[bijiben] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 28 Nov 2014 22:26:01 +0000 (UTC)
commit de6d4ab944ef7c0fee6b953264d2023fe268ed3b
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Nov 28 22:25:56 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f2b7e2c..3d36868 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,13 @@
#
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-28 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -77,7 +76,6 @@ msgid "Primary notes provider to use for new notes."
msgstr "Elsődlegesen használandó jegyzetszolgáltató új jegyzetekhez."
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
msgstr "Az elsődleges jegyzettömb az a hely, ahol új jegyzetek jönnek létre."
@@ -150,33 +148,47 @@ msgid "Note Color"
msgstr "Jegyzet színe"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
+#. Bullet
+#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#. List
+#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
msgid "Strike"
msgstr "Áthúzott"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kijelölés új jegyzetbe másolása"
@@ -261,83 +273,80 @@ msgstr "Találatok erre: %s"
msgid "New and Recent"
msgstr "Új és legutóbbi"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
+#.
+#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
+#. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:457 ../src/bjb-main-toolbar.c:555
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
msgid "Selection mode"
msgstr "Kijelölési mód"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:492
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
msgid "View notes and notebooks in a list"
msgstr "Jegyzetek és gyűjtemények megjelenítése listában"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:516
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
msgid "View notes and notebooks in a grid"
msgstr "Jegyzetek és gyűjtemények megjelenítése rácsban"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:535
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
#. Add Empty-Bin
#. * translators : Empty is the verb.
#. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:574
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:656
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:762
+#.
+#. * Open the current note in a new window
+#. * in order to be able to see it and others at the same time
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
msgid "Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:781
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
-#. Bullets, ordered list, separator
-#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:796
-msgid "Bullets"
-msgstr "Felsorolás"
-
-#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:803
-msgid "Numbered List"
-msgstr "Számozott lista"
-
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:819 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
msgid "Notebooks"
msgstr "Jegyzettömbök"
#. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:827
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
msgid "Email this Note"
msgstr "Jegyzet küldése e-mailben"
#. Delete Note
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:840 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
msgid "Move to Trash"
msgstr "Áthelyezés a Kukába"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:900
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
msgid "More options…"
msgstr "További beállítások…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:923 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
msgid "Note color"
msgstr "Jegyzet színe"
@@ -395,29 +404,29 @@ msgid "Permanently Delete"
msgstr "Végleges törlés"
#. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:392
msgid "Use System Font"
msgstr "Rendszer betűkészletének használata"
#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:406
msgid "Note Font"
msgstr "Jegyzet betűkészlete"
#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:418
msgid "Default Color"
msgstr "Alapértelmezett szín"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:464
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
msgid "Note Edition"
msgstr "Jegyzet kiadás"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:499
msgid "Primary Book"
msgstr "Elsődleges könyv"
@@ -473,6 +482,12 @@ msgstr "_Névjegy"
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
+#~ msgid "Bullets"
+#~ msgstr "Felsorolás"
+
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "Számozott lista"
+
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Új"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]