#: ../src/graphing.c:8834 ../src/graphing.c:9101 ../src/graphing.c:9336
-#: ../src/graphing.c:9569
+#: ../src/graphing.c:8842 ../src/graphing.c:9109 ../src/graphing.c:9344
+#: ../src/graphing.c:9577
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Okno nezadáno"
-#: ../src/graphing.c:8882 ../src/graphing.c:8907
+#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:8915
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: styl šipky by měl být „origin“ (počátek), „end“ (konec), „both“ (oboje) "
"nebo „none“ (nic)"
-#: ../src/graphing.c:8917 ../src/graphing.c:9145 ../src/graphing.c:9388
-#: ../src/graphing.c:9621
+#: ../src/graphing.c:8925 ../src/graphing.c:9153 ../src/graphing.c:9396
+#: ../src/graphing.c:9629
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Legenda nezadána"
-#: ../src/graphing.c:8931 ../src/graphing.c:9159 ../src/graphing.c:9403
-#: ../src/graphing.c:9636
+#: ../src/graphing.c:8939 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9411
+#: ../src/graphing.c:9644
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legenda musí být řetězec"
-#: ../src/graphing.c:8940 ../src/graphing.c:9168 ../src/graphing.c:9413
-#: ../src/graphing.c:9646
+#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:9176 ../src/graphing.c:9421
+#: ../src/graphing.c:9654
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Neznámý styl"
-#: ../src/graphing.c:8947 ../src/graphing.c:9175 ../src/graphing.c:9421
-#: ../src/graphing.c:9654
+#: ../src/graphing.c:8955 ../src/graphing.c:9183 ../src/graphing.c:9429
+#: ../src/graphing.c:9662
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Špatný parametr"
-#: ../src/graphing.c:9707 ../src/graphing.c:9770
+#: ../src/graphing.c:9715 ../src/graphing.c:9778
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5058,90 +5067,90 @@ msgstr ""
"%s: Plocha by měla být dána reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x, y, y, "
"kde n>=3"
-#: ../src/graphing.c:9798
+#: ../src/graphing.c:9806
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: parametr není matice dat"
-#: ../src/graphing.c:9982
+#: ../src/graphing.c:9990
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: Mřížka dat plochy by měla být dána jako reálná matice "
-#: ../src/graphing.c:10028
+#: ../src/graphing.c:10036
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: první parametr není matice dat"
-#: ../src/graphing.c:10035
+#: ../src/graphing.c:10043
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: druhý parametr není 4 nebo 6prvkový vektor s mezemi"
-#: ../src/graphing.c:10052
+#: ../src/graphing.c:10060
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr ""
"%s: příliš mnoho parametrů nebo poslední parametr není řetězec s popiskem"
-#: ../src/graphing.c:10118
+#: ../src/graphing.c:10126
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: první parametr není neprázdný řetězec"
-#: ../src/graphing.c:10126
+#: ../src/graphing.c:10134
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: není uveden typ a soubor nemá žádnou příponu"
-#: ../src/graphing.c:10135
+#: ../src/graphing.c:10143
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: druhý parametr není neprázdný řetězec"
-#: ../src/graphing.c:10147
+#: ../src/graphing.c:10155
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: plátno s grafem není aktivní, nelze exportovat"
-#: ../src/graphing.c:10156 ../src/graphing.c:10173 ../src/graphing.c:10196
+#: ../src/graphing.c:10164 ../src/graphing.c:10181 ../src/graphing.c:10204
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: export selhal"
-#: ../src/graphing.c:10209
+#: ../src/graphing.c:10217
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: neznámý typ souboru, měl by být „png“, „eps“ nebo „ps“"
-#: ../src/graphing.c:10344
+#: ../src/graphing.c:10352
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 4prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:10354 ../src/graphing.c:10363 ../src/graphing.c:10372
-#: ../src/graphing.c:10381 ../src/graphing.c:10445 ../src/graphing.c:10454
-#: ../src/graphing.c:10463
+#: ../src/graphing.c:10362 ../src/graphing.c:10371 ../src/graphing.c:10380
+#: ../src/graphing.c:10389 ../src/graphing.c:10453 ../src/graphing.c:10462
+#: ../src/graphing.c:10471
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Název proměnné by měl být řetězec"
-#: ../src/graphing.c:10388 ../src/graphing.c:10469
+#: ../src/graphing.c:10396 ../src/graphing.c:10477
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Název proměnné musí být platný identifikátor"
-#: ../src/graphing.c:10397 ../src/graphing.c:10475
+#: ../src/graphing.c:10405 ../src/graphing.c:10483
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Názvy proměnných musí být vzájemně odlišné"
-#: ../src/graphing.c:10435
+#: ../src/graphing.c:10443
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 3prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:10647
+#: ../src/graphing.c:10650
msgid "Plotting"
msgstr "Vykresluje se"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:10649
+#: ../src/graphing.c:10652
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5149,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit funkci jako křivku. První jsou funkce (nejvýš 10), pak následují "
"nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:10650
+#: ../src/graphing.c:10653
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5159,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"nepovinně limity t jako t1, t2, tprirustek, pak následují nepovinně limity "
"jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:10651
+#: ../src/graphing.c:10654
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5169,7 +5178,7 @@ msgstr ""
"funkce, která vrací x+iy, pak následují nepovinně limity t jako t1, t2, "
"tprírustek a pak nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:10653
+#: ../src/graphing.c:10656
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5177,7 +5186,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit směrové pole. První je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
"komplexní z), pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:10654
+#: ../src/graphing.c:10657
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5185,16 +5194,16 @@ msgstr ""
"Vykreslit vektorové pole. První jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
"y, pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:10656
+#: ../src/graphing.c:10659
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Nakreslit řešení směrového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dx"
-#: ../src/graphing.c:10657
+#: ../src/graphing.c:10660
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Smazat všechny řešení směrového pole"
-#: ../src/graphing.c:10659
+#: ../src/graphing.c:10662
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5202,11 +5211,11 @@ msgstr ""
"Nakreslit řešení vektorového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dt v "
"intervalu délky tlen"
-#: ../src/graphing.c:10660
+#: ../src/graphing.c:10663
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Smazat všechny řešení vektorového pole"
-#: ../src/graphing.c:10663
+#: ../src/graphing.c:10666
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5214,11 +5223,11 @@ msgstr ""
"Vykreslit plošnou funkci, která má buď dva parametry, nebo komplexní číslo. "
"Nejdříve je funkce, pak nepovinně meze jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
-#: ../src/graphing.c:10665
+#: ../src/graphing.c:10668
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno pro vykreslování povrchů (3D) a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:10667
+#: ../src/graphing.c:10670
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5228,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"řádků představuje x, y, z. Volitelně je možné zadat řetězec s popiskem a "
"meze. Pokud nejsou žádné meze zadány, vypočítají se na základě dat."
-#: ../src/graphing.c:10668
+#: ../src/graphing.c:10671
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5239,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"nebo volitelně jako [x1,x2,y1,y2,z1,z2] a volitelně je možné zadat řetězec s "
"popiskem."
-#: ../src/graphing.c:10669
+#: ../src/graphing.c:10672
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5247,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"Kreslit úsečku od x1,y1,z1 do x2,y2,z2. Parametry x1, y1, z1, x2, y2, z2 "
"mohou být nahrazeny maticí n krát 3 pro delší čáru"
-#: ../src/graphing.c:10670
+#: ../src/graphing.c:10673
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
@@ -5255,11 +5264,11 @@ msgstr ""
"Vykreslit bod v x,y,z na povrchu ve 3D. Parametry x,y,z mohou být nahrazeny "
"maticí n krát 3 pro více bodů"
-#: ../src/graphing.c:10672
+#: ../src/graphing.c:10675
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno pro vykreslování čar a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:10673
+#: ../src/graphing.c:10676
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
@@ -5267,27 +5276,27 @@ msgstr ""
"Kreslit úsečku od x1,y1 do x2,y2. Parametry x1, y1, x2, y2 mohou být "
"nahrazeny maticí n krát 2 pro delší čáru."
-#: ../src/graphing.c:10674
+#: ../src/graphing.c:10677
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Vykreslit bod v x,y. Parametry x a y mohou být nahrazeny maticí n krát 2 pro "
"více bodů."
-#: ../src/graphing.c:10676
+#: ../src/graphing.c:10679
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr "Zrazit kreslící plochu grafu, čímž se zamezí vykreslování"
-#: ../src/graphing.c:10677
+#: ../src/graphing.c:10680
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr "Rozmrazit kreslící plochu grafu a graf ihned překreslit"
-#: ../src/graphing.c:10678
-msgid "Raise the plot window, and if create the window if necessary"
+#: ../src/graphing.c:10681
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr ""
"Přenést vykreslovací okno do popředí, případně jej vytvořit, když je třeba"
-#: ../src/graphing.c:10681
+#: ../src/graphing.c:10684
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5295,15 +5304,15 @@ msgstr ""
"Exportovat aktuální obsah okna s grafem do souboru. Typ souboru je dán "
"řetězcem, který může být „png“, „eps“ nebo „ps“."
-#: ../src/graphing.c:10683
+#: ../src/graphing.c:10686
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Počet úseků směrového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
-#: ../src/graphing.c:10684
+#: ../src/graphing.c:10687
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Počet úseků vektorového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
-#: ../src/graphing.c:10685
+#: ../src/graphing.c:10688
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5311,7 +5320,7 @@ msgstr ""
"Výchozí názvy použité všemi funkcemi pro kreslení ve 2D. Mělo by se jednat o "
"4prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:10686
+#: ../src/graphing.c:10689
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5320,31 +5329,31 @@ msgstr ""
"3prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z] (kde z=x+iy a nezávislá "
"osa)."
-#: ../src/graphing.c:10688
+#: ../src/graphing.c:10691
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizovat vektorové pole. Tzn., ukazovat jen směr a ne délku vektoru."
-#: ../src/graphing.c:10689
+#: ../src/graphing.c:10692
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Zda kreslit legendu na grafy."
-#: ../src/graphing.c:10690
+#: ../src/graphing.c:10693
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Zda kreslit popisky os u čárových grafů."
-#: ../src/graphing.c:10692
+#: ../src/graphing.c:10695
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Zda kreslit legendu u povrchových grafů."
-#: ../src/graphing.c:10694
+#: ../src/graphing.c:10697
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno vykreslování čáry (meze) jako čtyřprvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:10695
+#: ../src/graphing.c:10698
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]