[four-in-a-row] Updated Hungarian translation



commit 956e08d585e07d34a938264139cd4e420562a39c
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Fri Nov 28 22:54:22 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7907397..ef58eed 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,15 +11,14 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-28 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -30,6 +29,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Négyet egy sorba"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "Alkosson azonos színű sorokat a győzelemhez"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -41,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "ugyanebben. A sor lehet vízszintes, függőleges vagy átlós. Aki elsőként "
 "összeköt négyet egy sorba, nyer!"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
@@ -49,18 +59,30 @@ msgstr ""
 "A Négyet egy sorba több nehézségi szintet tartalmaz. Ha bajban van, bármikor "
 "kérhet tippet."
 
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "Négyet egy sorba"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "Alkosson azonos színű sorokat a győzelemhez"
-
 #: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "játék;stratégia;logika;"
 
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Javaslat"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "Újra_kezdés"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Új játék indítása"
+
 #: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
 msgid "Opponent"
 msgstr "Ellenfél"
@@ -126,58 +148,52 @@ msgstr ""
 "Nem lehet betölteni a következő képet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Döntetlen!"
 
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
 msgid "You win!"
 msgstr "Ön nyert!"
 
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Ön jön"
 
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
 msgid "I win!"
 msgstr "Én nyertem!"
 
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Gondolkodom…"
 
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "Javaslat: %d. oszlop"
 
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
 msgid "You:"
 msgstr "Ön:"
 
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
 msgid "Me:"
 msgstr "Én:"
 
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
 msgid "Scores"
 msgstr "Pontszámok"
 
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
 msgid "Drawn:"
 msgstr "Döntetlen:"
 
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez.\n"
-"\n"
-"A „négyet egy sorba” a GNOME játékok része."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez."
 
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -188,51 +204,30 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
 
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
-
-#: ../src/main.c:1202
+#: ../src/main.c:1130
 msgid "_New Game"
 msgstr "Ú_j játék"
 
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1131
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontszámok"
 
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1132
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1135
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1136
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1137
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Javaslat"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
-
-#: ../src/main.c:1258
-#| msgid "_Starting level:"
-msgid "_Start Over"
-msgstr "Újra_kezdés"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Új játék indítása"
-
 #: ../src/prefs.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -354,6 +349,15 @@ msgstr "A kék jön"
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Csillagok és gyűrűk"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Connect four in a row to win.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A „négyet egy sorba” a GNOME játékok része."
+
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]