[four-in-a-row] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Mon, 17 Nov 2014 16:06:46 +0000 (UTC)
commit 7b2d5a2cd5ad510c6216bd3f2e288667c1028f1c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Nov 17 17:06:39 2014 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5107eb3..6a8b16e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-17 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -37,7 +37,8 @@ msgstr ""
"Fire på rad har flere vanskelighetsnivåer. Hvis du har problemer kan du "
"alltid spørre om et hint."
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Fire på rad"
@@ -49,6 +50,26 @@ msgstr "Lag linjer med samme farge for å vinne"
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "spill;strategi;logikk;"
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Angre siste trekk"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Hint"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Få et hint om ditt neste trekk"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Start på nytt"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Start et nytt spill"
+
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Opponent"
msgstr "Motstander"
@@ -114,113 +135,82 @@ msgstr ""
"Kan ikke laste bilde:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Det er uavgjort!"
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "Du vinner!"
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "Din tur"
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "Jeg vinner!"
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Jeg tenker …"
-#: ../src/main.c:537 ../src/main.c:548
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr " Hint: Kolonne %d"
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "Du:"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "Meg:"
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
msgid "Scores"
msgstr "Poeng"
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "Trukket:"
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Sett sammen fire på rad for å vinne.\n"
-"\n"
-"Fire på rad er en del av GNOME Spill."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Sett sammen fire på rad for å vinne."
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Angre siste trekk"
-
-#: ../src/main.c:1202
+#: ../src/main.c:1130
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1131
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1132
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1135
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1136
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1137
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Hint"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Få et hint om ditt neste trekk"
-
-#: ../src/main.c:1258
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Start på nytt"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Start et nytt spill"
-
#: ../src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]