[gtksourceview] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Latvian translation
- Date: Tue, 7 Oct 2014 17:31:43 +0000 (UTC)
commit 134a21433aef9fc02eabba6ac748ff7479535002
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Tue Oct 7 20:30:19 2014 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9ddcaef..1665b9e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-27 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 15:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-06 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "BOZ literāļi"
#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
#| msgid "Include directive"
msgid "OpenMP directives"
-msgstr "OpenMP direktīva"
+msgstr "OpenMP direktīvas"
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
msgid "F#"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Bufera atsaukšanas pārvaldnieks"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:374
msgid "Implicit trailing newline"
-msgstr "Netieša sekojoša jaunā rinda"
+msgstr "Vienmēr pabeigt ar jaunu rindu"
#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
@@ -2966,17 +2966,17 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
#, c-format
#| msgid "String Conversion"
msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "Kļūda pārveidojot — %s"
+msgstr "Kļūda, konversējot — %s"
#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
-msgstr "Pārveidošana no rakstzīmju kopas “s” uz “UTF-8” nav atbalstīta"
+msgstr "Pārveidošana no rakstzīmju kopas “%s” uz “UTF-8” nav atbalstīta"
#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
-msgstr "Nevarēja atvērt pārveidotāju no “s” uz “UTF-8”"
+msgstr "Nevarēja atvērt pārveidotāju no “%s” uz “UTF-8”"
#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:986
msgid "Invalid object, not initialized"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Taju"
#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
msgid "Unknown"
-msgstr "Nezināms"
+msgstr "1"
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr ""
#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:410
#| msgid "Newline"
msgid "Newline type"
-msgstr "Jaunas rindas veids"
+msgstr "Jauna rindas tips"
#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:217
#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:428
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]