[gnome-music] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Italian translation
- Date: Sun, 5 Oct 2014 13:48:40 +0000 (UTC)
commit 7d1c966296e1220001a8b7c3ac54413699237ea7
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Sun Oct 5 13:48:35 2014 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 45ecc7d..b6b360c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translation of Gnome Music.
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
#
# Convenzioni usate:
#
@@ -12,15 +12,15 @@
# Bonjour/Zeroconf ed il widget che permette di filtrare
# per artista/album/autore. Il primo è browser, il
# secondo catalogo (ove possibile distinguere)
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-05 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-05 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 09:28+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Modalità di ricerca"
msgid "If true, the search bar is shown."
msgstr "Se VERO, viene mostrata la barra di ricerca."
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:46
-#: ../gnomemusic/application.py:102 ../gnomemusic/window.py:57
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
+#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@@ -103,61 +103,95 @@ msgstr "GNOME Musica"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musica è la nuova applicazione GNOME per ascoltare musica."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:99 ../gnomemusic/albumArtCache.py:107
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: ../gnomemusic/notification.py:70
-msgid "Not playing"
-msgstr "Non in riproduzione"
+#: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
+#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Album sconosciuto"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:365
-#: ../gnomemusic/view.py:249 ../gnomemusic/view.py:435
-#: ../gnomemusic/view.py:648 ../gnomemusic/view.py:962
+#: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
+#: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
+#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
+#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
+#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/widgets.py:560
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista sconosciuto"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:533
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Album sconosciuto"
+#: ../gnomemusic/notification.py:89
+msgid "Not playing"
+msgstr "Non in riproduzione"
#. TRANSLATORS: by refers to the artist, from to the album
-#: ../gnomemusic/notification.py:83
+#: ../gnomemusic/notification.py:104
#, python-format
msgid "by %s, from %s"
msgstr "di %s, da %s"
-#: ../gnomemusic/notification.py:123
+#: ../gnomemusic/notification.py:125 ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: ../gnomemusic/notification.py:126
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:348
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../gnomemusic/notification.py:129
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:351
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131
+#: ../gnomemusic/notification.py:133 ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Next"
msgstr "Successiva"
-#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:261
-#: ../gnomemusic/window.py:211
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:31
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:32
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:33
+msgid "Track Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:74
+msgid "Local"
+msgstr "Locale"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:176
+msgid "Sources"
+msgstr "Sorgenti"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:183
+msgid "Match"
+msgstr "Corrispondenza"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
+#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:284
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "Selezionato %d elemento"
msgstr[1] "Selezionati %d elementi"
-#: ../gnomemusic/view.py:195 ../gnomemusic/widgets.py:263
-#: ../gnomemusic/window.py:215 ../gnomemusic/window.py:228
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
+#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Fare clic sugli elementi per selezionarli"
-#: ../gnomemusic/view.py:318
+#: ../gnomemusic/view.py:337
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -166,49 +200,44 @@ msgstr ""
"Nessun brano trovato.\n"
"Caricare alcuni file nella cartella %s."
-#: ../gnomemusic/view.py:325
+#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/view.py:391
+#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
msgid "Songs"
msgstr "Brani"
-#: ../gnomemusic/view.py:546
+#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
msgid "Artists"
msgstr "Artisti"
-#: ../gnomemusic/view.py:583 ../gnomemusic/view.py:585
-#: ../gnomemusic/widgets.py:451
+#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
+#: ../gnomemusic/widgets.py:448
msgid "All Artists"
msgstr "Tutti gli artisti"
-#: ../gnomemusic/view.py:715
+#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
msgid "Playlists"
msgstr "Playlist"
-#: ../gnomemusic/view.py:979
+#: ../gnomemusic/view.py:1077
#, python-format
-#| msgid "Songs"
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d brano"
msgstr[1] "%d brani"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:75 ../gnomemusic/widgets.py:95
-msgid "Load More"
-msgstr "Carica altro"
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:85
-msgid "Loading..."
-msgstr "Caricamento..."
+#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:670
-#| msgid "_New Playlist"
+#: ../gnomemusic/widgets.py:674
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
-#: ../gnomemusic/window.py:181
+#: ../gnomemusic/window.py:232
msgid "Empty"
msgstr "Vuota"
@@ -314,29 +343,39 @@ msgstr "Mischia/Ripeti disattivati"
msgid "No Music Found"
msgstr "Nessuna musica trovata"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: ../data/headerbar.ui.in.h:4 ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: ../data/headerbar.ui.h:7
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Aggiungi a playlist"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-#| msgid "Add to Playlist"
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Rimuovi da playlist"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:1
-#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Riproduci"
@@ -344,12 +383,16 @@ msgstr "_Riproduci"
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:1
-#| msgid "Select All"
+#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
+msgid "Playlist Name"
+msgstr "Nome playlist"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
msgid "Select Playlist"
msgstr "Seleziona playlist"
-#: ../data/PlaylistDialog.ui.in.h:3
-#| msgid "Select All"
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Carica altro"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Caricamento..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]