[damned-lies] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 6 Oct 2014 18:46:13 +0000 (UTC)
commit aa065162d15d636fc4c4995dfe531bbeb3f8b4d1
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Mon Oct 6 18:46:10 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 548 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 284 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 897799c..774a8d5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 17:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 01:42+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -652,557 +652,557 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "App Contoh: Bisnis kecil"
#: database-content.py:288
+msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgstr "Video Rilis GNOME 3.14"
+
+#: database-content.py:289
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Lokasi Aplet Cuaca"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Deskripsi Tata Letak"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "UI translation"
msgstr "Terjemahan UI"
-#: database-content.py:291 database-content.py:302
+#: database-content.py:292 database-content.py:303
msgid "UI translations"
msgstr "Terjemahan UI"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "User Directories"
msgstr "Direktori Pengguna"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-in"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Property Nicks"
msgstr "Perca (Nicks) Properti"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "tags"
msgstr "tag"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Static content"
msgstr "Isi statis"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Panduan Pengembang Aksesibilitas"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Panduan Aksesibilitas"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Tik"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual AisleRiot"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "appendix"
msgstr "lampiran"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual Profil Audio"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual Penganalisis Penggunaan Disk"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Isi Baterai"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual Blackjack"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Browser Help"
msgstr "Bantuan Peramban"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual Palet Karakter"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Jam"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual Baris Perintah"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "concepts"
msgstr "konsep"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "FDL License"
msgstr "Lisensi FDL"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "GPL License"
msgstr "Lisensi GPL"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "LGPL License"
msgstr "Lisensi LGPL"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "dialogs"
msgstr "dialog"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual Kamus"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual Pengait Disk"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "filters"
msgstr "tapis"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "tapis alpha-to-logo"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "animation filter"
msgstr "tapis animasi"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "artistic filter"
msgstr "tapis artistik"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "blur filter"
msgstr "tapis pengaburan"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "combine filter"
msgstr "tapis penggabungan"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "decor filter"
msgstr "tapis decor"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "distort filter"
msgstr "tapis distorsi"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "edge-detect filter"
msgstr "tapis deteksi tepi"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "enhance filter"
msgstr "tapis pembaikan"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "generic filter"
msgstr "tapis generik"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "map filter"
msgstr "tapis peta"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "noise filter"
msgstr "tapis derau"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "render filter"
msgstr "tapis render"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "web filter"
msgstr "tapis web"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Fish"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual Geyes"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Quick Reference"
msgstr "Rujukan Cepat"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual glChess"
-#: database-content.py:345 database-content.py:376
+#: database-content.py:346 database-content.py:377
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual Five or More"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "glossary"
msgstr "daftar istilah"
-#: database-content.py:347 database-content.py:377
+#: database-content.py:348 database-content.py:378
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual Four-in-a-row"
-#: database-content.py:348 database-content.py:391
+#: database-content.py:349 database-content.py:392
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual Nibbles"
-#: database-content.py:349 database-content.py:384
+#: database-content.py:350 database-content.py:385
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual Robots GNOME"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual Pemutar CD"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Getting Started"
msgstr "Memulai"
-#: database-content.py:352 database-content.py:396 database-content.py:439
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:353 database-content.py:397 database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "User Guide"
msgstr "Panduan Pengguna"
-#: database-content.py:353 database-content.py:383 database-content.py:404
+#: database-content.py:354 database-content.py:384 database-content.py:405
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual Mahjongg GNOME"
-#: database-content.py:354 database-content.py:385
+#: database-content.py:355 database-content.py:386
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual Sudoku GNOME"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual Gnometris"
-#: database-content.py:356 database-content.py:390
+#: database-content.py:357 database-content.py:391
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual Mines"
-#: database-content.py:357 database-content.py:387
+#: database-content.py:358 database-content.py:388
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual Tetravex GNOME"
-#: database-content.py:358 database-content.py:381
+#: database-content.py:359 database-content.py:382
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual Klotski GNOME"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual Perekam Suara"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual Alat Pencarian"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual Kendali Keras Suara GNOME"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual Penyiapan Jaringan GST"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual Manajemen Layanan GST"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual Folder Bersama GST"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual Penyiapan Waktu GST"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual Properti GStreamer"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual Indikator Papan Tik"
-#: database-content.py:369 database-content.py:386
+#: database-content.py:370 database-content.py:387
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual Tali GNOME"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual Laporan Cuaca"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual Anjuta"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual Dasher"
-#: database-content.py:373 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:374 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Enkripsi"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual Eye of GNOME"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual Penyunting GConf"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual GDM"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Manual Catur Gnome"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Bantuan Pustaka GNOME"
-#: database-content.py:388 database-content.py:398
+#: database-content.py:389 database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual Iagno"
-#: database-content.py:389 database-content.py:402
+#: database-content.py:390 database-content.py:403
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual Lights Off"
-#: database-content.py:392 database-content.py:426
+#: database-content.py:393 database-content.py:427
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual Quadrapassel"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual Sound Juicer"
-#: database-content.py:395 database-content.py:430
+#: database-content.py:396 database-content.py:431
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual Swell-Foop"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Anjuran Antar Muka Manusia"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Integration Guide"
msgstr "Panduan Integrasi"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "introduction"
msgstr "pengantar"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Invest"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual Penilik Log"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Panduan Dokumentasi Mallard"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "menu"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "menu warna"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu otomatis warna"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "menu komponen warna"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "menu info warna"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "menu peta warna"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "menu sunting"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "menu berkas"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "menu penyaring"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "menu bantuan"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "menu gambar"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "menu layer"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "menu pilih"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "menu tilik"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual Kendali Keras Suara"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Sistem"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Panduan Optimasi"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo tutorial"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Platform Overview"
msgstr "Ikhtisar Platform"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "preface"
msgstr "pengantar"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual Same GNOME"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual Catatan Lengket"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Panduan Administrasi Sistem"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox"
msgstr "kotak alat"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (color)"
msgstr "kotak alat (warna)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "kotak alat (cat)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "kotak alat (pilihan)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "kotak alat (transformasi)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual Tong Sampah Panel"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "using gimp"
msgstr "memakai gimp"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "preferences"
msgstr "preferensi"
-#: database-content.py:443
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Pemutar Musik Banshee"
-
#: database-content.py:444
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Pencarian Desktop Beagle"
@@ -1217,70 +1217,50 @@ msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
#: database-content.py:447
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Peramban Web Epiphany"
-
-#: database-content.py:448
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Penilik Dokumen Evince"
-
-#: database-content.py:449
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual Pengguna GIMP"
-#: database-content.py:450
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr "Aplet GNOME"
-
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentasi Pengembangan GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Mulai Memakai GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentasi Pengguna GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Foto Web GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Situs Web GNOME"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Situs Web Pustaka GNOME"
-#: database-content.py:457
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pembaca Berita Pan"
-
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis GNOME"
-#: database-content.py:459
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Pemutar Musik Rhythmbox"
-
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Info MIME Bersama"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:456
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1288,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Avahi adalah sistem yang memfasilitasi penemuan layanan pada jaringan lokal "
"melalui keluarga protokol mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:459
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1300,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1308,15 +1288,15 @@ msgstr ""
"Terjemahan yang di-commit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org "
"dari waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:462
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince adalah suatu penilik dokumen untuk berbagai format dokumen."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Layanan D-Bus untuk mengakses pembaca sidik jari."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:464
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1325,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:465
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Frontend grafis bagi pelacak direktori git"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:466
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1339,15 +1319,15 @@ msgstr ""
"Selain pesan UI dan dokukentasi, ada berkas contoh tambahan yang dapat "
"diterjemahkan."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:468
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Suatu konverter multimedia bagi Desktop GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:469
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Aplikasi Jam bagi GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:470
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1355,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility menyediakan pustaka dan aplikasi untuk berurusan dengan "
"perangkat penyimpanan."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1365,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"docs/plain/README\">README</a> untuk informasi tambahan tentang bagaimana "
"menerjemahkan paket ini."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1375,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:473
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1385,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
"tool, dan gnome-system-log"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:474
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1393,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade adalah suatu front-end MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) bagi GNOME."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:475
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1403,11 +1383,11 @@ msgstr ""
"disini: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://"
"live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:476
msgid "A note taking application"
msgstr "Suatu aplikasi perekam catatan"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1417,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"ditemukan di berkas <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:478
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1425,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"Ini adalah modul dengan penerjemahan prioritas rendah, karena saat ini belum "
"ada antarmuka pengguna yang memuat string."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1437,15 +1417,15 @@ msgstr ""
"kedua berkas ke git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, "
"kalau tidak, build GTK+ akan terhenti di /po-properties."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:480
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Pustaka manajer plugin bagi modul GNOME lainnya"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:481
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Entri desktop bagi ROM MESS"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:482
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1453,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"moserial dalah suatu terminal serial berbasis gtk yang bersih dan bersahabat "
"dengan Desktop GNOME. Ini ditulis dalam Vala untuk kebaikan ekstra."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:483
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1464,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"laporan bug bagi NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan "
"berkas terjemahan Anda."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:484
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1472,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"PackageKit adalah sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan "
"pemutakhiran perangkat lunak pada komputer Anda lebih mudah."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:485
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1487,11 +1467,11 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:486
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Manajer foto bagi GNOME"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
"cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
@@ -1503,91 +1483,91 @@ msgstr ""
"bagi systemd pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas "
"terjemahan Anda sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Penilik Teleteks GNOME"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:489
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Suatu klien VNC bagi GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:490
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Terjemahan mesti dikirim sebagai laporan bug (lihat baris di bawah)."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.14 (development)"
msgstr "GNOME 3.14 (pengembangan)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.12 (stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stabil lama)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:501
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Kebergantungan Eksternal (GNOME)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:502
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:503
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Aplikasi Produktivitas Perkantoran GNOME"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:506
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:507
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:508
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:509
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
@@ -1852,27 +1832,27 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">platform eksternal</a> untuk melihat bagaimana Anda dapat "
"mengirim terjemahan Anda."
-#: stats/models.py:268
+#: stats/models.py:266
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
-#: stats/models.py:459
+#: stats/models.py:457
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, menggunakan yang lama."
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:459
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:477
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:823
+#: stats/models.py:759
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:847
+#: stats/models.py:779
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1883,137 +1863,137 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:803
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1138
msgid "Administration Tools"
msgstr "Perkakas Administrasi"
-#: stats/models.py:1207 stats/models.py:1217
+#: stats/models.py:1139 stats/models.py:1149
msgid "Development Tools"
msgstr "Perkakas Pengembangan"
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1140
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1141
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platform Pengembang GNOME"
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1142
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Proposal Modul Baru"
-#: stats/models.py:1211
+#: stats/models.py:1143
msgid "Core"
msgstr "Inti"
-#: stats/models.py:1212
+#: stats/models.py:1144
msgid "Utils"
msgstr "Util"
-#: stats/models.py:1213
+#: stats/models.py:1145
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: stats/models.py:1214
+#: stats/models.py:1146
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: stats/models.py:1215
+#: stats/models.py:1147
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
-#: stats/models.py:1216
+#: stats/models.py:1148
msgid "Backends"
msgstr "Backend"
-#: stats/models.py:1218
+#: stats/models.py:1150
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pustaka Inti"
-#: stats/models.py:1219
+#: stats/models.py:1151
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Pustaka Tambahan"
-#: stats/models.py:1220
+#: stats/models.py:1152
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop Legacy"
-#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1787
+#: stats/models.py:1351 stats/models.py:1719
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1377
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1450
+#: stats/models.py:1382
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1451
+#: stats/models.py:1383
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1453 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: stats/models.py:1385 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1455
+#: stats/models.py:1387
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1457
+#: stats/models.py:1389
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1458
+#: stats/models.py:1390
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1461
+#: stats/models.py:1393
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1614
+#: stats/models.py:1546
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda intltool standar."
-#: stats/models.py:1615
+#: stats/models.py:1547
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda gnome-doc-utils standar."
-#: stats/utils.py:189
+#: stats/utils.py:192
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Galat saat menjalankan uji 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:195
+#: stats/utils.py:198
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:204
+#: stats/utils.py:207
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2022,17 +2002,17 @@ msgstr ""
"Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
"%s"
-#: stats/utils.py:224
+#: stats/utils.py:227
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s sepertinya bukan modul gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:235
+#: stats/utils.py:238
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
-#: stats/utils.py:252
+#: stats/utils.py:254
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2043,50 +2023,50 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:341
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "Berkas PO '%s' tak ada atau tak bisa dibaca."
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:369
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "Berkas PO '%s' tak lolos uji msgfmt: tak diperbarui."
-#: stats/utils.py:369
+#: stats/utils.py:371
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT '%s'."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:374
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
-#: stats/utils.py:400
+#: stats/utils.py:402
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Berkas PO '%s' tidak dikodekan dalam UTF-8."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:412
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
-#: stats/utils.py:428
+#: stats/utils.py:443
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:449
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:451
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
-#: stats/utils.py:443
+#: stats/utils.py:458
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2094,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
"modul."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:460
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
@@ -2122,7 +2102,7 @@ msgstr "Milis"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL untuk berlangganan"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:528
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:527
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Ini adalah pesan terotomasi yang dikirim dari %s."
@@ -3422,35 +3402,35 @@ msgstr "Unggah suatu berkas .po, .gz, .bz2, atau .png"
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Kirim surel ke milis tim"
-#: vertimus/forms.py:95
+#: vertimus/forms.py:94
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "Hanya berkas dengan ekstensi .po, .gz, .bz2, atau .png yang diijinkan."
-#: vertimus/forms.py:100
+#: vertimus/forms.py:99
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
"Berkas .po tak lolos 'msgfmt -vc'. Silakan perbaiki berkas dan coba lagi."
-#: vertimus/forms.py:107
+#: vertimus/forms.py:106
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Aksi tak valid. Seseorang lain barangkali melakukan aksi lain tepat sebelum "
"Anda."
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:112
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Perlu suatu komentar bagi aksi ini."
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:115
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Perlu suatu komentar atau suatu berkas bagi aksi ini."
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:118
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Perlu suatu berkas bagi aksi ini."
-#: vertimus/forms.py:122
+#: vertimus/forms.py:121
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Mohon tidak mengirim suatu berkas dengan aksi 'Pesan'."
@@ -3549,7 +3529,7 @@ msgstr "Berkas di repositori"
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Berkas diunggah oleh %(name)s pada %(date)s"
-#: vertimus/models.py:505
+#: vertimus/models.py:413
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3558,15 +3538,15 @@ msgstr ""
"Keadaan baru dari %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) kini "
"'%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:517
+#: vertimus/models.py:516
msgid "Hello,"
msgstr "Halo,"
-#: vertimus/models.py:526
+#: vertimus/models.py:525
msgid "Without comment"
msgstr "Tanpa komentar"
-#: vertimus/models.py:579
+#: vertimus/models.py:561
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3575,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Suatu komentar baru telah dituliskan pada %(module)s - %(branch)s - "
"%(domain)s (%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:645
+#: vertimus/models.py:631
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Komit gagal. Galatnya: '%s'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]