[gnome-calendar] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Russian translation
- Date: Thu, 2 Oct 2014 09:35:23 +0000 (UTC)
commit f257ea3b5d2d2bd54df6696fcac91ca19aeb6603
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Thu Oct 2 09:35:18 2014 +0000
Updated Russian translation
po/ru.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b89e5fb..a1b93ea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,23 +2,27 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-12 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 10:25+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 12:34+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gcal-application.c:126
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:158
+#: ../src/gcal-application.c:396
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
@@ -35,49 +39,80 @@ msgid "Window maximized state"
msgstr "Окно имеет максимальный размер"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Window maximized"
+msgid "Window size"
+msgstr "Размер окна"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Расположение окна"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Расположение окна (x ; y)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Type of the active view"
msgstr "Тип просмотра"
-#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
msgstr "Тип окна просмотра, по умолчанию используется просмотр по месяцам"
-#: ../src/gcal-application.c:146
+#: ../src/gcal-application.c:87
+msgid "Display version number"
+msgstr "Отобразить номер версии"
+
+#: ../src/gcal-application.c:204
msgid "Unable to initialize GtkClutter"
msgstr "Не удалось инициализировать GtkClutter"
-#: ../src/gcal-application.c:197
+#: ../src/gcal-application.c:245
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "— управление календарем"
+
+#: ../src/gcal-application.c:300
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"
-#: ../src/gcal-application.c:198
+#: ../src/gcal-application.c:301
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
-#: ../src/gcal-application.c:199
+#: ../src/gcal-application.c:302
msgid "Years"
msgstr "Годы"
-#: ../src/gcal-application.c:201
+#: ../src/gcal-application.c:304
msgid "View as"
msgstr "Показывать как"
-#: ../src/gcal-application.c:209
+#: ../src/gcal-application.c:312
msgid "About"
msgstr "О приложении"
-#: ../src/gcal-application.c:217
+#: ../src/gcal-application.c:320
msgid "Quit"
-msgstr "Закончить"
+msgstr "Завершить"
-#: ../src/gcal-application.c:281
+#: ../src/gcal-application.c:384
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Авторские права © %Id авторы приложения «Календарь»"
-#: ../src/gcal-application.c:287
+#: ../src/gcal-application.c:390
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Авторские права © %Id–%Id авторы приложения «Календарь»"
+#: ../src/gcal-application.c:403
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012. \n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2014."
+
#: ../src/gcal-date-entry.c:162
msgid "Change the date"
msgstr "Изменить дату"
@@ -116,15 +151,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Замечания"
#. done button
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310
-#: ../src/gcal-toolbar.c:615
-#: ../src/gcal-window.c:282
+#. done
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-searchbar.c:158
+#: ../src/gcal-toolbar.c:611
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
-#: ../src/gcal-event-overlay.c:152
-#: ../src/gcal-event-overlay.c:457
-#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+#: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
+#: ../src/gcal-toolbar.c:291
msgid "New Event"
msgstr "Создать событие"
@@ -180,81 +214,75 @@ msgstr "до"
#. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
#. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
-#: ../src/gcal-month-view.c:1022
-#: ../src/gcal-week-view.c:1080
-#: ../src/gcal-year-view.c:922
+#: ../src/gcal-month-view.c:1026 ../src/gcal-week-view.c:1083
+#: ../src/gcal-year-view.c:925
msgid "WWW 99 - WWW 99"
-msgstr ""
+msgstr "ЩЩЩ 99 — ЩЩЩ 99"
+
+#: ../src/gcal-searchbar.c:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Найти…"
#: ../src/gcal-time-entry.c:126
msgid "Change the time"
msgstr "Изменить время"
#. day
-#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+#: ../src/gcal-toolbar.c:317
msgid "Day"
msgstr "День"
#. week
-#: ../src/gcal-toolbar.c:338
-#: ../src/gcal-week-view.c:1094
+#: ../src/gcal-toolbar.c:334 ../src/gcal-week-view.c:1097
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#. month
-#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+#: ../src/gcal-toolbar.c:351
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. year
-#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+#: ../src/gcal-toolbar.c:368
msgid "Year"
msgstr "Год"
#. list
-#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+#: ../src/gcal-toolbar.c:385
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Список"
-#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+#: ../src/gcal-toolbar.c:465
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. reset morphing edit_button
-#: ../src/gcal-toolbar.c:490
-#: ../src/gcal-toolbar.c:502
-#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+#: ../src/gcal-toolbar.c:486 ../src/gcal-toolbar.c:498
+#: ../src/gcal-toolbar.c:616
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "AM"
msgstr "д. п."
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "PM"
msgstr "п. п."
-#: ../src/gcal-week-view.c:1283
-#: ../src/gcal-week-view.c:1352
+#: ../src/gcal-week-view.c:1286 ../src/gcal-week-view.c:1358
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1285
-#: ../src/gcal-week-view.c:1355
+#: ../src/gcal-week-view.c:1288 ../src/gcal-week-view.c:1361
msgid "Noon"
msgstr "Полдень"
-#: ../src/gcal-window.c:295
-msgid "Search..."
-msgstr "Найти…"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1406
+#: ../src/gcal-window.c:1378
msgid "Event deleted"
msgstr "Событие удалено"
-#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#: ../src/gcal-year-view.c:929
#, c-format
msgid "Year %d"
msgstr "%d год"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]