[genius] Updated Czech translation



commit b8fb30a943579168cfd1355e697329f663de5c53
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Oct 27 19:30:27 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 570 insertions(+), 561 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 850dff3..09185dc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 19:14+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1439,44 +1439,44 @@ msgstr "Špatně vytvořený záznam"
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Záznam na nesprávném místě"
 
-#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2391
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Chybí hodnota funkce"
 
-#: ../src/calc.c:2411
+#: ../src/calc.c:2412
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Slovník navíc pro funkci NULL"
 
-#: ../src/calc.c:2464 ../src/calc.c:3018 ../src/calc.c:3053
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Nelze otevřít soubor: „%s“"
 
-#: ../src/calc.c:2665
+#: ../src/calc.c:2666
 msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Načíst soubor do interpretu"
 
-#: ../src/calc.c:2668
+#: ../src/calc.c:2669
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Načíst zásuvný modul"
 
-#: ../src/calc.c:2671
+#: ../src/calc.c:2672
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Vypsat soubory v aktuální složce"
 
-#: ../src/calc.c:2674
+#: ../src/calc.c:2675
 msgid "Change directory"
 msgstr "Změnit složku"
 
-#: ../src/calc.c:2677
+#: ../src/calc.c:2678
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Vypsat aktuální složku"
 
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2681
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Vypsat nápovědu (nebo nápovědu o funkci/příkazu)"
 
-#: ../src/calc.c:2696
+#: ../src/calc.c:2697
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Příručku k používání kalkulátoru Genius a jazyka GEL zobrazíte napsáním:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2698
+#: ../src/calc.c:2699
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2702
+#: ../src/calc.c:2703
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nápovědu o konkrétní funkci zobrazíte napsáním:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2704
+#: ../src/calc.c:2705
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  help NazevFunkce\n"
 
-#: ../src/calc.c:2708
+#: ../src/calc.c:2709
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Příkazy:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2753
+#: ../src/calc.c:2754
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1519,93 +1519,93 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2797
 msgid "Not documented"
 msgstr "Není dokumentováno"
 
-#: ../src/calc.c:2819
+#: ../src/calc.c:2820
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "„%s“ není dokumentováno"
 
-#: ../src/calc.c:2821
+#: ../src/calc.c:2822
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "„%s“ není dokumentováno. Možná jste chtěli %s."
 
-#: ../src/calc.c:2831
+#: ../src/calc.c:2832
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s je přezdívka pro %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2853
+#: ../src/calc.c:2854
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parametr: "
 
-#: ../src/calc.c:2880
+#: ../src/calc.c:2881
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Přezdívky:"
 
-#: ../src/calc.c:2892
+#: ../src/calc.c:2893
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Popis: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:3078 ../src/calc.c:3085
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Chyba při přepnutí do složky „%s“: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3099 ../src/calc.c:3110
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "Nelze rozbalit „%s“"
 
-#: ../src/calc.c:3180
+#: ../src/calc.c:3181
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Nelze otevřít zásuvný modul „%s“!"
 
-#: ../src/calc.c:3270
+#: ../src/calc.c:3271
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "Chyba getcwd: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3329
+#: ../src/calc.c:3330
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "CHYBA: selhalo „pipe“: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3336 ../src/calc.c:3343
+#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "CHYBA: možná selhalo „write“: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3411
+#: ../src/calc.c:3412
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "CHYBA: Zásobník pravděpodobně poškozen!"
 
-#: ../src/calc.c:3423
+#: ../src/calc.c:3424
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "ERROR: „local“ ve špatném místě, může být jen první výraz v definici funkce!"
 
-#: ../src/calc.c:3447
+#: ../src/calc.c:3448
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "CHYBA: Nelze spouštět více věcí zároveň!"
 
-#: ../src/calc.c:3553
+#: ../src/calc.c:3554
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "CHYBA: %s před koncem řádku"
 
-#: ../src/calc.c:3555
+#: ../src/calc.c:3556
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "CHYBA: %s na konci vstupu"
 
-#: ../src/calc.c:3562
+#: ../src/calc.c:3563
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "CHYBA: %s před „%s“"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "CHYBA: %s před „%s“"
 msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
 msgstr "Copyright © 1997 – 2014 Jiří (George) Lebl"
 
-#: ../src/compil.c:549 ../src/compil.c:558
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
 msgid "Bad tree record when decompiling"
 msgstr "Špatný záznam stromu při dekompilaci"
 
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "%s: příliš velký parametr"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Nerozumím řetězci verze: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1983
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1982
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2196,289 +2196,299 @@ msgstr "%s: maticový parametr musí být jen z celých čísel"
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: parametr musí být celé číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4719 ../src/funclib.c:4748
-#: ../src/funclib.c:5000 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4738 ../src/funclib.c:4767
+#: ../src/funclib.c:5019 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
 #: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
 #: ../src/mpwrap.c:3961
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "Dělení nulou!"
 
-#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3130
+#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3140
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: maticový parametr musí být jen hodnoty"
 
-#: ../src/funclib.c:3389 ../src/funclib.c:3447 ../src/funclib.c:4985
-#: ../src/funclib.c:5279 ../src/graphing.c:10142
+#: ../src/funclib.c:3064 ../src/funclib.c:3161
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: Nelze porovnávat komplexní čísla"
+
+#: ../src/funclib.c:3074 ../src/funclib.c:3170
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+msgstr "%s: vstup není počet matic čísel"
+
+#: ../src/funclib.c:3408 ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:5004
+#: ../src/funclib.c:5298 ../src/graphing.c:10150
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: příliš mnoho parametrů"
 
-#: ../src/funclib.c:3697
+#: ../src/funclib.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: vektorový parametr nejsou jen hodnoty"
 
-#: ../src/funclib.c:3708 ../src/funclib.c:3747
+#: ../src/funclib.c:3727 ../src/funclib.c:3766
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: parametr nesmí být záporný nebo 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3716 ../src/funclib.c:3752
+#: ../src/funclib.c:3735 ../src/funclib.c:3771
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: vektorový parametr má příliš velké položky"
 
-#: ../src/funclib.c:3794
+#: ../src/funclib.c:3813
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: parametr musí být vektory stejné velikosti"
 
-#: ../src/funclib.c:4286 ../src/funclib.c:4292
+#: ../src/funclib.c:4305 ../src/funclib.c:4311
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s není odkaz"
 
-#: ../src/funclib.c:4331
+#: ../src/funclib.c:4350
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s: matice nemají stejnou výšku"
 
-#: ../src/funclib.c:4336 ../src/funclib.c:4979
+#: ../src/funclib.c:4355 ../src/funclib.c:4998
 msgid "third argument"
 msgstr "třetí parametr"
 
-#: ../src/funclib.c:4341
+#: ../src/funclib.c:4360
 msgid "fourth argument"
 msgstr "čtvrtý parametr"
 
-#: ../src/funclib.c:4616
+#: ../src/funclib.c:4635
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: parametr musí být větší než 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4804
+#: ../src/funclib.c:4823
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: parametry nejsou vodorovné vektory"
 
-#: ../src/funclib.c:4813
+#: ../src/funclib.c:4832
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: parametry nejsou vektory jen s čísly"
 
-#: ../src/funclib.c:5197
+#: ../src/funclib.c:5216
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: parametr 1 musí být kvadratický polynom"
 
-#: ../src/funclib.c:5508 ../src/funclib.c:5597 ../src/funclib.c:5858
-#: ../src/funclib.c:5865 ../src/funclib.c:5920 ../src/funclib.c:5927
-#: ../src/funclib.c:5998 ../src/funclib.c:6012
+#: ../src/funclib.c:5527 ../src/funclib.c:5616 ../src/funclib.c:5877
+#: ../src/funclib.c:5884 ../src/funclib.c:5939 ../src/funclib.c:5946
+#: ../src/funclib.c:6017 ../src/funclib.c:6031
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: hodnota mimo rozsah"
 
-#: ../src/funclib.c:6221
+#: ../src/funclib.c:6240
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: nedefinovaná funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:6227
+#: ../src/funclib.c:6246
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: parametr příznaků musí být řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:6355 ../src/symbolic.c:734
+#: ../src/funclib.c:6374 ../src/symbolic.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: parametr není funkce jedné proměnné"
 
-#: ../src/funclib.c:6567 ../src/funclib.c:6602 ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6586 ../src/funclib.c:6621 ../src/funclib.c:6866
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: parametr by měl být mezi %d a %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6774
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "OutputStyle musí být jedno z normal, troff, latex nebo mathml"
 
-#: ../src/funclib.c:6795
+#: ../src/funclib.c:6814
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: parametr by měl být větší nebo roven 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:6927
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6928
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6929
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanty"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6930
 msgid "Numeric"
 msgstr "Číselné"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6931
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6932
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teorie čísel"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6933
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Práce s maticemi"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6934
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Lineární algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6935
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6936
 msgid "Calculus"
 msgstr "Kalkulus"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6937
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkce"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:6938
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Řešení rovni"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6939
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:6940
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynomy"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6941
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teorie množin"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6942
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Komutativní algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6943
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6945
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Zobrazí uživatelský manuál"
 
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:6946
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Zobrazí informace o záruce"
 
-#: ../src/funclib.c:6928
+#: ../src/funclib.c:6947
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Vrátit verzi jako troj-vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6948
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Ukončí program"
 
-#: ../src/funclib.c:6931
+#: ../src/funclib.c:6950
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Vypíše řetězec do proudu chyb"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6951
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Čeká určený počet vteřin"
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6952
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Pravdivostní hodnota true"
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6954
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Pravdivostní hodnota false"
 
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6957
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Unixový čas ve vteřinách jako desetinné číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6965
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Vytvořit celé číslo (0 nebo 1) z pravdivostní hodnoty"
 
-#: ../src/funclib.c:6948
+#: ../src/funclib.c:6967
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Vypsat výraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6968
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Změnit aktuální složku"
 
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6969
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Vypsat výraz bez znaku konce řádku"
 
-#: ../src/funclib.c:6951
+#: ../src/funclib.c:6970
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Zobrazit řetězec a výraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6971
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Nastavit globální proměnnou"
 
-#: ../src/funclib.c:6953
+#: ../src/funclib.c:6972
 msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
 msgstr "Nastavit prvek v globální proměnné, která je maticí"
 
-#: ../src/funclib.c:6954
+#: ../src/funclib.c:6973
 msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
 msgstr "Nastavit prvek v globální proměnné, která je vektorem"
 
-#: ../src/funclib.c:6955
+#: ../src/funclib.c:6974
 msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
 msgstr ""
 "Zobrazit hodnoty proměnných případně všechny, pokud je voláno bez argumentů"
 
-#: ../src/funclib.c:6957
+#: ../src/funclib.c:6976
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Nastavit kategorii funkce a řádek jejího popisu v nápovědě"
 
-#: ../src/funclib.c:6958
+#: ../src/funclib.c:6977
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Nastavit přezdívku nápovědy"
 
-#: ../src/funclib.c:6960
+#: ../src/funclib.c:6979
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Funkce identity, vrací svůj argument"
 
-#: ../src/funclib.c:6962
+#: ../src/funclib.c:6981
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2486,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 "Generovat náhodné desetinné číslo v rozmezí 0 až 1 nebo, pokud je zadána "
 "velikost, vektor nebo matici náhodných desetinných čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:6964
+#: ../src/funclib.c:6983
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2494,55 +2504,55 @@ msgstr ""
 "Generovat náhodné celé číslo v rozmezí 0 až max-1 včetně nebo, pokud je "
 "zadána velikost, vektor nebo matici náhodných celých čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:6967 ../src/gnome-genius.c:2527
+#: ../src/funclib.c:6986 ../src/gnome-genius.c:2525
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Přesnost čísel s plovoucí desetinnou čárkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6969 ../src/gnome-genius.c:2416
+#: ../src/funclib.c:6988 ../src/gnome-genius.c:2414
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Tisknout 0.0 když číslo s plovoucí řádkou je menší než 10^-x (0=nikdy "
 "nesekat)"
 
-#: ../src/funclib.c:6972 ../src/gnome-genius.c:2439
+#: ../src/funclib.c:6991 ../src/gnome-genius.c:2437
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Sekat čísla jen když jiné číslo je vetší než 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6973
+#: ../src/funclib.c:6992
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximum zobrazovaných číslic"
 
-#: ../src/funclib.c:6974
+#: ../src/funclib.c:6993
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximum zobrazovaných chyb"
 
-#: ../src/funclib.c:6975
+#: ../src/funclib.c:6994
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Styl výstupu: normal, latex, mathml nebo troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6976
+#: ../src/funclib.c:6995
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Základ výstupu celých čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:6977
+#: ../src/funclib.c:6996
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Je-li true, jsou vypisovány smíšené zlomky"
 
-#: ../src/funclib.c:6978
+#: ../src/funclib.c:6997
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Vypisovat úplné výrazy, i když jsou delší než řádek"
 
-#: ../src/funclib.c:6979
+#: ../src/funclib.c:6998
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr ""
 "Před výpisem převést všechny výsledky na čísla s plovoucí desetinnou čárkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6980
+#: ../src/funclib.c:6999
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Používat vědeckou notaci"
 
-#: ../src/funclib.c:6982
+#: ../src/funclib.c:7001
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2550,226 +2560,226 @@ msgstr ""
 "Počet Miller-Rabinových testů, které s číslem spustit navíc před "
 "prohlášením, že je to prvočíslo v IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6988
+#: ../src/funclib.c:7007
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr "Rozbalit matici tak, jak to děláme při vstupu matice bez uvozovky"
 
-#: ../src/funclib.c:6989
+#: ../src/funclib.c:7008
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Získat řádky matice jako svislý vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6990
+#: ../src/funclib.c:7009
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Získat sloupce matice jako vodorovný vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6991
+#: ../src/funclib.c:7010
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Získat diagonální prvky matice jako sloupcový vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6992
+#: ../src/funclib.c:7011
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Získat počet nulových sloupců matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6993
+#: ../src/funclib.c:7012
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Odstranit všechny nulové sloupce M"
 
-#: ../src/funclib.c:6994
+#: ../src/funclib.c:7013
 msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
 msgstr "Vrátit vektor s indexy nenulových sloupců v matici"
 
-#: ../src/funclib.c:6995
+#: ../src/funclib.c:7014
 msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
 msgstr "Vrátit vektor s indexy nenulových prvků ve vektoru"
 
-#: ../src/funclib.c:6997
+#: ../src/funclib.c:7016
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Vypočítat komplexně sdružené číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7002
+#: ../src/funclib.c:7021
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Vypočítat funkci sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7024
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Vypočítat funkci kosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:7008
+#: ../src/funclib.c:7027
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Vypočítat funkci hyperbolický sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:7011
+#: ../src/funclib.c:7030
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Vypočítat funkci hyperbolický kosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:7014
+#: ../src/funclib.c:7033
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Vypočítat funkci tangens"
 
-#: ../src/funclib.c:7017
+#: ../src/funclib.c:7036
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Vypočítat funkci arcus tangens"
 
-#: ../src/funclib.c:7022
+#: ../src/funclib.c:7041
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Vypočítat funkci sinc, která je definována jako sin(x)/x"
 
-#: ../src/funclib.c:7026
+#: ../src/funclib.c:7045
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Vypočítat funkci arcus tangens (arctan(y/x) pokud x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:7030
+#: ../src/funclib.c:7049
 msgid "The number pi"
 msgstr "Číslo pi"
 
-#: ../src/funclib.c:7032
+#: ../src/funclib.c:7051
 msgid "The natural number e"
 msgstr "Přirozené číslo e"
 
-#: ../src/funclib.c:7034
+#: ../src/funclib.c:7053
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Zlatý řez"
 
-#: ../src/funclib.c:7036
+#: ../src/funclib.c:7055
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Zrychlení při volném pádu"
 
-#: ../src/funclib.c:7039
+#: ../src/funclib.c:7058
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulerova konstanta gamma"
 
-#: ../src/funclib.c:7043
+#: ../src/funclib.c:7062
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Catalanova konstanta (0.915…)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:7048
+#: ../src/funclib.c:7067
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannova funkce zeta (zatím jen pro reálné hodnoty)"
 
-#: ../src/funclib.c:7052
+#: ../src/funclib.c:7071
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Funkce Gamma (zatím jen pro reálné hodnoty)"
 
-#: ../src/funclib.c:7057
+#: ../src/funclib.c:7076
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu 0"
 
-#: ../src/funclib.c:7060
+#: ../src/funclib.c:7079
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu 1"
 
-#: ../src/funclib.c:7063
+#: ../src/funclib.c:7082
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr "Besselova funkce prvního druhu řádu n"
 
-#: ../src/funclib.c:7066
+#: ../src/funclib.c:7085
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr "Besselova funkce druhého druhu řádu 0"
 
-#: ../src/funclib.c:7069
+#: ../src/funclib.c:7088
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr "Besselova funkce druhého druhu řádu 1"
 
-#: ../src/funclib.c:7072
+#: ../src/funclib.c:7091
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr "Besselova funkce druhého druhu celočíselného řádu n"
 
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7094
 msgid "The square root"
 msgstr "Druhá odmocina"
 
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7098
 msgid "The exponential function"
 msgstr "Exponenciální funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:7082
+#: ../src/funclib.c:7101
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "Přirozený logaritmus"
 
-#: ../src/funclib.c:7085
+#: ../src/funclib.c:7104
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logaritmus x o základu 2"
 
-#: ../src/funclib.c:7090
+#: ../src/funclib.c:7109
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logaritmus x o základu 10"
 
-#: ../src/funclib.c:7093
+#: ../src/funclib.c:7112
 msgid "Round a number"
 msgstr "Zaokrouhli číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7097
+#: ../src/funclib.c:7116
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Získat největší celé číslo menší nebo rovné n"
 
-#: ../src/funclib.c:7101
+#: ../src/funclib.c:7120
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Získat nejmenší celé číslo větší nebo rovné n"
 
-#: ../src/funclib.c:7105
+#: ../src/funclib.c:7124
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Oříznout na celé číslo (vrátit celou část)"
 
-#: ../src/funclib.c:7110
+#: ../src/funclib.c:7129
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Převést číslo na číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
 
-#: ../src/funclib.c:7113
+#: ../src/funclib.c:7132
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Získat čitatel zlomku"
 
-#: ../src/funclib.c:7115
+#: ../src/funclib.c:7134
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Získat jmenovatel zlomku"
 
-#: ../src/funclib.c:7118
+#: ../src/funclib.c:7137
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Největší společný dělitel"
 
-#: ../src/funclib.c:7120
+#: ../src/funclib.c:7139
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Nejmenší společný násobek"
 
-#: ../src/funclib.c:7122
+#: ../src/funclib.c:7141
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Zjistit, jestli je číslo perfektní druhou mocninou"
 
-#: ../src/funclib.c:7123
+#: ../src/funclib.c:7142
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Zjistit, jestli je číslo perfektní mocnina (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:7124
+#: ../src/funclib.c:7143
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Vrátit n-té prvočíslo (do určitého limitu)"
 
-#: ../src/funclib.c:7126
+#: ../src/funclib.c:7145
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Otestovat, jestli je celé číslo sudé"
 
-#: ../src/funclib.c:7127
+#: ../src/funclib.c:7146
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Otestovat, jestli je celé číslo liché"
 
-#: ../src/funclib.c:7129
+#: ../src/funclib.c:7148
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Vrátit nejmenší prvočíslo větší než n (pokud je n kladné)"
 
-#: ../src/funclib.c:7130
+#: ../src/funclib.c:7149
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Vrátit n-té Lucasovo číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7131
+#: ../src/funclib.c:7150
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Vrátit převrácenou hodnotu n mod m"
 
-#: ../src/funclib.c:7132
+#: ../src/funclib.c:7151
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Zkontrolovat dělitelnost (jestli m dělí n)"
 
-#: ../src/funclib.c:7133
+#: ../src/funclib.c:7152
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2777,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 "Vrátit n/d, ale jen pokud d dělí n, jinak vrací nesmysly (je to rychlejší, "
 "než když napíšete n/d)"
 
-#: ../src/funclib.c:7134
+#: ../src/funclib.c:7153
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2785,11 +2795,11 @@ msgstr ""
 "Otestovat prvočíselnost celých čísel, pro čísla větší než 25*10^9 je falešná "
 "kladná odpověď malá a závisí na IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:7135
+#: ../src/funclib.c:7154
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Spustit silný test pseudoprvočíselnosti o základu b na n"
 
-#: ../src/funclib.c:7136
+#: ../src/funclib.c:7155
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2797,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 "Použít reps-krát Miller-Rabinův test prvočíselnosti na n. Pravděpodobnost "
 "falešných pozitiv je (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:7137
+#: ../src/funclib.c:7156
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2805,27 +2815,27 @@ msgstr ""
 "Použít Miller-Rabinův test prvočíselnosti na n s tolika bázemi, že za "
 "předpokladu zobecněné Riemannovy hypotézy je výsledek deterministický"
 
-#: ../src/funclib.c:7138
+#: ../src/funclib.c:7157
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Vrátí faktorizaci čísla jako matici"
 
-#: ../src/funclib.c:7140
+#: ../src/funclib.c:7159
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Vrátí maximum parametrů nebo matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7143
+#: ../src/funclib.c:7162
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Vrátí minimum parametrů nebo matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7147
+#: ../src/funclib.c:7166
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "Dělení beze zbytku, odpovídá to floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:7149
+#: ../src/funclib.c:7168
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Vypočítat Jacobiho symbol (a/b) (b by mělo být liché)"
 
-#: ../src/funclib.c:7151
+#: ../src/funclib.c:7170
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2833,71 +2843,71 @@ msgstr ""
 "Vypočítat Jacobiho symbol (a/b) s Kroneckerovým rozšířením (a/2)=(2/a) když "
 "je a liché, nebo (a/2)=0 když je a sudé"
 
-#: ../src/funclib.c:7153
+#: ../src/funclib.c:7172
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Vypočítat Legendrův symbol (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:7156
+#: ../src/funclib.c:7175
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Získat reálnou část komplexního čísla"
 
-#: ../src/funclib.c:7159
+#: ../src/funclib.c:7178
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Získat imaginární číst komplexního čísla"
 
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7182
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Vytvořit jednotkovou matici o daných rozměrech"
 
-#: ../src/funclib.c:7166
+#: ../src/funclib.c:7185
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Vytvořit matici (nebo řádkový vektor) samých nul"
 
-#: ../src/funclib.c:7168
+#: ../src/funclib.c:7187
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Vytvořit matici (nebo řádkový vektor) samých jedniček"
 
-#: ../src/funclib.c:7171
+#: ../src/funclib.c:7190
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Získat počet řádků matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7191
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Získat počet sloupců matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7173
+#: ../src/funclib.c:7192
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Je matice čtvercová"
 
-#: ../src/funclib.c:7174
+#: ../src/funclib.c:7193
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Je parametr vodorovný nebo svislý vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:7175
+#: ../src/funclib.c:7194
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Je matice horní trojúhelníková"
 
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7195
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Je matice dolní trojúhelníková"
 
-#: ../src/funclib.c:7177
+#: ../src/funclib.c:7196
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Je matice diagonální"
 
-#: ../src/funclib.c:7178
+#: ../src/funclib.c:7197
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Získat počet prvků matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7180
+#: ../src/funclib.c:7199
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Získat řádkově odstupňovaný tvar matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7184
+#: ../src/funclib.c:7203
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Získat redukovaný řádkově odstupňovaný tvar matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7188
+#: ../src/funclib.c:7207
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2907,11 +2917,11 @@ msgstr ""
 "jinak null. Další dva parametry předávané odkazem mohou být použity pro "
 "získání redukovaného M a V."
 
-#: ../src/funclib.c:7191
+#: ../src/funclib.c:7210
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Získat determinant matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7213
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2919,196 +2929,196 @@ msgstr ""
 "Vrátit pivotové sloupce matice, to je sloupce, které začínají 1 v tvaru "
 "RREF, také vrací sloupec, kde vznikají"
 
-#: ../src/funclib.c:7196
+#: ../src/funclib.c:7215
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Získat nulový prostor matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7198
+#: ../src/funclib.c:7217
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Vytvořit z původní matice novou matici daných rozměrů"
 
-#: ../src/funclib.c:7199
+#: ../src/funclib.c:7218
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Vrátit doplňkový index vektoru indexů"
 
-#: ../src/funclib.c:7200
+#: ../src/funclib.c:7219
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Získat vnější (hermitský) součin dvou vektorů"
 
-#: ../src/funclib.c:7203
+#: ../src/funclib.c:7222
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:7204
+#: ../src/funclib.c:7223
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice celých (ne komplexních) čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:7205
+#: ../src/funclib.c:7224
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice racionálních (ne komplexních) čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:7206
+#: ../src/funclib.c:7225
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice reálných (ne komplexních) čísel"
 
-#: ../src/funclib.c:7207
+#: ../src/funclib.c:7226
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr "Zjistí zda je matice pozitivní, je-li každý z prvků kladný"
 
-#: ../src/funclib.c:7208
+#: ../src/funclib.c:7227
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr "Zjistí zda je matice nezáporná, je-li každý z prvků nezáporný"
 
-#: ../src/funclib.c:7210
+#: ../src/funclib.c:7229
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Zjistit, jestli je číslo nebo všechny prvky matice nula"
 
-#: ../src/funclib.c:7211
+#: ../src/funclib.c:7230
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "Zjistit. jestli číslo je 1 či matice jednotková"
 
-#: ../src/funclib.c:7213
+#: ../src/funclib.c:7232
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
 msgstr ""
 "Vrátí true, když prvek x je v množině X (kde X je vektor braný jako množina)"
 
-#: ../src/funclib.c:7214
+#: ../src/funclib.c:7233
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Vrátí true když X je podmnožina Y"
 
-#: ../src/funclib.c:7215
+#: ../src/funclib.c:7234
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
 msgstr "Vrátí množinový rozdíl X-Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
 
-#: ../src/funclib.c:7216
+#: ../src/funclib.c:7235
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
 msgstr "Vrátí množinový průnik X a Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
 
-#: ../src/funclib.c:7218
+#: ../src/funclib.c:7237
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument null"
 
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7238
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7239
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument pravdivostní hodnota (ne číslo)"
 
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7240
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument textový řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:7222
+#: ../src/funclib.c:7241
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument matice"
 
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7242
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:7224
+#: ../src/funclib.c:7243
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce nebo identifikátor"
 
-#: ../src/funclib.c:7225
+#: ../src/funclib.c:7244
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument odkazem na funkci"
 
-#: ../src/funclib.c:7227
+#: ../src/funclib.c:7246
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument komplexní (ne reálné) číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7228
+#: ../src/funclib.c:7247
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument reálné číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7229
+#: ../src/funclib.c:7248
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument celé (ne komplexní) číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7230
+#: ../src/funclib.c:7249
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument kladné reálné celé číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7232
+#: ../src/funclib.c:7251
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument nezáporné reálné celé číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7233
+#: ../src/funclib.c:7252
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument možná komplexní celé číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7235
+#: ../src/funclib.c:7254
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument racionální (ne komplexní) číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7236
+#: ../src/funclib.c:7255
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument možná komplexní racionální číslo"
 
-#: ../src/funclib.c:7237
+#: ../src/funclib.c:7256
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr ""
 "Zjistit, jestli je argument (ne komplexní) číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
 
-#: ../src/funclib.c:7239
+#: ../src/funclib.c:7258
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Sečíst dva polynomy (vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:7240
+#: ../src/funclib.c:7259
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Odečíst dva polynomy (jako vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:7241
+#: ../src/funclib.c:7260
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Vynásobit dva polynomy (jako vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:7242
+#: ../src/funclib.c:7261
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Dělit polymon p polynomem q, vratit zůstatek v r"
 
-#: ../src/funclib.c:7243
+#: ../src/funclib.c:7262
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Derivovat polynom (jako vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:7244
+#: ../src/funclib.c:7263
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Vypočítat druhou derivaci polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:7245
+#: ../src/funclib.c:7264
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Odstranit nuly z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:7246
+#: ../src/funclib.c:7265
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Zjistit, jestli je vektor použitelný jako polynom"
 
-#: ../src/funclib.c:7247
+#: ../src/funclib.c:7266
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Vytvořit řetězec z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7267
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Vytvořit funkci z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7269
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr "Najít kořeny kvadratického polynomu (polynom dán jako vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:7252
+#: ../src/funclib.c:7271
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr "Získat jako vektor vektorů všechny kombinace k-té třídy z prvků 1 do n"
 
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7272
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -3116,25 +3126,25 @@ msgstr ""
 "Získat kombinaci, která následuje po kombinaci v. První kombinance by měla "
 "být [1:k]."
 
-#: ../src/funclib.c:7254
+#: ../src/funclib.c:7273
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Získat jako vektor vektorů všechny variace k-té třídy z prvků 1 až n, "
 "případně permutace pro k=n"
 
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7275
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Spočítat kombinace (binomiální koeficient)"
 
-#: ../src/funclib.c:7259
+#: ../src/funclib.c:7278
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Převést řetězec na vektor hodnot ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:7260
+#: ../src/funclib.c:7279
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Převést vektor hodnot ASCII na řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:7262
+#: ../src/funclib.c:7281
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3142,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "Převést řetězec na vektor hodnot abecedy počítaných od 0 (pozic v řetězci "
 "abecedy), -1 pro neznámé znaky"
 
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7282
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -3150,7 +3160,7 @@ msgstr ""
 "Převést vektor hodnot abecedy počítaných od 0 (pozic v řetězci abecedy) na "
 "řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7284
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3159,7 +3169,7 @@ msgstr ""
 "proměnnou definovanou v systému.  Chráněné parametry mohou být měněny i "
 "nadále."
 
-#: ../src/funclib.c:7266
+#: ../src/funclib.c:7285
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3167,27 +3177,27 @@ msgstr ""
 "Zrušit ochranu proměnné proti změnám.  Od teď s ní bude zacházeno jako s "
 "uživatelem definovanou proměnnou."
 
-#: ../src/funclib.c:7267
+#: ../src/funclib.c:7286
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
 msgstr ""
 "Nastavit příznaky funkce, momentálně „PropagateMod“ a „NoModuloArguments“"
 
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7287
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Získat aktuální zbytek z kontextu mimo funkci"
 
-#: ../src/funclib.c:7269
+#: ../src/funclib.c:7288
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Zjistit, jestli je proměnná či funkce definována"
 
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7289
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Zapomenout proměnnou (včetně všech lokálních i globálních stejného jména)"
 
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7291
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3195,7 +3205,7 @@ msgstr ""
 "Zrušit definice všech nechráněných (definovaných uživatelem) globálních "
 "proměnných a parametrů. Nenuluje ani nemění chráněné (systémové) parametry."
 
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7292
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3203,26 +3213,26 @@ msgstr ""
 "Označit všechny v současnosti definované proměnné jako chráněné.  Od teď s "
 "nimi bude zacházeno jako s proměnnými definovanými v systému."
 
-#: ../src/funclib.c:7274
+#: ../src/funclib.c:7293
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Vrátit vektor všech nechráněných (uživatelský definovaných) globálních "
 "proměnných."
 
-#: ../src/funclib.c:7276
+#: ../src/funclib.c:7295
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Analyzovat (ale nevyhodnocovat) řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:7277
+#: ../src/funclib.c:7296
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Analyzovat a vyhodnotit řetězec"
 
-#: ../src/funclib.c:7279
+#: ../src/funclib.c:7298
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr "Položit otázku a vrátit řetězec. Lze také zadat výchozí hodnotu."
 
-#: ../src/funclib.c:7280
+#: ../src/funclib.c:7299
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3230,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "Položit otázku a nabídnout seznam tlačítek. Vrátí pořadí zmáčknutého "
 "tlačítka (číslováno od 1) a nebo prázdnou hodnotu při selhání."
 
-#: ../src/funclib.c:7282
+#: ../src/funclib.c:7301
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3269,7 +3279,7 @@ msgstr "%s: argument číslo %d není nezáporné číslo"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: argument číslo %d není kladné celé číslo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3346
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: argument číslo %d není číslo"
@@ -3445,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "Pro nápovědu napište „manual“ nebo „help“.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5322
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3748,7 +3758,7 @@ msgstr "_Vykreslit…"
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7228
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Vykreslit"
 
@@ -3911,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mPříliš mnoho chyb! (dalších %d)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1861
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3921,11 +3931,11 @@ msgstr ""
 "<B>Nelze zobrazit nápovědu</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1937
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (původní implementace částí knihovny GEL)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1938
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslování)"
@@ -3934,22 +3944,22 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1952
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jiří Lebl <jirka 5z com>\n"
 "Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2000
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Matematický nástroj Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2004
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "Vydání matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2194
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3957,55 +3967,55 @@ msgstr ""
 "Genius něco dělá a navíc máte neuložené programy.\n"
 "Jste si jisti, že chcete skončit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2202
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Máte neuložené programy, opravdu chcete skončit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2209
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Aplikace Genius něco provádí, opravdu chcete skončit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2216
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Opravdu chcete skončit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2330
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Nastavení Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2348
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2351
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Možnosti výstupu čísel/výrazů"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2361
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum číslic na výstupu (0=neomezeně)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Výsledky jako čísla s plovoucí desetinnou čárkou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2389
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Čísla s plovoucí desetinnou čárkou ve vědecké notaci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2397
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2405
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Vypisovat smíšené zlomky"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2458
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavení výstupu pro další sezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2468
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -4015,27 +4025,27 @@ msgstr ""
 "zapamantovány pro příští sezení? Neplatí pro rámeček „Možnosti výstupu chyb/"
 "informací.“"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2473
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Možnosti výstupu chyb/informací"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2481
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2489
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat informativní zprávy v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2500
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezeně)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2524
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
 msgid "Precision"
 msgstr "Přesnost"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2534
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -4045,51 +4055,51 @@ msgstr ""
 "nemusí projevit pro všechna čísla okamžitě, má vliv jen\n"
 "na nově vypočtená čísla a nové proměnné."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2543
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "Přesnost operací s plovoucí desetinnou čárkou (bitů)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2562
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavení přesnosti pro další sezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2571
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "Mělo by být nastavení přesnosti zapamatováno pro příští sezení."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2579
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2581
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Možnosti terminálu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "Paměť řádků"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2613
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2624
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
 msgid "Black on white"
 msgstr "Černé na bílém"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2632
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Blikající kurzor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2645
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2648
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
 msgid "Limits"
 msgstr "Omezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2655
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4099,11 +4109,11 @@ msgstr ""
 "chcete pokračovat ve výpočtu, nebo jej přerušit.\n"
 "Nastavení 0 ruší limit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2664
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2704
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -4113,68 +4123,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zkuste to prosím později nebo přerušte aktuální operaci."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2732
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
 msgid "GEL files"
 msgstr "Soubory GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2737 ../src/graphing.c:1241
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2761 ../src/gnome-genius.c:3675
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Nelze otevřít soubor!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2771 ../src/gnome-genius.c:4198
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
 msgid "Output from "
 msgstr "Výstup programu "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2787 ../src/gnome-genius.c:4270
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2806
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
 msgid "Load and Run"
 msgstr "Načíst a spustit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2810
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
 msgid "_Load"
 msgstr "_Načíst"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3335
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nelze otevřít soubor"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3370 ../src/gnome-genius.c:4887
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Řádek: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3561
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Program, který zavíráte, není uložen. Jste si jisti, že jej chcete zavřít "
+"bez uložení?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3572
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3610
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nelze otevřít %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3820
 msgid "Open..."
 msgstr "Otevřít…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3782
+#: ../src/gnome-genius.c:3905
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Program lze jen číst"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3787 ../src/gnome-genius.c:3829
+#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4183,16 +4201,16 @@ msgstr ""
 "<b>Nelze uložit soubor %s</b>\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3793 ../src/gnome-genius.c:3836
+#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
 #, c-format
 msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
 msgstr "<b>Nelze uložit soubor %s</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3846
+#: ../src/gnome-genius.c:3967
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Uložte nové programy pomocí „Uložit jako…“!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3852
+#: ../src/gnome-genius.c:3973
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -4200,7 +4218,7 @@ msgstr ""
 "Některé upravené programy není dovoleno zapsat. Použijte „Uložit jako…“ k "
 "uložení na nové místo"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3892 ../src/gnome-genius.c:4028
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4209,27 +4227,19 @@ msgstr ""
 "<b>Nelze uložit soubor</b>\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3897 ../src/gnome-genius.c:4033
+#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
 msgid "<b>Cannot save file</b>"
 msgstr "<b>Nelze uložit soubor</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3932
+#: ../src/gnome-genius.c:4053
 msgid "Save As..."
 msgstr "Uložit jako…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4066
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Uložit výstup na konzolu…"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4136
-msgid ""
-"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
-"without saving?"
-msgstr ""
-"Program, který zavíráte, není uložen. Jste si jisti, že jej chcete zavřít "
-"bez uložení?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:4155
+#: ../src/gnome-genius.c:4241
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -4239,12 +4249,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vytvořte nový program nebo vyberte existující kartu."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4185
+#: ../src/gnome-genius.c:4271
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Nelze otevřít rouru: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4214
+#: ../src/gnome-genius.c:4300
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4254,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nelze rozvětvit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4287
+#: ../src/gnome-genius.c:4373
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4266,12 +4276,12 @@ msgstr ""
 "Nastala chyba při posílání programu\n"
 "do výkonného jádra."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4312
+#: ../src/gnome-genius.c:4398
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4544
+#: ../src/gnome-genius.c:4630
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
 
@@ -4280,17 +4290,17 @@ msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4634
+#: ../src/gnome-genius.c:4720
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4702
+#: ../src/gnome-genius.c:4788
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Z podivných příčin zkolaboval řádkový pomocník.  Zkouší se jeho obnovení, "
 "ale nemusí se to podařit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4908
+#: ../src/gnome-genius.c:4996
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4298,21 +4308,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poznámka: Přeloženo bez GtkSourceView (lepší editor zdrojových kódů)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5001
+#: ../src/gnome-genius.c:5089
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5051
+#: ../src/gnome-genius.c:5139
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Nelze najít soubor knihovny, instalace kalkulátoru genius asi není v pořádku"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5131
+#: ../src/gnome-genius.c:5220
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5256
+#: ../src/gnome-genius.c:5268
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4337,6 +4347,14 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
 
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"matematika;matice;vektor;lineární algebra;výpočty;počet;graf;funkce;teorie "
+"čísel;"
+
 #: ../src/graphing.c:610
 msgid "Rotate"
 msgstr "Otočit"
@@ -4419,19 +4437,19 @@ msgstr "Soubory PNG"
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Generovat náhled v souboru EPS (pomocí ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1921
+#: ../src/graphing.c:1934
 msgid "Solver"
 msgstr "Řešitel"
 
-#: ../src/graphing.c:1926
+#: ../src/graphing.c:1939
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "_Smazat řešení"
 
-#: ../src/graphing.c:1928
+#: ../src/graphing.c:1941
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Vykreslit řešení"
 
-#: ../src/graphing.c:1949
+#: ../src/graphing.c:1962
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4440,156 +4458,156 @@ msgstr ""
 "Kliknutím na graf vykreslíte řešení v daném bodě.  Aby jste mohl(a) zoomovat "
 "použitím myši, zavřete toto okno."
 
-#: ../src/graphing.c:1971
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "X increment:"
 msgstr "Přírůstek x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1993
+#: ../src/graphing.c:2006
 msgid "T increment:"
 msgstr "Přírůstek t:"
 
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2010
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Délka intervalu t:"
 
-#: ../src/graphing.c:2011
+#: ../src/graphing.c:2024
 msgid "Point x:"
 msgstr "Bod x:"
 
-#: ../src/graphing.c:2016
+#: ../src/graphing.c:2029
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:2124
+#: ../src/graphing.c:2137
 msgid "Plot"
 msgstr "Vykreslit"
 
-#: ../src/graphing.c:2159
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:2163
+#: ../src/graphing.c:2176
 msgid "_Print..."
 msgstr "Vy_tisknout…"
 
-#: ../src/graphing.c:2169
+#: ../src/graphing.c:2182
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportovat postscript…"
 
-#: ../src/graphing.c:2175
+#: ../src/graphing.c:2188
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportovat zapouzdřený postscript…"
 
-#: ../src/graphing.c:2182
+#: ../src/graphing.c:2195
 msgid "Export P_DF..."
 msgstr "Exportovat P_DF…"
 
-#: ../src/graphing.c:2191
+#: ../src/graphing.c:2204
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Exportovat P_NG…"
 
-#: ../src/graphing.c:2203
+#: ../src/graphing.c:2216
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zvětšení"
 
-#: ../src/graphing.c:2207
+#: ../src/graphing.c:2220
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: ../src/graphing.c:2214
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: ../src/graphing.c:2221
+#: ../src/graphing.c:2234
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Přizpůsobit závislou osu"
 
-#: ../src/graphing.c:2228
+#: ../src/graphing.c:2241
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "V_rátit na původní zvětšení"
 
-#: ../src/graphing.c:2241
+#: ../src/graphing.c:2254
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/graphing.c:2246
+#: ../src/graphing.c:2259
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Vynulovat úhly"
 
-#: ../src/graphing.c:2251
+#: ../src/graphing.c:2264
 msgid "_Top view"
 msgstr "Pohled _shora"
 
-#: ../src/graphing.c:2256
+#: ../src/graphing.c:2269
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "_Otočit osu…"
 
-#: ../src/graphing.c:2261
+#: ../src/graphing.c:2274
 msgid "Start rotate _animation..."
 msgstr "Spustit _animované otáčení…"
 
-#: ../src/graphing.c:2266
+#: ../src/graphing.c:2279
 msgid "Stop rotate a_nimation..."
 msgstr "Zastavit a_nimované otáčení…"
 
-#: ../src/graphing.c:2276
+#: ../src/graphing.c:2289
 msgid "_Solver"
 msgstr "Ř_ešitel"
 
-#: ../src/graphing.c:2281
+#: ../src/graphing.c:2294
 msgid "_Solver..."
 msgstr "Řeše_ní…"
 
-#: ../src/graphing.c:2286
+#: ../src/graphing.c:2299
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Smazat řešení"
 
-#: ../src/graphing.c:2317
+#: ../src/graphing.c:2330
 msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
 msgstr "Chyba při vykreslování (pravděpodobně neškodná), viz konzola."
 
-#: ../src/graphing.c:3335
+#: ../src/graphing.c:3348
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:3337
+#: ../src/graphing.c:3350
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funkce #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3359
+#: ../src/graphing.c:3372
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3365 ../src/graphing.c:3376 ../src/graphing.c:3387
-#: ../src/graphing.c:3398 ../src/graphing.c:3441 ../src/graphing.c:3452
-#: ../src/graphing.c:3550 ../src/graphing.c:3561 ../src/graphing.c:3572
-#: ../src/graphing.c:3583 ../src/graphing.c:3594 ../src/graphing.c:3605
+#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
+#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
+#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
+#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čísla"
 
-#: ../src/graphing.c:3435
+#: ../src/graphing.c:3448
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3544
+#: ../src/graphing.c:3557
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3678 ../src/graphing.c:3696 ../src/graphing.c:3710
+#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Úseky musí být v rozmezí od 2 do 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3687 ../src/graphing.c:3701
+#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo"
 
-#: ../src/graphing.c:3715
+#: ../src/graphing.c:3728
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo nebo dvouprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:5380
+#: ../src/graphing.c:5388
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4600,28 +4618,28 @@ msgstr ""
 "%s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) vyjadřující směrnici v "
 "bodě (%s,%s). "
 
-#: ../src/graphing.c:5405 ../src/graphing.c:5412 ../src/graphing.c:5576
-#: ../src/graphing.c:5583
+#: ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5420 ../src/graphing.c:5584
+#: ../src/graphing.c:5591
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5419 ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:5427 ../src/graphing.c:5434
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "Přírůstek %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5433
+#: ../src/graphing.c:5441
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "Délka intervalu %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5440
+#: ../src/graphing.c:5448
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Bod %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:5453
+#: ../src/graphing.c:5461
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4632,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 "proměnné %s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) pro d%s/d%s and d"
 "%s/d%s autonomního systému v bodě (%s,%s). "
 
-#: ../src/graphing.c:5489
+#: ../src/graphing.c:5497
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4641,7 +4659,7 @@ msgstr ""
 "Grafy vykreslíte zadáním názvů funkcí nebo výrazů obsahujících proměnnou %s "
 "do polí níže"
 
-#: ../src/graphing.c:5506
+#: ../src/graphing.c:5514
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4655,12 +4673,12 @@ msgstr ""
 "souřadnice %s a %s odděleně, nebo vyplňte pole %s= a zadejte %s a %s jako "
 "reálné a imaginární části komplexního čísla."
 
-#: ../src/graphing.c:5547
+#: ../src/graphing.c:5555
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "Parametr %s od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5561
+#: ../src/graphing.c:5569
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4671,99 +4689,99 @@ msgstr ""
 "(nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) do polí níže. Funkcím s jen jedním "
 "argumentem bude předáno komplexní číslo."
 
-#: ../src/graphing.c:5627 ../src/graphing.c:5746
+#: ../src/graphing.c:5635 ../src/graphing.c:5754
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Změnit jména proměnných"
 
-#: ../src/graphing.c:5643 ../src/graphing.c:5762
+#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5770
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Některé hodnoty nebyly platné"
 
-#: ../src/graphing.c:5647 ../src/graphing.c:5766
+#: ../src/graphing.c:5655 ../src/graphing.c:5774
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "nezávislá proměnná (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:5657
+#: ../src/graphing.c:5665
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "závislá proměnná (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5667
+#: ../src/graphing.c:5675
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "komplexní proměnná (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5677
+#: ../src/graphing.c:5685
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "proměnná parametru (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:5776
+#: ../src/graphing.c:5784
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "nezávislá proměnná (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:5786
+#: ../src/graphing.c:5794
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "nezávislá komplexní proměnná (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:5950
+#: ../src/graphing.c:5958
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funkce / výrazy"
 
-#: ../src/graphing.c:5982
+#: ../src/graphing.c:5990
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:5997
+#: ../src/graphing.c:6005
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parametr t od:"
 
-#: ../src/graphing.c:6001 ../src/graphing.c:6148 ../src/graphing.c:6161
-#: ../src/graphing.c:6271 ../src/graphing.c:6283 ../src/graphing.c:6294
+#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6156 ../src/graphing.c:6169
+#: ../src/graphing.c:6279 ../src/graphing.c:6291 ../src/graphing.c:6302
 msgid "to:"
 msgstr "do:"
 
-#: ../src/graphing.c:6005
+#: ../src/graphing.c:6013
 msgid "by:"
 msgstr "po:"
 
-#: ../src/graphing.c:6012
+#: ../src/graphing.c:6020
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_Parametrické"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6091
+#: ../src/graphing.c:6047 ../src/graphing.c:6099
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Svislých úseků:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:6043 ../src/graphing.c:6095
+#: ../src/graphing.c:6051 ../src/graphing.c:6103
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Vodorovných úseků:"
 
-#: ../src/graphing.c:6048
+#: ../src/graphing.c:6056
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "Směrové p_ole"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:6082
+#: ../src/graphing.c:6090
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
 
-#: ../src/graphing.c:6100
+#: ../src/graphing.c:6108
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorové pole"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:6110 ../src/graphing.c:6240
+#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6248
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Kreslit popisky"
 
 #. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:6119
+#: ../src/graphing.c:6127
 msgid "Draw axis labels"
 msgstr "Vykreslit popisky os"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:6128 ../src/graphing.c:6250
+#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6258
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Změnit jména proměnných..."
 
@@ -4771,173 +4789,173 @@ msgstr "Změnit jména proměnných..."
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6259
+#: ../src/graphing.c:6144 ../src/graphing.c:6267
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Okno grafu"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:6145 ../src/graphing.c:6268
+#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6276
 msgid "X from:"
 msgstr "X od:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:6158 ../src/graphing.c:6280
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y od:"
 
 #. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:6169 ../src/graphing.c:6302
+#: ../src/graphing.c:6177 ../src/graphing.c:6310
 msgid "Fit dependent axis"
 msgstr "Přizpůsobit závislou osu"
 
-#: ../src/graphing.c:6213
+#: ../src/graphing.c:6221
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funkce / výraz"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:6292
+#: ../src/graphing.c:6300
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Závislá osa z:"
 
-#: ../src/graphing.c:6323
+#: ../src/graphing.c:6331
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Čá_rový graf funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6327
+#: ../src/graphing.c:6335
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_Plošný graf"
 
-#: ../src/graphing.c:6541 ../src/graphing.c:6727 ../src/graphing.c:6854
-#: ../src/graphing.c:6983 ../src/graphing.c:7088
+#: ../src/graphing.c:6549 ../src/graphing.c:6735 ../src/graphing.c:6862
+#: ../src/graphing.c:6991 ../src/graphing.c:7096
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr ""
 "Nejsou žádné funkce, které by šlo vykreslit nebo žádné funkce nemohly být "
 "zpracovány"
 
-#: ../src/graphing.c:6574 ../src/graphing.c:6580 ../src/graphing.c:6750
-#: ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6861 ../src/graphing.c:6884
-#: ../src/graphing.c:6890 ../src/graphing.c:7006 ../src/graphing.c:7012
-#: ../src/graphing.c:7111 ../src/graphing.c:7117
+#: ../src/graphing.c:6582 ../src/graphing.c:6588 ../src/graphing.c:6758
+#: ../src/graphing.c:6764 ../src/graphing.c:6869 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6898 ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:7119 ../src/graphing.c:7125
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Neplatný rozsah %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6586
+#: ../src/graphing.c:6594
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Neplatný rozsah závislé proměnné"
 
-#: ../src/graphing.c:6848
+#: ../src/graphing.c:6856
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vše najednou."
 
-#: ../src/graphing.c:7215
+#: ../src/graphing.c:7223
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Vytvoření grafu"
 
-#: ../src/graphing.c:7256 ../src/graphing.c:7426 ../src/graphing.c:7457
-#: ../src/graphing.c:7478 ../src/graphing.c:7518 ../src/graphing.c:7542
-#: ../src/graphing.c:7654 ../src/graphing.c:7778 ../src/graphing.c:7915
-#: ../src/graphing.c:8072 ../src/graphing.c:8219 ../src/graphing.c:8242
-#: ../src/graphing.c:8724 ../src/graphing.c:9005 ../src/graphing.c:9224
-#: ../src/graphing.c:9463 ../src/graphing.c:9790 ../src/graphing.c:10022
-#: ../src/graphing.c:10111 ../src/graphing.c:10224 ../src/graphing.c:10255
-#: ../src/graphing.c:10284 ../src/graphing.c:10310 ../src/graphing.c:10337
-#: ../src/graphing.c:10428 ../src/graphing.c:10501 ../src/graphing.c:10526
-#: ../src/graphing.c:10564 ../src/graphing.c:10612
+#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7465
+#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7526 ../src/graphing.c:7550
+#: ../src/graphing.c:7662 ../src/graphing.c:7786 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:8080 ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8250
+#: ../src/graphing.c:8732 ../src/graphing.c:9013 ../src/graphing.c:9232
+#: ../src/graphing.c:9471 ../src/graphing.c:9798 ../src/graphing.c:10030
+#: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
+#: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10345
+#: ../src/graphing.c:10436 ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10534
+#: ../src/graphing.c:10567 ../src/graphing.c:10615
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Vykresluje se graf, nelze zavolat %s"
 
-#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7797
+#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7805
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: argument není funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:7274
+#: ../src/graphing.c:7282
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:7297
+#: ../src/graphing.c:7305
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový nebo šestiprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7353 ../src/graphing.c:7607 ../src/graphing.c:7724
-#: ../src/graphing.c:7860 ../src/graphing.c:8009 ../src/graphing.c:8164
-#: ../src/graphing.c:9891
+#: ../src/graphing.c:7361 ../src/graphing.c:7615 ../src/graphing.c:7732
+#: ../src/graphing.c:7868 ../src/graphing.c:8017 ../src/graphing.c:8172
+#: ../src/graphing.c:9899
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah X"
 
-#: ../src/graphing.c:7358 ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7729
-#: ../src/graphing.c:7865 ../src/graphing.c:8014 ../src/graphing.c:8169
-#: ../src/graphing.c:9896
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7873 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8177
+#: ../src/graphing.c:9904
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
 
-#: ../src/graphing.c:7363 ../src/graphing.c:9901
+#: ../src/graphing.c:7371 ../src/graphing.c:9909
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
 
-#: ../src/graphing.c:7436
+#: ../src/graphing.c:7444
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx musí být kladné"
 
-#: ../src/graphing.c:7443 ../src/graphing.c:7462
+#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7470
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: Směrové pole není aktivní"
 
-#: ../src/graphing.c:7489
+#: ../src/graphing.c:7497
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt musí být kladné"
 
-#: ../src/graphing.c:7495
+#: ../src/graphing.c:7503
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen musí být kladné"
 
-#: ../src/graphing.c:7503 ../src/graphing.c:7524
+#: ../src/graphing.c:7511 ../src/graphing.c:7532
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorové pole není aktivní"
 
-#: ../src/graphing.c:7549 ../src/graphing.c:8079
+#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:8087
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: První parametr musí být funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:7665 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:7673 ../src/graphing.c:7931
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: První dva parametry musí být funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:7792
+#: ../src/graphing.c:7800
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcí"
 
-#: ../src/graphing.c:7818
+#: ../src/graphing.c:7826
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
 msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový nebo čtyřprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:8027 ../src/graphing.c:8182
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah T"
 
-#: ../src/graphing.c:8437 ../src/graphing.c:8491
+#: ../src/graphing.c:8445 ../src/graphing.c:8499
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
@@ -4946,7 +4964,7 @@ msgstr ""
 "%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 2 se sloupci pro x a y, kde "
 "n>=%d"
 
-#: ../src/graphing.c:8529
+#: ../src/graphing.c:8537 ../src/graphing.c:8600
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
@@ -4955,26 +4973,17 @@ msgstr ""
 "%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x, y a z, "
 "kde n>=%d"
 
-#: ../src/graphing.c:8592
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x and "
-"y, n>=%d"
-msgstr ""
-"%s: Body by měly být dány reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x a y, kde "
-"n>=%d"
-
-#: ../src/graphing.c:8643
+#: ../src/graphing.c:8651
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Nezadána barva"
 
-#: ../src/graphing.c:8648 ../src/graphing.c:8655
+#: ../src/graphing.c:8656 ../src/graphing.c:8663
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
 msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu „%s“"
 
-#: ../src/graphing.c:8669
+#: ../src/graphing.c:8677
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
@@ -4983,7 +4992,7 @@ msgstr ""
 "%s: Vektor poskytující barvu musí být 3prvkový s reálnými čísly v rozsahu 0 "
 "až 1"
 
-#: ../src/graphing.c:8685
+#: ../src/graphing.c:8693
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
@@ -4992,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "%s: Varování: Hodnoty pro červenou, zelenou nebo modrou jsou mimo rozsah (0 "
 "až 1) a budou do tohoto intervalu oříznuty"
 
-#: ../src/graphing.c:8701
+#: ../src/graphing.c:8709
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
@@ -5000,56 +5009,56 @@ msgstr ""
 "%s: Barva musí být řetězec nebo vektor se třemi prvky představujícími "
 "hodnoty RGB (z rozsahu 0 až 1)"
 
-#: ../src/graphing.c:8743 ../src/graphing.c:9024 ../src/graphing.c:9245
-#: ../src/graphing.c:9484
+#: ../src/graphing.c:8751 ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9253
+#: ../src/graphing.c:9492
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Nesprávný počet parametrů"
 
-#: ../src/graphing.c:8811 ../src/graphing.c:9078 ../src/graphing.c:9311
-#: ../src/graphing.c:9544
+#: ../src/graphing.c:8819 ../src/graphing.c:9086 ../src/graphing.c:9319
+#: ../src/graphing.c:9552
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
 
-#: ../src/graphing.c:8834 ../src/graphing.c:9101 ../src/graphing.c:9336
-#: ../src/graphing.c:9569
+#: ../src/graphing.c:8842 ../src/graphing.c:9109 ../src/graphing.c:9344
+#: ../src/graphing.c:9577
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Okno nezadáno"
 
-#: ../src/graphing.c:8882 ../src/graphing.c:8907
+#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:8915
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr ""
 "%s: styl šipky by měl být „origin“ (počátek), „end“ (konec), „both“ (oboje) "
 "nebo „none“ (nic)"
 
-#: ../src/graphing.c:8917 ../src/graphing.c:9145 ../src/graphing.c:9388
-#: ../src/graphing.c:9621
+#: ../src/graphing.c:8925 ../src/graphing.c:9153 ../src/graphing.c:9396
+#: ../src/graphing.c:9629
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: Legenda nezadána"
 
-#: ../src/graphing.c:8931 ../src/graphing.c:9159 ../src/graphing.c:9403
-#: ../src/graphing.c:9636
+#: ../src/graphing.c:8939 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9411
+#: ../src/graphing.c:9644
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: Legenda musí být řetězec"
 
-#: ../src/graphing.c:8940 ../src/graphing.c:9168 ../src/graphing.c:9413
-#: ../src/graphing.c:9646
+#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:9176 ../src/graphing.c:9421
+#: ../src/graphing.c:9654
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Neznámý styl"
 
-#: ../src/graphing.c:8947 ../src/graphing.c:9175 ../src/graphing.c:9421
-#: ../src/graphing.c:9654
+#: ../src/graphing.c:8955 ../src/graphing.c:9183 ../src/graphing.c:9429
+#: ../src/graphing.c:9662
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Špatný parametr"
 
-#: ../src/graphing.c:9707 ../src/graphing.c:9770
+#: ../src/graphing.c:9715 ../src/graphing.c:9778
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -5058,90 +5067,90 @@ msgstr ""
 "%s: Plocha by měla být dána reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x, y, y, "
 "kde n>=3"
 
-#: ../src/graphing.c:9798
+#: ../src/graphing.c:9806
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: parametr není matice dat"
 
-#: ../src/graphing.c:9982
+#: ../src/graphing.c:9990
 #, c-format
 msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
 msgstr "%s: Mřížka dat plochy by měla být dána jako reálná matice "
 
-#: ../src/graphing.c:10028
+#: ../src/graphing.c:10036
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a matrix of data"
 msgstr "%s: první parametr není matice dat"
 
-#: ../src/graphing.c:10035
+#: ../src/graphing.c:10043
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
 msgstr "%s: druhý parametr není 4 nebo 6prvkový vektor s mezemi"
 
-#: ../src/graphing.c:10052
+#: ../src/graphing.c:10060
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
 msgstr ""
 "%s: příliš mnoho parametrů nebo poslední parametr není řetězec s popiskem"
 
-#: ../src/graphing.c:10118
+#: ../src/graphing.c:10126
 #, c-format
 msgid "%s: first argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: první parametr není neprázdný řetězec"
 
-#: ../src/graphing.c:10126
+#: ../src/graphing.c:10134
 #, c-format
 msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
 msgstr "%s: není uveden typ a soubor nemá žádnou příponu"
 
-#: ../src/graphing.c:10135
+#: ../src/graphing.c:10143
 #, c-format
 msgid "%s: second argument not a nonempty string"
 msgstr "%s: druhý parametr není neprázdný řetězec"
 
-#: ../src/graphing.c:10147
+#: ../src/graphing.c:10155
 #, c-format
 msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
 msgstr "%s: plátno s grafem není aktivní, nelze exportovat"
 
-#: ../src/graphing.c:10156 ../src/graphing.c:10173 ../src/graphing.c:10196
+#: ../src/graphing.c:10164 ../src/graphing.c:10181 ../src/graphing.c:10204
 #, c-format
 msgid "%s: export failed"
 msgstr "%s: export selhal"
 
-#: ../src/graphing.c:10209
+#: ../src/graphing.c:10217
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
 msgstr "%s: neznámý typ souboru, měl by být „png“, „eps“ nebo „ps“"
 
-#: ../src/graphing.c:10344
+#: ../src/graphing.c:10352
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 4prvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:10354 ../src/graphing.c:10363 ../src/graphing.c:10372
-#: ../src/graphing.c:10381 ../src/graphing.c:10445 ../src/graphing.c:10454
-#: ../src/graphing.c:10463
+#: ../src/graphing.c:10362 ../src/graphing.c:10371 ../src/graphing.c:10380
+#: ../src/graphing.c:10389 ../src/graphing.c:10453 ../src/graphing.c:10462
+#: ../src/graphing.c:10471
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Název proměnné by měl být řetězec"
 
-#: ../src/graphing.c:10388 ../src/graphing.c:10469
+#: ../src/graphing.c:10396 ../src/graphing.c:10477
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Název proměnné musí být platný identifikátor"
 
-#: ../src/graphing.c:10397 ../src/graphing.c:10475
+#: ../src/graphing.c:10405 ../src/graphing.c:10483
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Názvy proměnných musí být vzájemně odlišné"
 
-#: ../src/graphing.c:10435
+#: ../src/graphing.c:10443
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 3prvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:10647
+#: ../src/graphing.c:10650
 msgid "Plotting"
 msgstr "Vykresluje se"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:10649
+#: ../src/graphing.c:10652
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5149,7 +5158,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit funkci jako křivku. První jsou funkce (nejvýš 10), pak následují "
 "nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10650
+#: ../src/graphing.c:10653
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5159,7 +5168,7 @@ msgstr ""
 "nepovinně limity t jako t1, t2, tprirustek, pak následují nepovinně limity "
 "jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10651
+#: ../src/graphing.c:10654
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5169,7 +5178,7 @@ msgstr ""
 "funkce, která vrací x+iy, pak následují nepovinně limity t jako t1, t2, "
 "tprírustek a pak nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10653
+#: ../src/graphing.c:10656
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5177,7 +5186,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit směrové pole. První je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
 "komplexní z), pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10654
+#: ../src/graphing.c:10657
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5185,16 +5194,16 @@ msgstr ""
 "Vykreslit vektorové pole.  První jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
 "y, pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10656
+#: ../src/graphing.c:10659
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr "Nakreslit řešení směrového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dx"
 
-#: ../src/graphing.c:10657
+#: ../src/graphing.c:10660
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Smazat všechny řešení směrového pole"
 
-#: ../src/graphing.c:10659
+#: ../src/graphing.c:10662
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5202,11 +5211,11 @@ msgstr ""
 "Nakreslit řešení vektorového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dt v "
 "intervalu délky tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:10660
+#: ../src/graphing.c:10663
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Smazat všechny řešení vektorového pole"
 
-#: ../src/graphing.c:10663
+#: ../src/graphing.c:10666
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5214,11 +5223,11 @@ msgstr ""
 "Vykreslit plošnou funkci, která má buď dva parametry, nebo komplexní číslo. "
 "Nejdříve je funkce, pak nepovinně meze jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
 
-#: ../src/graphing.c:10665
+#: ../src/graphing.c:10668
 msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
 msgstr "Zobrazit okno pro vykreslování povrchů (3D) a vymazat funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:10667
+#: ../src/graphing.c:10670
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5228,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "řádků představuje x, y, z. Volitelně je možné zadat řetězec s popiskem a "
 "meze. Pokud nejsou žádné meze zadány, vypočítají se na základě dat."
 
-#: ../src/graphing.c:10668
+#: ../src/graphing.c:10671
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5239,7 +5248,7 @@ msgstr ""
 "nebo volitelně jako [x1,x2,y1,y2,z1,z2] a volitelně je možné zadat řetězec s "
 "popiskem."
 
-#: ../src/graphing.c:10669
+#: ../src/graphing.c:10672
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
 "y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5247,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "Kreslit úsečku od x1,y1,z1 do x2,y2,z2. Parametry x1, y1, z1, x2, y2, z2 "
 "mohou být nahrazeny maticí n krát 3 pro delší čáru"
 
-#: ../src/graphing.c:10670
+#: ../src/graphing.c:10673
 msgid ""
 "Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
 "n by 3 matrix for more points."
@@ -5255,11 +5264,11 @@ msgstr ""
 "Vykreslit bod v x,y,z na povrchu ve 3D. Parametry x,y,z mohou být nahrazeny "
 "maticí n krát 3 pro více bodů"
 
-#: ../src/graphing.c:10672
+#: ../src/graphing.c:10675
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Zobrazit okno pro vykreslování čar a vymazat funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:10673
+#: ../src/graphing.c:10676
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line."
@@ -5267,27 +5276,27 @@ msgstr ""
 "Kreslit úsečku od x1,y1 do x2,y2. Parametry x1, y1, x2, y2 mohou být "
 "nahrazeny maticí n krát 2 pro delší čáru."
 
-#: ../src/graphing.c:10674
+#: ../src/graphing.c:10677
 msgid ""
 "Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
 msgstr ""
 "Vykreslit bod v x,y. Parametry x a y mohou být nahrazeny maticí n krát 2 pro "
 "více bodů."
 
-#: ../src/graphing.c:10676
+#: ../src/graphing.c:10679
 msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
 msgstr "Zrazit kreslící plochu grafu, čímž se zamezí vykreslování"
 
-#: ../src/graphing.c:10677
+#: ../src/graphing.c:10680
 msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
 msgstr "Rozmrazit kreslící plochu grafu a graf ihned překreslit"
 
-#: ../src/graphing.c:10678
-msgid "Raise the plot window, and if create the window if necessary"
+#: ../src/graphing.c:10681
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
 msgstr ""
 "Přenést vykreslovací okno do popředí, případně jej vytvořit, když je třeba"
 
-#: ../src/graphing.c:10681
+#: ../src/graphing.c:10684
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5295,15 +5304,15 @@ msgstr ""
 "Exportovat aktuální obsah okna s grafem do souboru. Typ souboru je dán "
 "řetězcem, který může být „png“, „eps“ nebo „ps“."
 
-#: ../src/graphing.c:10683
+#: ../src/graphing.c:10686
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Počet úseků směrového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
 
-#: ../src/graphing.c:10684
+#: ../src/graphing.c:10687
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Počet úseků vektorového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
 
-#: ../src/graphing.c:10685
+#: ../src/graphing.c:10688
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5311,7 +5320,7 @@ msgstr ""
 "Výchozí názvy použité všemi funkcemi pro kreslení ve 2D. Mělo by se jednat o "
 "4prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:10686
+#: ../src/graphing.c:10689
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5320,31 +5329,31 @@ msgstr ""
 "3prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z] (kde z=x+iy a nezávislá "
 "osa)."
 
-#: ../src/graphing.c:10688
+#: ../src/graphing.c:10691
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
 "Normalizovat vektorové pole.  Tzn., ukazovat jen směr a ne délku vektoru."
 
-#: ../src/graphing.c:10689
+#: ../src/graphing.c:10692
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Zda kreslit legendu na grafy."
 
-#: ../src/graphing.c:10690
+#: ../src/graphing.c:10693
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Zda kreslit popisky os u čárových grafů."
 
-#: ../src/graphing.c:10692
+#: ../src/graphing.c:10695
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Zda kreslit legendu u povrchových grafů."
 
-#: ../src/graphing.c:10694
+#: ../src/graphing.c:10697
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Okno vykreslování čáry (meze) jako čtyřprvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:10695
+#: ../src/graphing.c:10698
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]