[pitivi] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Polish translation
- Date: Sun, 5 Oct 2014 15:58:07 +0000 (UTC)
commit d482cef5c1d5e536f2e9abd9aa6642d1d1882ff1
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 5 17:58:02 2014 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6fe8438..9be4c81 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-28 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-05 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -212,13 +212,12 @@ msgid "Properties for <element>"
msgstr "Właściwości dla <elementu>"
#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:2
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
+msgid "Reset all"
+msgstr "Przywróć wszystko"
-#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:3 ../data/ui/preferences.ui.h:6
-#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:8 ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:3 ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
#: ../data/ui/mainmenubutton.ui.h:1
msgid "New project"
@@ -336,18 +335,27 @@ msgstr ""
"używając przycisku \"Zaimportuj\"."
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
+msgstr ""
+"Niektóre zmiany zostaną uwzględnione po ponownym uruchomieniu programu Pitivi"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Reset to Factory Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia fabryczne"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Reset all settings to their default values"
msgstr "Przywraca wszystkie ustawienia do ich domyślnych wartości"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid ""
"Revert all settings to the previous values (before you opened the "
"preferences dialog)"
@@ -355,14 +363,10 @@ msgstr ""
"Przywraca wszystkie ustawienia do poprzednich wartości (sprzed otwarcia okna "
"preferencji)"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "Some changes will not take effect until you restart Pitivi"
-msgstr ""
-"Niektóre zmiany zostaną uwzględnione po ponownym uruchomieniu programu Pitivi"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:6
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/utils/ui.py:447
msgid "Standard (4:3)"
@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "Standardowe PAL"
msgid "25 FPS"
msgstr "25 FPS"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5 ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5 ../data/ui/renderingprogress.ui.h:4
#: ../pitivi/mainwindow.py:613 ../pitivi/mainwindow.py:731
#: ../pitivi/mainwindow.py:855 ../pitivi/mainwindow.py:1033
#: ../pitivi/mainwindow.py:1078 ../pitivi/mainwindow.py:1134
@@ -384,10 +388,6 @@ msgstr "25 FPS"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
msgid "Video Preset"
msgstr "Ustawienie wideo"
@@ -430,10 +430,8 @@ msgstr "Połącz"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
-#. TODO check if it is the good way to make it translatable
-#. And to filter actually!
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:33
-#: ../pitivi/effects.py:272
+#: ../pitivi/effects.py:257
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
@@ -446,6 +444,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:25 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:37
+#: ../pitivi/effects.py:258
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
@@ -581,15 +580,7 @@ msgstr "Włączenie dźwięku"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:2 ../pitivi/viewer.py:1025
-msgid "Pause"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:4 ../pitivi/viewer.py:1018
-msgid "Play"
-msgstr "Odtwórz"
-
-#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:6
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:2
msgid ""
"<small>This process may take a long time depending on the selected codecs, "
"the image resolution, your computer's processing power, applied effects and "
@@ -599,6 +590,14 @@ msgstr ""
"rozdzielczości obrazu, mocy obliczeniowej komputera, zastosowanych efektów i "
"czasu trwania filmu.</small>"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3 ../pitivi/viewer.py:1025
+msgid "Pause"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5 ../pitivi/viewer.py:1018
+msgid "Play"
+msgstr "Odtwórz"
+
#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:7
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicjowanie..."
@@ -632,8 +631,8 @@ msgid "Missing dependencies..."
msgstr "Brakujące zależności..."
#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:1
-msgid "Create and insert"
-msgstr "Utwórz i wstaw"
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:2
msgid "Select a title clip to edit or create a new one."
@@ -719,76 +718,73 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć odpływu wyjścia dźwięku. Proszę się upewnić, że istnieje "
"prawidłowy odpływ (pulsesink, alsasink lub osssink)."
-#: ../pitivi/clipproperties.py:152
+#: ../pitivi/clipproperties.py:151
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:173
+#: ../pitivi/clipproperties.py:172
msgid "Remove effect"
msgstr "Usuń efekt"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:201
+#: ../pitivi/clipproperties.py:206
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:203
+#: ../pitivi/clipproperties.py:208
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:213
+#: ../pitivi/clipproperties.py:218
msgid "Effect name"
msgstr "Nazwa efektu"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:234
+#: ../pitivi/clipproperties.py:239
msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
msgstr ""
"Proszę wybrać klip na osi czasu, aby skonfigurować jego powiązane efekty"
-#: ../pitivi/clipproperties.py:561
+#: ../pitivi/clipproperties.py:566
msgid "Transformation"
msgstr "Przekształcenie"
-#: ../pitivi/effects.py:75 ../pitivi/effects.py:161 ../pitivi/effects.py:254
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Bez kategorii"
-
-#: ../pitivi/effects.py:93 ../pitivi/effects.py:95
-msgid "All effects"
-msgstr "Wszystkie efekty"
-
-#: ../pitivi/effects.py:96
+#: ../pitivi/effects.py:64
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: ../pitivi/effects.py:113
+#: ../pitivi/effects.py:81
msgid "Compositing"
msgstr "Składanie"
-#: ../pitivi/effects.py:120
+#: ../pitivi/effects.py:88
msgid "Noise & blur"
msgstr "Szum i rozmycie"
-#: ../pitivi/effects.py:126
+#: ../pitivi/effects.py:94
msgid "Analysis"
msgstr "Analiza"
-#: ../pitivi/effects.py:134
+#: ../pitivi/effects.py:102
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: ../pitivi/effects.py:145
+#: ../pitivi/effects.py:113
msgid "Fancy"
msgstr "Dekoracje"
-#: ../pitivi/effects.py:157
+#: ../pitivi/effects.py:125
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../pitivi/effects.py:273
-msgid "Audio |audio"
-msgstr "Dźwięk"
+#. Add Uncategorized only if there are other categories defined.
+#: ../pitivi/effects.py:246 ../pitivi/effects.py:286
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Bez kategorii"
+
+#: ../pitivi/effects.py:248 ../pitivi/effects.py:283
+msgid "All effects"
+msgstr "Wszystkie efekty"
-#: ../pitivi/effects.py:274
+#: ../pitivi/effects.py:259
msgid "effect"
msgstr "efekt"
@@ -1108,8 +1104,8 @@ msgstr "Następujące pliki nie mogą być używane w programie Pitivi."
msgid "The following file can not be used with Pitivi."
msgstr "Następujący plik nie może być używane w programie Pitivi."
-#: ../pitivi/preset.py:94 ../pitivi/preset.py:216 ../pitivi/preset.py:221
-#: ../pitivi/preset.py:263 ../pitivi/preset.py:280 ../pitivi/project.py:1377
+#: ../pitivi/preset.py:94 ../pitivi/preset.py:209 ../pitivi/preset.py:214
+#: ../pitivi/preset.py:256 ../pitivi/preset.py:273 ../pitivi/project.py:1377
#: ../pitivi/project.py:1382 ../pitivi/render.py:410
msgid "No preset"
msgstr "Brak ustawienia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]