[gnome-sudoku/gnome-3-14] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku/gnome-3-14] Finnish translation update
- Date: Sat, 15 Nov 2014 10:36:24 +0000 (UTC)
commit 369e781af3bfe17b5b394b37d38226a7f1c73526
Author: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>
Date: Sat Nov 15 12:36:08 2014 +0200
Finnish translation update
po/fi.po | 90 +++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c588e05..d783adb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-games Finnish Translation
-# Suomennos: http://www.gnome.fi/
+# Suomennos: https://l10n.gnome.org/teams/fi/
# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
#
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-07 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"vaikeustason."
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:398
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:463
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -73,23 +73,19 @@ msgstr "Testaa logiikkakykyjäsi numeroruudukkopelissä"
msgid "magic;square;"
msgstr "magic;square;numeroruudukko;"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:1 ../data/print-games.ui.h:2
-#| msgid "_Print..."
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:1 ../data/print-dialog.ui.h:3
msgid "_Print"
msgstr "T_ulosta"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:2
-#| msgid "There is no current puzzle."
msgid "Print _Current Puzzle…"
msgstr "Tu_losta nykyinen sudoku"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:3
-#| msgid "Print _Multiple Sudokus..."
msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Tulosta _useita sudokuja…"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
-#| msgid "Show hints"
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Nä_ytä varoitukset"
@@ -106,38 +102,34 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:2
-#| msgid "Undo last action"
msgid "Undo your last action"
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:3
-#| msgid "Redo last action"
msgid "Redo your last action"
msgstr "Tee edellinen toiminto uudestaan"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:4
-#| msgid "Restart the current game"
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Siirry takaisin nykyiseen peliin"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:5 ../data/print-games.ui.h:6
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:5 ../data/print-dialog.ui.h:6
msgid "_Easy"
msgstr "H_elppo"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:6 ../data/print-games.ui.h:7
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:6 ../data/print-dialog.ui.h:7
msgid "_Medium"
msgstr "_Keskitaso"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:7 ../data/print-games.ui.h:8
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:7 ../data/print-dialog.ui.h:8
msgid "_Hard"
msgstr "V_aikea"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:8 ../data/print-games.ui.h:9
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:8 ../data/print-dialog.ui.h:9
msgid "_Very Hard"
msgstr "_Hyvin vaikea"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:9
-#| msgid "_Clear"
msgid "_Clear Board"
msgstr "_Tyhjennä lauta"
@@ -146,17 +138,14 @@ msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Palauta lauta alkuperäistilaan"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:11
-#| msgid "Next Puzzle"
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_Uusi pulma"
#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:12
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Aloita uusi peli"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:1
-#| msgid "_Number of sudoku to print: "
msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Tulostettavien sudokujen vaikeustaso"
@@ -169,17 +158,14 @@ msgstr ""
"\"medium\", \"hard\" ja \"very_hard\""
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:3
-#| msgid "_Number of sudoku to print: "
msgid "Number of Sudokus to print"
msgstr "Tulostettavien sudokujen lukumäärä"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:4
-#| msgid "_Number of sudoku to print: "
msgid "Set the number of sudokus you want to print"
msgstr "Aseta tulostettavien sudokujen lukumäärä"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:5
-#| msgid "Warn About _Unfillable Squares"
msgid "Warn about unfillable squares and duplicate numbers"
msgstr "Varoista ruuduista, joita ei voi täyttää ja tuplanumeroista"
@@ -192,12 +178,10 @@ msgstr ""
"numeroilla. Tuplanumerot merkitään punaisella värillä"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:7
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Ikkunan leveys kuvapisteinä"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:8
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Ikkunan korkeus kuvapisteinä"
@@ -205,90 +189,74 @@ msgstr "Ikkunan korkeus kuvapisteinä"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "tosi jos ikkuna on suurennettu"
-#: ../data/print-games.ui.h:1
-#| msgid "Print _Multiple Sudokus..."
+#: ../data/print-dialog.ui.h:1
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Tulosta useita sudokuja"
-#: ../data/print-games.ui.h:3
+#: ../data/print-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../data/print-games.ui.h:4
-#| msgid "_Number of players:"
+#: ../data/print-dialog.ui.h:4
msgid "_Number of puzzles"
msgstr "P_ulmien määrä"
-#: ../data/print-games.ui.h:5
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../data/print-dialog.ui.h:5
msgid "Difficulty"
msgstr "Vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:570
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:589
msgid "Unknown Difficulty"
msgstr "Tuntematon vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:572
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:591
msgid "Easy Difficulty"
msgstr "Helppo vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:574
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:593
msgid "Medium Difficulty"
msgstr "Keskinkertainen vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:576
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:595
msgid "Hard Difficulty"
msgstr "Vaikea vaikeustaso"
-#: ../lib/sudoku-board.vala:578
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../lib/sudoku-board.vala:597
msgid "Very Hard Difficulty"
msgstr "Erittäin vaikea vaikeustaso"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:56
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:75
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:60
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:79
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Näytä jokaisen solun mahdolliset arvot"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:250
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:297
#, c-format
-#| msgid "You completed the puzzle in %d second"
-#| msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes"
msgstr[0] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa"
msgstr[1] "Onnittelut, ratkaisit pulman %d minuuttissa"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:255
-#| msgid "Calculated difficulty: "
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:302
msgid "Same difficulty again"
msgstr "Sama vaikeustaso uudelleen"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:256
-#| msgid "Difficulty:"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
msgid "New difficulty"
msgstr "Uusi vaikeustaso"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:364
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Palautetaanko lauta sen alkuperäistilaan?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:402
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:467
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The popular Japanese logic puzzle\n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
"\n"
@@ -298,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulmat tuottaa QQwing %s"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:407
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:472
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiri Grönroos, 2012-2014\n"
@@ -306,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
"Sami Pesonen, 2002-2005\n"
"\n"
-"http://www.gnome.fi/\n"
+"https://l10n.gnome.org/teams/fi/\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n"
@@ -319,14 +287,12 @@ msgstr ""
" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
" eGetin https://launchpad.net/~egetin"
-#: ../src/number-picker.vala:70
-#| msgid "_Clear"
+#: ../src/number-picker.vala:89
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#. Error message if printing fails
-#: ../src/sudoku-printer.vala:29
-#| msgid "Error creating directory"
+#: ../src/sudoku-printer.vala:48
msgid "Error printing file:"
msgstr "Virhe tulostaessa tiedostoa:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]