[gnome-terminal] Updated Czech translation



commit 32567fad4d033c7e93625cf7051f6b583f97e093
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Nov 27 09:05:50 2014 +0100

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 64 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index bc0d51a..226f323 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 09:04+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "2013"
 #: C/pref-keyboard-access.page:17 C/pref-menubar.page:18
 #: C/pref-profiles.page:17 C/pref-profile-char-width.page:11
 #: C/pref-profile-encoding.page:11 C/pref-scrolling.page:17
-#: C/pref-tab-window.page:12 C/pref-theme.page:11 C/profile.page:9
-#: C/prob-reset.page:16 C/txt-copy-paste.page:16 C/txt-links.page:15
-#: C/txt-search.page:15 C/txt-select-text.page:17
+#: C/pref-tab-window.page:12 C/pref-theme.page:11 C/pref-user-input.page:10
+#: C/profile.page:9 C/prob-reset.page:16 C/txt-copy-paste.page:16
+#: C/txt-links.page:15 C/txt-search.page:15 C/txt-select-text.page:17
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">Odstranit</gui>."
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/pref-profile-char-width.page:13 C/pref-profile-encoding.page:13
-#: C/pref-tab-window.page:14 C/pref-theme.page:13
+#: C/pref-tab-window.page:14 C/pref-theme.page:13 C/pref-user-input.page:12
 msgid "2014"
 msgstr "2014"
 
@@ -3168,6 +3168,63 @@ msgid "To use the dark theme, select <gui>Use dark theme variant</gui>."
 msgstr ""
 "Aby se použil tmavý motiv, vyberte <gui>Použít tmavou variantu motivu</gui>."
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/pref-user-input.page:17
+msgid "Do not send user input to the application running in the terminal."
+msgstr "Jak neposílat uživatelské vstupy do aplikace běžící v terminálu."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/pref-user-input.page:22
+msgid "Disble user input"
+msgstr "Zakázání uživatelského vstupu"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/pref-user-input.page:24
+msgid ""
+"You can prevent user input into the terminal from being passed to the "
+"application which is currently running in the terminal. This will prevent "
+"any keypresses, mouse clicks and mouse movement from affecting the "
+"application. You will still be able to interact with the terminal itself "
+"using the keyboard for scrolling and your mouse for selecting text. You will "
+"also be able to copy selected text from the terminal, but you will not be "
+"able to paste text into the terminal."
+msgstr ""
+"Máte možnost bránit uživatelským vstupům do terminálu z aplikace, která v "
+"něm právě běží. Zamezí se vstupům v podobě jak zmáčknutí kláves, tak "
+"kliknutí myší a pohybu myší z dotčené aplikace. I nadále budete moci "
+"komunikovat přímo s terminálem pomocí klávesnice na posun a myši na výběr "
+"textu. Také budete moci kopírovat vybraný text z terminálu, ale nebude moci "
+"do terminálu text vkládat."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/pref-user-input.page:32
+msgid "To use the read only mode:"
+msgstr "Když chcete používat režim, kdy je povoleno jen čtení:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/pref-user-input.page:36
+msgid ""
+"Right click in the <app>Terminal</app> window or select the <gui style=\"menu"
+"\">Terminal</gui> menu."
+msgstr ""
+"Klikněte pravým tlačítkem do okna <app>Terminál</app> a vyberte nabídku <gui "
+"style=\"menu\">Terminál</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/pref-user-input.page:40
+msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Read-Only</gui> so that it is checked."
+msgstr ""
+"Vyberte <gui style=\"menuitem\">Jen ke čtení</gui>, aby byla zaškrtnutá."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/pref-user-input.page:44
+msgid ""
+"You can disable the read only mode by unchecking <gui style=\"menuitem"
+"\">Read-Only</gui>."
+msgstr ""
+"Zrušením zaškrtnutí položky <gui style=\"menuitem\">Jen ke čtení</gui> režim "
+"jen ke čtení vypnete."
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/profile.page:18
 msgid "Profile preferences"
@@ -3586,7 +3643,7 @@ msgstr "Jak vybrat text"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/txt-select-text.page:30
-msgid "You can select a word or a sentence form your terminal output."
+msgid "You can select a word or a sentence from your terminal output."
 msgstr "Ve výstupu svého terminálu můžete vybírat slova a věty."
 
 #. (itstool) path: page/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]