[gnome-characters] Added Serbian translation



commit 40174be84fb31f08f4390daf2f468cd5652195c6
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Oct 26 10:45:54 2014 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    2 +
 po/sr.po       |  160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 322 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d97e9fb..2d189a3 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,4 @@
 he
 it
+sr
+sr latin
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..d1369de
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# Serbian translation for gnome-characters.
+# Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-26 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Ново"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "About Example"
+msgstr "О примеру"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Изађи"
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Умножи знак"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Тренутна страница"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Упишите да потражите"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавам..."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters."
+msgstr ""
+"Знаковник је једноставно помагало за налажење и уметање необичних знакова."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+msgid "JS Application"
+msgstr "ЈС програм"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Demo JS Application and template"
+msgstr "Пробни ЈС програм и шаблон"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "gtk;gjs;demo;development;"
+msgstr "гтк;гјс;проба;развој;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Писмо за приказ знакова"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "Користиће писмо за исцртавање знакова на списку знакова."
+
+#: ../src/categoryList.js:13
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Недавно коришћено"
+
+#: ../src/categoryList.js:19
+msgid "Punctuations"
+msgstr "Интерпункцијски знаци"
+
+#: ../src/categoryList.js:25
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрелице"
+
+#: ../src/categoryList.js:31
+msgid "Bullets"
+msgstr "Тачкасти спискови"
+
+#: ../src/categoryList.js:37
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/categoryList.js:43
+msgid "Currencies"
+msgstr "Валуте"
+
+#: ../src/categoryList.js:49
+msgid "Math"
+msgstr "Математика"
+
+#: ../src/categoryList.js:55
+msgid "Latin"
+msgstr "Латински"
+
+#: ../src/categoryList.js:61
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Емотивци"
+
+#: ../src/character.js:65
+msgid "Done"
+msgstr "Урађено"
+
+#: ../src/character.js:69
+msgid "See Also"
+msgstr "Видите такође"
+
+#: ../src/character.js:128
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Уникод U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Програм за знакове"
+
+#: ../src/main.js:86
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Програм за знакове је покренут"
+
+#: ../src/main.js:94
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Програм за знакове завршава"
+
+#: ../src/window.js:153
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — превод на српски језик"
+
+#: ../src/window.js:154
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Гномов Знаковник"
+
+#: ../src/window.js:155
+msgid "Character Map"
+msgstr "Таблица знакова"
+
+#: ../src/window.js:207
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "Списак „%s“ знакова"
+
+#: ../src/window.js:215
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Претражите резултат списка знакова"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..5977846
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# Serbian translation for gnome-characters.
+# Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-26 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "About Example"
+msgstr "O primeru"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Izađi"
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Umnoži znak"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Trenutna stranica"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Upišite da potražite"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavam..."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters."
+msgstr ""
+"Znakovnik je jednostavno pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+msgid "JS Application"
+msgstr "JS program"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Demo JS Application and template"
+msgstr "Probni JS program i šablon"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "gtk;gjs;demo;development;"
+msgstr "gtk;gjs;proba;razvoj;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Pismo za prikaz znakova"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "Koristiće pismo za iscrtavanje znakova na spisku znakova."
+
+#: ../src/categoryList.js:13
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Nedavno korišćeno"
+
+#: ../src/categoryList.js:19
+msgid "Punctuations"
+msgstr "Interpunkcijski znaci"
+
+#: ../src/categoryList.js:25
+msgid "Arrows"
+msgstr "Strelice"
+
+#: ../src/categoryList.js:31
+msgid "Bullets"
+msgstr "Tačkasti spiskovi"
+
+#: ../src/categoryList.js:37
+msgid "Picture"
+msgstr "Slika"
+
+#: ../src/categoryList.js:43
+msgid "Currencies"
+msgstr "Valute"
+
+#: ../src/categoryList.js:49
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#: ../src/categoryList.js:55
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinski"
+
+#: ../src/categoryList.js:61
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emotivci"
+
+#: ../src/character.js:65
+msgid "Done"
+msgstr "Urađeno"
+
+#: ../src/character.js:69
+msgid "See Also"
+msgstr "Vidite takođe"
+
+#: ../src/character.js:128
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unikod U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Program za znakove"
+
+#: ../src/main.js:86
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Program za znakove je pokrenut"
+
+#: ../src/main.js:94
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Program za znakove završava"
+
+#: ../src/window.js:153
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
+
+#: ../src/window.js:154
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Gnomov Znakovnik"
+
+#: ../src/window.js:155
+msgid "Character Map"
+msgstr "Tablica znakova"
+
+#: ../src/window.js:207
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "Spisak „%s“ znakova"
+
+#: ../src/window.js:215
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Pretražite rezultat spiska znakova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]