[genius] Updated Spanish Translation



commit d2647dafb1b474c08acbd25db0473290611a7a8f
Author: Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>
Date:   Wed Nov 12 11:59:54 2014 +0100

    Updated Spanish Translation

 po/es.po |  702 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 360 insertions(+), 342 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index db07587..8660500 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-09 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1511,44 +1511,44 @@ msgstr "Entrada mal formada"
 msgid "Record out of place"
 msgstr "Entrada fuera de lugar"
 
-#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2391
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
 msgid "Missing value for function"
 msgstr "Valor ausente en la función"
 
-#: ../src/calc.c:2411
+#: ../src/calc.c:2412
 msgid "Extra dictionary for NULL function"
 msgstr "Diccionario extra para la función NULL"
 
-#: ../src/calc.c:2464 ../src/calc.c:3018 ../src/calc.c:3053
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
 #, c-format
 msgid "Can't open file: '%s'"
 msgstr "Imposible de abrir el archivo: «%s»"
 
-#: ../src/calc.c:2665
+#: ../src/calc.c:2666
 msgid "Load a file into the interpreter"
 msgstr "Cargar un archivo en el intérprete"
 
-#: ../src/calc.c:2668
+#: ../src/calc.c:2669
 msgid "Load a plugin"
 msgstr "Cargar un complemento"
 
-#: ../src/calc.c:2671
+#: ../src/calc.c:2672
 msgid "List files in the current directory"
 msgstr "Listar archivos en la carpeta actual"
 
-#: ../src/calc.c:2674
+#: ../src/calc.c:2675
 msgid "Change directory"
 msgstr "Cambiar la carpeta"
 
-#: ../src/calc.c:2677
+#: ../src/calc.c:2678
 msgid "Print current directory"
 msgstr "Imprimir la carpeta actual"
 
-#: ../src/calc.c:2680
+#: ../src/calc.c:2681
 msgid "Print help (or help on a function/command)"
 msgstr "Imprimir ayuda (o ayuda en una función/comando)"
 
-#: ../src/calc.c:2696
+#: ../src/calc.c:2697
 msgid ""
 "\n"
 "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para un manual acerca del uso de Genius y lenguaje GEL escriba:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2698
+#: ../src/calc.c:2699
 msgid "  manual\n"
 msgstr "  manual\n"
 
-#: ../src/calc.c:2702
+#: ../src/calc.c:2703
 msgid ""
 "\n"
 "For help on a specific function type:\n"
@@ -1568,11 +1568,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para ayuda acerca de una función específica escriba:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2704
+#: ../src/calc.c:2705
 msgid "  help FunctionName\n"
 msgstr "  ayuda NombreFunción\n"
 
-#: ../src/calc.c:2708
+#: ../src/calc.c:2709
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Comandos:\n"
 
-#: ../src/calc.c:2753
+#: ../src/calc.c:2754
 msgid ""
 "\n"
 "Undocumented:\n"
@@ -1591,94 +1591,94 @@ msgstr ""
 #. func
 #. aliasfor
 #. category
-#: ../src/calc.c:2796
+#: ../src/calc.c:2797
 msgid "Not documented"
 msgstr "No documentado"
 
-#: ../src/calc.c:2819
+#: ../src/calc.c:2820
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented"
 msgstr "«%s» no está documentado"
 
-#: ../src/calc.c:2821
+#: ../src/calc.c:2822
 #, c-format
 msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
 msgstr "«%s» no está documentada. Quizá quiso decir %s."
 
-#: ../src/calc.c:2831
+#: ../src/calc.c:2832
 #, c-format
 msgid "%s is an alias for %s\n"
 msgstr "%s es un alias para %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:2853
+#: ../src/calc.c:2854
 msgid "Parameter: "
 msgstr "Parámetro: "
 
-#: ../src/calc.c:2880
+#: ../src/calc.c:2881
 msgid "Aliases:"
 msgstr "Aliases:"
 
-#: ../src/calc.c:2892
+#: ../src/calc.c:2893
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "Descripción: %s\n"
 
-#: ../src/calc.c:3078 ../src/calc.c:3085
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
 #, c-format
 msgid "Error changing to directory '%s': %s"
 msgstr "Error al cambiar a la carpeta «%s»: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3099 ../src/calc.c:3110
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
 #, c-format
 msgid "Can't expand '%s'"
 msgstr "Imposible expandir: «%s»"
 
-#: ../src/calc.c:3180
+#: ../src/calc.c:3181
 #, c-format
 msgid "Cannot open plugin '%s'!"
 msgstr "Imposible abrir el complemento: «%s»"
 
-#: ../src/calc.c:3270
+#: ../src/calc.c:3271
 #, c-format
 msgid "getcwd error: %s"
 msgstr "error de getcwd: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3329
+#: ../src/calc.c:3330
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
 msgstr "Error: falló la tubería: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3336 ../src/calc.c:3343
+#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
 #, c-format
 msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
 msgstr "Error: posiblemente falló la escritura: %s"
 
-#: ../src/calc.c:3411
+#: ../src/calc.c:3412
 msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
 msgstr "ERROR: La pila probablemente está corrupta"
 
-#: ../src/calc.c:3423
+#: ../src/calc.c:3424
 msgid ""
 "ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
 msgstr ""
 "ERROR: «local» en posición incorrecta, sólo puede estar en la primera "
 "declaración de una función"
 
-#: ../src/calc.c:3447
+#: ../src/calc.c:3448
 msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
 msgstr "ERROR: No se pueden ejecutar más cosas a la vez"
 
-#: ../src/calc.c:3553
+#: ../src/calc.c:3554
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before newline"
 msgstr "ERROR: %s antes de un fin de línea"
 
-#: ../src/calc.c:3555
+#: ../src/calc.c:3556
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s at end of input"
 msgstr "ERROR: %s al final de la entrada"
 
-#: ../src/calc.c:3562
+#: ../src/calc.c:3563
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s before '%s'"
 msgstr "ERROR: %s antes de «%s»"
@@ -2286,290 +2286,300 @@ msgstr "%s: el argumento matriz debe ser solamente de enteros"
 msgid "%s: argument must be an integer"
 msgstr "%s: el argumento debe ser un entero"
 
-#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4719 ../src/funclib.c:4748
-#: ../src/funclib.c:5000 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/funclib.c:2861 ../src/funclib.c:4738 ../src/funclib.c:4767
+#: ../src/funclib.c:5019 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
 #: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
 #: ../src/mpwrap.c:3961
 msgid "Division by zero!"
 msgstr "División por cero"
 
-#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3130
+#: ../src/funclib.c:3043 ../src/funclib.c:3140
 #, c-format
 msgid "%s: matrix argument must be value only"
 msgstr "%s: el argumento de la matriz debe ser sólo valor"
 
-#: ../src/funclib.c:3389 ../src/funclib.c:3447 ../src/funclib.c:4985
-#: ../src/funclib.c:5279 ../src/graphing.c:10150
+#: ../src/funclib.c:3064 ../src/funclib.c:3161
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: no se pueden comparar números complejos"
+
+#: ../src/funclib.c:3074 ../src/funclib.c:3170
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+msgstr "%s: la entrada no es un número de matriz de números."
+
+#: ../src/funclib.c:3408 ../src/funclib.c:3466 ../src/funclib.c:5004
+#: ../src/funclib.c:5298 ../src/graphing.c:10150
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments"
 msgstr "%s: demasiados argumentos"
 
-#: ../src/funclib.c:3697
+#: ../src/funclib.c:3716
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument not value only"
 msgstr "%s: el argumento del vector no es sólo valor"
 
-#: ../src/funclib.c:3708 ../src/funclib.c:3747
+#: ../src/funclib.c:3727 ../src/funclib.c:3766
 #, c-format
 msgid "%s: argument can't be negative or 0"
 msgstr "%s: el argumento no puede ser negativo o 0"
 
-#: ../src/funclib.c:3716 ../src/funclib.c:3752
+#: ../src/funclib.c:3735 ../src/funclib.c:3771
 #, c-format
 msgid "%s: vector argument has too large entries"
 msgstr "%s: el argumento del vector tiene entradas demasiado grandes"
 
-#: ../src/funclib.c:3794
+#: ../src/funclib.c:3813
 #, c-format
 msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
 msgstr "%s: los argumentos deben ser vectores del mismo tamaño"
 
-#: ../src/funclib.c:4286 ../src/funclib.c:4292
+#: ../src/funclib.c:4305 ../src/funclib.c:4311
 #, c-format
 msgid "%s: %s not a reference"
 msgstr "%s: %s no es una referencia"
 
-#: ../src/funclib.c:4331
+#: ../src/funclib.c:4350
 #, c-format
 msgid "%s: matrices not of the same height"
 msgstr "%s las matices no tienen la misma altura"
 
-#: ../src/funclib.c:4336 ../src/funclib.c:4979
+#: ../src/funclib.c:4355 ../src/funclib.c:4998
 msgid "third argument"
 msgstr "tercer argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:4341
+#: ../src/funclib.c:4360
 msgid "fourth argument"
 msgstr "cuarto argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:4616
+#: ../src/funclib.c:4635
 #, c-format
 msgid "%s: argument must be greater than 2"
 msgstr "%s: el argumento debe ser mayor que 2"
 
-#: ../src/funclib.c:4804
+#: ../src/funclib.c:4823
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
 msgstr "%s: los argumentos no son vectores horizontales"
 
-#: ../src/funclib.c:4813
+#: ../src/funclib.c:4832
 #, c-format
 msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
 msgstr "%s: los argumentos no son vectores sólo numéricos"
 
-#: ../src/funclib.c:5197
+#: ../src/funclib.c:5216
 #, c-format
 msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: el argumento 1 debe ser un polinomio cuadrático"
 
-#: ../src/funclib.c:5508 ../src/funclib.c:5597 ../src/funclib.c:5858
-#: ../src/funclib.c:5865 ../src/funclib.c:5920 ../src/funclib.c:5927
-#: ../src/funclib.c:5998 ../src/funclib.c:6012
+#: ../src/funclib.c:5527 ../src/funclib.c:5616 ../src/funclib.c:5877
+#: ../src/funclib.c:5884 ../src/funclib.c:5939 ../src/funclib.c:5946
+#: ../src/funclib.c:6017 ../src/funclib.c:6031
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango"
 
-#: ../src/funclib.c:6221
+#: ../src/funclib.c:6240
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: función indefinida"
 
-#: ../src/funclib.c:6227
+#: ../src/funclib.c:6246
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: el argumento a marcar debe ser una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:6355 ../src/symbolic.c:734
+#: ../src/funclib.c:6374 ../src/symbolic.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: el argumento no es una función de una variable"
 
-#: ../src/funclib.c:6567 ../src/funclib.c:6602 ../src/funclib.c:6847
+#: ../src/funclib.c:6586 ../src/funclib.c:6621 ../src/funclib.c:6866
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: el argumento debería estar entre %d y %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6755
+#: ../src/funclib.c:6774
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "OutputStyle debe ser uno entre normal, troff, LaTeX o MathML"
 
-#: ../src/funclib.c:6795
+#: ../src/funclib.c:6814
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: el argumento debe ser mayor o igual a 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6908
+#: ../src/funclib.c:6927
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6909
+#: ../src/funclib.c:6928
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parámetros"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6910
+#: ../src/funclib.c:6929
 msgid "Constants"
 msgstr "Constantes"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6911
+#: ../src/funclib.c:6930
 msgid "Numeric"
 msgstr "Numérico"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6912
+#: ../src/funclib.c:6931
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometría"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6913
+#: ../src/funclib.c:6932
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teoría de números"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6914
+#: ../src/funclib.c:6933
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "Manipulación de matrices"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6915
+#: ../src/funclib.c:6934
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "Álgebra lineal"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6916
+#: ../src/funclib.c:6935
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Combinatoria"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6917
+#: ../src/funclib.c:6936
 msgid "Calculus"
 msgstr "Cálculo"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6918
+#: ../src/funclib.c:6937
 msgid "Functions"
 msgstr "Funciones"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6919
+#: ../src/funclib.c:6938
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "Resolución de ecuaciones"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6920
+#: ../src/funclib.c:6939
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadística"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6921
+#: ../src/funclib.c:6940
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polinomios"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6922
+#: ../src/funclib.c:6941
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teoría de conjuntos"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6923
+#: ../src/funclib.c:6942
 msgid "Commutative Algebra"
 msgstr "Álgebra conmutativo"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6924
+#: ../src/funclib.c:6943
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelánea"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6926
+#: ../src/funclib.c:6945
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Muestra el manual de usuario"
 
-#: ../src/funclib.c:6927
+#: ../src/funclib.c:6946
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Da la información de garantía"
 
-#: ../src/funclib.c:6928
+#: ../src/funclib.c:6947
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "Devolver la versión como un vector de tamaño 3"
 
-#: ../src/funclib.c:6929
+#: ../src/funclib.c:6948
 msgid "Exits the program"
 msgstr "Sale el programa"
 
-#: ../src/funclib.c:6931
+#: ../src/funclib.c:6950
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "Imprime una cadena al flujo de errores"
 
-#: ../src/funclib.c:6932
+#: ../src/funclib.c:6951
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Espera un número específico de segundos"
 
-#: ../src/funclib.c:6933
+#: ../src/funclib.c:6952
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "El valor booleano verdadero"
 
-#: ../src/funclib.c:6935
+#: ../src/funclib.c:6954
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "El valor booleano falso"
 
-#: ../src/funclib.c:6938
+#: ../src/funclib.c:6957
 msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
 msgstr "Hora Unix como un número en coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:6946
+#: ../src/funclib.c:6965
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "Hacer un entero (0 o 1) de un valor booleano"
 
-#: ../src/funclib.c:6948
+#: ../src/funclib.c:6967
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Imprime una expresión"
 
-#: ../src/funclib.c:6949
+#: ../src/funclib.c:6968
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "Cambia la carpeta actual"
 
-#: ../src/funclib.c:6950
+#: ../src/funclib.c:6969
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Imprime una expresión sin una nueva línea prefijada"
 
-#: ../src/funclib.c:6951
+#: ../src/funclib.c:6970
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Muestra una cadena y una expresión"
 
-#: ../src/funclib.c:6952
+#: ../src/funclib.c:6971
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Establece una variable global"
 
-#: ../src/funclib.c:6953
+#: ../src/funclib.c:6972
 msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
 msgstr "Establecer un elemento en una variable global que es una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6954
+#: ../src/funclib.c:6973
 msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
 msgstr "Establecer un elemento en una variable global que es un vector"
 
-#: ../src/funclib.c:6955
+#: ../src/funclib.c:6974
 msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
 msgstr ""
 "Muestra los valores de las variables, o todo si se llamó sin argumentos"
 
-#: ../src/funclib.c:6957
+#: ../src/funclib.c:6976
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr ""
 "Establece la categoría y la línea de descripción de la ayuda para una función"
 
-#: ../src/funclib.c:6958
+#: ../src/funclib.c:6977
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Establece un alias de ayuda"
 
-#: ../src/funclib.c:6960
+#: ../src/funclib.c:6979
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Identificar función, devolver su argumento"
 
-#: ../src/funclib.c:6962
+#: ../src/funclib.c:6981
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2577,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 "Generar un flotante aleatorio entre 0 y 1, o si se ha dado el valor, generar "
 "un vector o una matriz de flotantes aleatorios"
 
-#: ../src/funclib.c:6964
+#: ../src/funclib.c:6983
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2585,54 +2595,54 @@ msgstr ""
 "Generar un entero aleatorio entre 0 y max-1 incluido, o si se ha dado el "
 "valor, generar un vector o una matriz de enteros aleatorios"
 
-#: ../src/funclib.c:6967 ../src/gnome-genius.c:2525
+#: ../src/funclib.c:6986 ../src/gnome-genius.c:2525
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "Precisión en coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:6969 ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/funclib.c:6988 ../src/gnome-genius.c:2414
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Mostrar 0.0 cuando el número en coma flotante es menor que 10^-x (0=no "
 "redondear nunca)"
 
-#: ../src/funclib.c:6972 ../src/gnome-genius.c:2437
+#: ../src/funclib.c:6991 ../src/gnome-genius.c:2437
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Sólo redondear los números cuando otro número es mayor que 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6973
+#: ../src/funclib.c:6992
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Máximo de cifras a mostrar"
 
-#: ../src/funclib.c:6974
+#: ../src/funclib.c:6993
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Máximo de errores a mostrar"
 
-#: ../src/funclib.c:6975
+#: ../src/funclib.c:6994
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Formato de salida: normal, LaTeX o troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6976
+#: ../src/funclib.c:6995
 msgid "Integer output base"
 msgstr "Base de salida de enteros"
 
-#: ../src/funclib.c:6977
+#: ../src/funclib.c:6996
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Si es cierto, las fracciones mixtas se imprimen"
 
-#: ../src/funclib.c:6978
+#: ../src/funclib.c:6997
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Imprimir expresiones completas, incluso si son de más de una línea"
 
-#: ../src/funclib.c:6979
+#: ../src/funclib.c:6998
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr "Convertir todos los resultados a flotantes antes de imprimir"
 
-#: ../src/funclib.c:6980
+#: ../src/funclib.c:6999
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "Usar notación científica"
 
-#: ../src/funclib.c:6982
+#: ../src/funclib.c:7001
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2640,231 +2650,231 @@ msgstr ""
 "Número de test de Miller-Rabin adicionales para ejecutar sobre un número "
 "antes de declararlo como primo en IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6988
+#: ../src/funclib.c:7007
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr ""
 "Expande una matriz tal como lo hacemos en la entrada no citada de matrices"
 
-#: ../src/funclib.c:6989
+#: ../src/funclib.c:7008
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "Obtiene las filas de una matriz como un vector vertical"
 
-#: ../src/funclib.c:6990
+#: ../src/funclib.c:7009
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "Obtiene las columnas de una matriz como un vector horizontal"
 
-#: ../src/funclib.c:6991
+#: ../src/funclib.c:7010
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "Obtiene las entradas diagonales de una matriz como un vector columna"
 
-#: ../src/funclib.c:6992
+#: ../src/funclib.c:7011
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "Contar el número de columnas cero de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6993
+#: ../src/funclib.c:7012
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Elimina todas las columnas de ceros de M"
 
-#: ../src/funclib.c:6994
+#: ../src/funclib.c:7013
 msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
 msgstr ""
 "Devuelve un vector con los índices de columnas distintas de cero de una "
 "matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:6995
+#: ../src/funclib.c:7014
 msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
 msgstr ""
 "Devuelve un vector con los índices de elementos distintos de cero de un "
 "vector"
 
-#: ../src/funclib.c:6997
+#: ../src/funclib.c:7016
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "Calcula el conjugado"
 
-#: ../src/funclib.c:7002
+#: ../src/funclib.c:7021
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "Calcula la función seno"
 
-#: ../src/funclib.c:7005
+#: ../src/funclib.c:7024
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "Calcula la función coseno"
 
-#: ../src/funclib.c:7008
+#: ../src/funclib.c:7027
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "Calcula la función seno hiperbólico"
 
-#: ../src/funclib.c:7011
+#: ../src/funclib.c:7030
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "Calcula la función coseno hiperbólico"
 
-#: ../src/funclib.c:7014
+#: ../src/funclib.c:7033
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "Calcula la función tangente"
 
-#: ../src/funclib.c:7017
+#: ../src/funclib.c:7036
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "Calcula la función arco tangente"
 
-#: ../src/funclib.c:7022
+#: ../src/funclib.c:7041
 msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
 msgstr "Calcula la función seno cardinal, que es sin(x)/x"
 
-#: ../src/funclib.c:7026
+#: ../src/funclib.c:7045
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "Calcula la función arco tangente2 (arctan(y/x) si x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:7030
+#: ../src/funclib.c:7049
 msgid "The number pi"
 msgstr "El número pi"
 
-#: ../src/funclib.c:7032
+#: ../src/funclib.c:7051
 msgid "The natural number e"
 msgstr "El número e"
 
-#: ../src/funclib.c:7034
+#: ../src/funclib.c:7053
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "El número áureo"
 
-#: ../src/funclib.c:7036
+#: ../src/funclib.c:7055
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Aceleración en caída libre"
 
-#: ../src/funclib.c:7039
+#: ../src/funclib.c:7058
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "La constante de Euler gamma"
 
-#: ../src/funclib.c:7043
+#: ../src/funclib.c:7062
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Contante de Catalan (0.915...)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only 
real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:7048
+#: ../src/funclib.c:7067
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "La función Zeta de Rieman (sólo los valores reales implementados)"
 
-#: ../src/funclib.c:7052
+#: ../src/funclib.c:7071
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "La función Gamma (sólo los valores reales implementados)"
 
-#: ../src/funclib.c:7057
+#: ../src/funclib.c:7076
 msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden 0"
 
-#: ../src/funclib.c:7060
+#: ../src/funclib.c:7079
 msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden 1"
 
-#: ../src/funclib.c:7063
+#: ../src/funclib.c:7082
 msgid "The Bessel function of first kind of order n"
 msgstr "La función de Bessel de primer tipo de orden n"
 
-#: ../src/funclib.c:7066
+#: ../src/funclib.c:7085
 msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden 0"
 
-#: ../src/funclib.c:7069
+#: ../src/funclib.c:7088
 msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden 1"
 
-#: ../src/funclib.c:7072
+#: ../src/funclib.c:7091
 msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
 msgstr "La función de Bessel de segundo tipo de orden n"
 
-#: ../src/funclib.c:7075
+#: ../src/funclib.c:7094
 msgid "The square root"
 msgstr "La raíz cuadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:7079
+#: ../src/funclib.c:7098
 msgid "The exponential function"
 msgstr "La función exponencial"
 
-#: ../src/funclib.c:7082
+#: ../src/funclib.c:7101
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "El logaritmo natural"
 
-#: ../src/funclib.c:7085
+#: ../src/funclib.c:7104
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "El logaritmo de x en base 2"
 
-#: ../src/funclib.c:7090
+#: ../src/funclib.c:7109
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "El logaritmo de x en base 10"
 
-#: ../src/funclib.c:7093
+#: ../src/funclib.c:7112
 msgid "Round a number"
 msgstr "Redondear un número"
 
-#: ../src/funclib.c:7097
+#: ../src/funclib.c:7116
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "Obtiene el entero más alto menor o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:7101
+#: ../src/funclib.c:7120
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "Obtiene el entero más bajo mayor o igual que n"
 
-#: ../src/funclib.c:7105
+#: ../src/funclib.c:7124
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "Trunca el número a un entero (devuelve la parte entera)"
 
-#: ../src/funclib.c:7110
+#: ../src/funclib.c:7129
 msgid "Make number a float"
 msgstr "Convierte un número a coma flotante"
 
-#: ../src/funclib.c:7113
+#: ../src/funclib.c:7132
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "Obtiene el numerador de un número racional"
 
-#: ../src/funclib.c:7115
+#: ../src/funclib.c:7134
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "Obtiene el denominador de un número racional"
 
-#: ../src/funclib.c:7118
+#: ../src/funclib.c:7137
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "Máximo común divisor"
 
-#: ../src/funclib.c:7120
+#: ../src/funclib.c:7139
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "Mínimo común múltiplo"
 
-#: ../src/funclib.c:7122
+#: ../src/funclib.c:7141
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Comprueba si un número es cuadrado perfecto"
 
-#: ../src/funclib.c:7123
+#: ../src/funclib.c:7142
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Comprueba si un número es una potencia perfecta (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:7124
+#: ../src/funclib.c:7143
 msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
 msgstr "Devuelve el enésimo primo (hasta un límite)"
 
-#: ../src/funclib.c:7126
+#: ../src/funclib.c:7145
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Comprueba si un entero es par"
 
-#: ../src/funclib.c:7127
+#: ../src/funclib.c:7146
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Comprueba su un entero es impar"
 
-#: ../src/funclib.c:7129
+#: ../src/funclib.c:7148
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "Devuelve el menor primo mayor que n (si n es positivo)"
 
-#: ../src/funclib.c:7130
+#: ../src/funclib.c:7149
 msgid "Returns the nth Lucas number"
 msgstr "Devuelve el enésimo número de Lucas"
 
-#: ../src/funclib.c:7131
+#: ../src/funclib.c:7150
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "Devuelve el inverso de n módulo m"
 
-#: ../src/funclib.c:7132
+#: ../src/funclib.c:7151
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Comprueba la divisibilidad (si m divide a n)"
 
-#: ../src/funclib.c:7133
+#: ../src/funclib.c:7152
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 "Devuelve n/d pero sólo si d divide a n, si no, devuelve basura (esto es más "
 "rápido que escribir n/d)"
 
-#: ../src/funclib.c:7134
+#: ../src/funclib.c:7153
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2881,11 +2891,11 @@ msgstr ""
 "falso positivo se da con baja probablidad dependiendo de "
 "IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:7135
+#: ../src/funclib.c:7154
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Ejecuta la prueba de pseudoprimo fuerte con base b en n"
 
-#: ../src/funclib.c:7136
+#: ../src/funclib.c:7155
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2893,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "Usa el test de primalidad de Miller-Rabin en n, repetido el número de veces. "
 "La probabilidad de un falso positivo es (1/4)^repeticiones"
 
-#: ../src/funclib.c:7137
+#: ../src/funclib.c:7156
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2902,27 +2912,27 @@ msgstr ""
 "asuman que el resultado de la Hipótesis Generalizada de Reimann es "
 "determinista"
 
-#: ../src/funclib.c:7138
+#: ../src/funclib.c:7157
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "Devuelve la factorización de un número como una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7140
+#: ../src/funclib.c:7159
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "Devuelve el máximo de los argumentos o matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7143
+#: ../src/funclib.c:7162
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "Devuelve el mínimo de los argumentos o matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7147
+#: ../src/funclib.c:7166
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "División sin resto, equivalente a floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:7149
+#: ../src/funclib.c:7168
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "Calcula el símbolo de Jacobi (a/b) (b debe ser impar)"
 
-#: ../src/funclib.c:7151
+#: ../src/funclib.c:7170
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2930,71 +2940,71 @@ msgstr ""
 "Calcular el símbolo de Jacobi (a/b) con extensión de Kronecker (a/2)=(2/a) "
 "cuando sea impar, o (a/2)=0 cuando sea par"
 
-#: ../src/funclib.c:7153
+#: ../src/funclib.c:7172
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "Calcular el símbolo de Legendre (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:7156
+#: ../src/funclib.c:7175
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "Obtiene la parte real de un número complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:7159
+#: ../src/funclib.c:7178
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "Obtiene la parte imaginaria de un número complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:7163
+#: ../src/funclib.c:7182
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "Hacer una matriz identidad de un tamaño dado"
 
-#: ../src/funclib.c:7166
+#: ../src/funclib.c:7185
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "Hacer una matriz de ceros (o un matriz fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:7168
+#: ../src/funclib.c:7187
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "Hacer una matriz de todos unos (o un matriz fila)"
 
-#: ../src/funclib.c:7171
+#: ../src/funclib.c:7190
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7172
+#: ../src/funclib.c:7191
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de columnas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7173
+#: ../src/funclib.c:7192
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Es una matriz cuadrada"
 
-#: ../src/funclib.c:7174
+#: ../src/funclib.c:7193
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Es un argumento matriz fila o columna"
 
-#: ../src/funclib.c:7175
+#: ../src/funclib.c:7194
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Es una matriz triangular superior"
 
-#: ../src/funclib.c:7176
+#: ../src/funclib.c:7195
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Es una matriz triangular inferior"
 
-#: ../src/funclib.c:7177
+#: ../src/funclib.c:7196
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Es una matriz diagonal"
 
-#: ../src/funclib.c:7178
+#: ../src/funclib.c:7197
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "Obtener el número de elementos de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7180
+#: ../src/funclib.c:7199
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "Obtener la forma escalonada en filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7184
+#: ../src/funclib.c:7203
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "Obtener la forma escalonada reducida en filas de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7188
+#: ../src/funclib.c:7207
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -3004,11 +3014,11 @@ msgstr ""
 "solución, y null en otro caso. Pueden usarse opcionalmente dos parámetros de "
 "referencia para obtener la reducción de M y V."
 
-#: ../src/funclib.c:7191
+#: ../src/funclib.c:7210
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "Obtener el determinante de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7194
+#: ../src/funclib.c:7213
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -3016,60 +3026,60 @@ msgstr ""
 "Devuelve las columnas pivote de una matriz, que son las columnas que tienen "
 "un 1 al comienzo en forma reducida, también devuelve la fila cuando ocurre"
 
-#: ../src/funclib.c:7196
+#: ../src/funclib.c:7215
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "Obtener el núcleo (espacio nulo o kernel) de una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7198
+#: ../src/funclib.c:7217
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "Hacer una matriz nueva del tamaño dado desde la antigua"
 
-#: ../src/funclib.c:7199
+#: ../src/funclib.c:7218
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "Devolver el complemento de índices de un vector de índices"
 
-#: ../src/funclib.c:7200
+#: ../src/funclib.c:7219
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "Obtener el producto hermítico de dos vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:7203
+#: ../src/funclib.c:7222
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz de números"
 
-#: ../src/funclib.c:7204
+#: ../src/funclib.c:7223
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz entera (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:7205
+#: ../src/funclib.c:7224
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz racional (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:7206
+#: ../src/funclib.c:7225
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz real (no compleja)"
 
-#: ../src/funclib.c:7207
+#: ../src/funclib.c:7226
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr ""
 "Comprobar si una matriz es positiva, es decir si cada elemento es positivo"
 
-#: ../src/funclib.c:7208
+#: ../src/funclib.c:7227
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr ""
 "Comprobar si una matriz es no negativa, es decir si cada elemento no es "
 "negativo"
 
-#: ../src/funclib.c:7210
+#: ../src/funclib.c:7229
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Comprobar si un número o una matriz es cero"
 
-#: ../src/funclib.c:7211
+#: ../src/funclib.c:7230
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr ""
 "Comprobar si un número o una matriz es 1 o la identidad respectivamente"
 
-#: ../src/funclib.c:7213
+#: ../src/funclib.c:7232
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
@@ -3077,11 +3087,11 @@ msgstr ""
 "Devuelve verdadero si el elemento de x está en el conjunto X (donde X es un "
 "vector que se trata como un conjunto)"
 
-#: ../src/funclib.c:7214
+#: ../src/funclib.c:7233
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "Devuelve cierto si X es un subconjunto de Y"
 
-#: ../src/funclib.c:7215
+#: ../src/funclib.c:7234
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
@@ -3089,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 "Devuelve el conjunto complementario de Y, X-Y (X e Y son vectores que se "
 "tratan como conjuntos)"
 
-#: ../src/funclib.c:7216
+#: ../src/funclib.c:7235
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
@@ -3097,127 +3107,127 @@ msgstr ""
 "Devuelve la intersección de X e Y (X e Y son vectores que se tratan como "
 "conjuntos)"
 
-#: ../src/funclib.c:7218
+#: ../src/funclib.c:7237
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Comprobar si el argumento es nulo"
 
-#: ../src/funclib.c:7219
+#: ../src/funclib.c:7238
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número"
 
-#: ../src/funclib.c:7220
+#: ../src/funclib.c:7239
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un booleano (y no un número)"
 
-#: ../src/funclib.c:7221
+#: ../src/funclib.c:7240
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una cadena de texto"
 
-#: ../src/funclib.c:7222
+#: ../src/funclib.c:7241
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una matriz"
 
-#: ../src/funclib.c:7223
+#: ../src/funclib.c:7242
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una función"
 
-#: ../src/funclib.c:7224
+#: ../src/funclib.c:7243
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una función o un identificador"
 
-#: ../src/funclib.c:7225
+#: ../src/funclib.c:7244
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Comprobar si el argumento es una referencia a función"
 
-#: ../src/funclib.c:7227
+#: ../src/funclib.c:7246
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número complejo (no real)"
 
-#: ../src/funclib.c:7228
+#: ../src/funclib.c:7247
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número real"
 
-#: ../src/funclib.c:7229
+#: ../src/funclib.c:7248
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:7230
+#: ../src/funclib.c:7249
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real positivo"
 
-#: ../src/funclib.c:7232
+#: ../src/funclib.c:7251
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real no negativo"
 
-#: ../src/funclib.c:7233
+#: ../src/funclib.c:7252
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un posible entero complejo"
 
-#: ../src/funclib.c:7235
+#: ../src/funclib.c:7254
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número racional (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:7236
+#: ../src/funclib.c:7255
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un posible número complejo racional"
 
-#: ../src/funclib.c:7237
+#: ../src/funclib.c:7256
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr "Comprobar si el argumento es un número en coma flotante (no complejo)"
 
-#: ../src/funclib.c:7239
+#: ../src/funclib.c:7258
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "Suma dos polinomios (vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:7240
+#: ../src/funclib.c:7259
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Resta dos polinomios (como vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:7241
+#: ../src/funclib.c:7260
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "Multiplica dos polinomios (como vectores)"
 
-#: ../src/funclib.c:7242
+#: ../src/funclib.c:7261
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "Dividir el polinomio p por q, devolver el resto en r"
 
-#: ../src/funclib.c:7243
+#: ../src/funclib.c:7262
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Tomar la derivada (como vector) polinómico"
 
-#: ../src/funclib.c:7244
+#: ../src/funclib.c:7263
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Tomar la derivada segunda (como vector) polinómico"
 
-#: ../src/funclib.c:7245
+#: ../src/funclib.c:7264
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Eliminar ceros de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:7246
+#: ../src/funclib.c:7265
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Comprobar si un vector se puede usar como un polinomio"
 
-#: ../src/funclib.c:7247
+#: ../src/funclib.c:7266
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Extraer una cadena de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:7248
+#: ../src/funclib.c:7267
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "Extraer una función de un polinomio (como vector)"
 
-#: ../src/funclib.c:7250
+#: ../src/funclib.c:7269
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr ""
 "Encontrar las raíces de una polinomio cuadrático (dada como un vector de "
 "coeficientes)"
 
-#: ../src/funclib.c:7252
+#: ../src/funclib.c:7271
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obtener todas las combinaciones de k números desde 1 hasta n como un vector "
 "de vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:7253
+#: ../src/funclib.c:7272
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -3225,25 +3235,25 @@ msgstr ""
 "Obtener la combinación que vendría después de v en una llamada a las "
 "combinaciones, la primera combinación debería ser [1:k]."
 
-#: ../src/funclib.c:7254
+#: ../src/funclib.c:7273
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "Obtener todas las permutaciones de k números desde 1 hasta n como un vector "
 "de vectores"
 
-#: ../src/funclib.c:7256
+#: ../src/funclib.c:7275
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "Calcular combinaciones (coeficiente binomial)"
 
-#: ../src/funclib.c:7259
+#: ../src/funclib.c:7278
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "Convertir una cadena a un vector de valores ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:7260
+#: ../src/funclib.c:7279
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "Convertir un vector de valores ASCII en una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:7262
+#: ../src/funclib.c:7281
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3251,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "Convierte una cadena en un vector de valores alfabéticos basados en 0 "
 "(posiciones en la cadena alfabeto), -1 para las letras desconocidas"
 
-#: ../src/funclib.c:7263
+#: ../src/funclib.c:7282
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 "Convierte un vector de valores alfabéticos basados en 0 (posiciones en la "
 "cadena alfabeto) a una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:7265
+#: ../src/funclib.c:7284
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -3268,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 "como una variable definida del sistema. Los parámetros protegidos aún se "
 "pueden modificar."
 
-#: ../src/funclib.c:7266
+#: ../src/funclib.c:7285
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 "Desproteger una variable de que sea modificada. De ahora en adelante se "
 "tratará como una variable definida por el usuario."
 
-#: ../src/funclib.c:7267
+#: ../src/funclib.c:7286
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
@@ -3284,20 +3294,20 @@ msgstr ""
 "Establece opciones para una función, actualmente «PropagateMod» y "
 "«NoModuloArguments»"
 
-#: ../src/funclib.c:7268
+#: ../src/funclib.c:7287
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "Obtener el módulo actual del contexto fuera de la función"
 
-#: ../src/funclib.c:7269
+#: ../src/funclib.c:7288
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Comprobar si una variable o función está definida"
 
-#: ../src/funclib.c:7270
+#: ../src/funclib.c:7289
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Desdefinir una variable (incluyendo locales y globales del mismo nombre)"
 
-#: ../src/funclib.c:7272
+#: ../src/funclib.c:7291
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3305,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 "Desdefinir todas las globales variables y parámetros (definidos por el "
 "usuario) . No restablece ni cambia los parámetros protegidos (del sistema)."
 
-#: ../src/funclib.c:7273
+#: ../src/funclib.c:7292
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3313,28 +3323,28 @@ msgstr ""
 "Marcar todas sus variables actualmente definidas como protegidas. De ahora "
 "en adelante se tratarán como variables definidas del sistema."
 
-#: ../src/funclib.c:7274
+#: ../src/funclib.c:7293
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "Devolver un vector con todos los nombres de variables globales sin proteger "
 "(definidos por el usuario)."
 
-#: ../src/funclib.c:7276
+#: ../src/funclib.c:7295
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Analiza una cadena (pero no la ejecuta)"
 
-#: ../src/funclib.c:7277
+#: ../src/funclib.c:7296
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Analiza y evalúa una cadena"
 
-#: ../src/funclib.c:7279
+#: ../src/funclib.c:7298
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr ""
 "Hacer una pregunta y devolver una cadena. Opcionalmente pasar en una "
 "predeterminada."
 
-#: ../src/funclib.c:7280
+#: ../src/funclib.c:7299
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3342,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 "Hacer una pregunta y presentar una lista de botones. Devuelve el primer "
 "índice de botones pulsados (o nulo si falla)."
 
-#: ../src/funclib.c:7282
+#: ../src/funclib.c:7301
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3381,7 +3391,7 @@ msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero no negativo"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un entero positivo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3354
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: el número del argumento %d no es un número"
@@ -4459,6 +4469,14 @@ msgstr "Herramienta matemática Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Genius, la herramienta y calculadora matemática"
 
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"Matemáticas, matriz, vector, álgebra lineal, cálculo, dibujo, trazado, "
+"gráfico, gráfica, función, la teoría de números,"
+
 #: ../src/graphing.c:610
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
@@ -4543,19 +4561,19 @@ msgstr "Archivos PNG"
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Generar vista previa en un archivo EPS (con ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1929
+#: ../src/graphing.c:1934
 msgid "Solver"
 msgstr "Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:1934
+#: ../src/graphing.c:1939
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Limpia_r soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:1936
+#: ../src/graphing.c:1941
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Dibujar solución"
 
-#: ../src/graphing.c:1957
+#: ../src/graphing.c:1962
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4565,153 +4583,153 @@ msgstr ""
 "establecidos debajo, comenzando por el punto pulsado. Para ampliar usando el "
 "ratón cierre esta ventana."
 
-#: ../src/graphing.c:1979
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "X increment:"
 msgstr "Incremento X:"
 
-#: ../src/graphing.c:2001
+#: ../src/graphing.c:2006
 msgid "T increment:"
 msgstr "Incremento T:"
 
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2010
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Longitud del intervalo T:"
 
-#: ../src/graphing.c:2019
+#: ../src/graphing.c:2024
 msgid "Point x:"
 msgstr "Punto x:"
 
-#: ../src/graphing.c:2024
+#: ../src/graphing.c:2029
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:2132
+#: ../src/graphing.c:2137
 msgid "Plot"
 msgstr "Dibujar"
 
-#: ../src/graphing.c:2167
+#: ../src/graphing.c:2172
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Gráficas"
 
-#: ../src/graphing.c:2171
+#: ../src/graphing.c:2176
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: ../src/graphing.c:2177
+#: ../src/graphing.c:2182
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportar a PostScript..."
 
-#: ../src/graphing.c:2183
+#: ../src/graphing.c:2188
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
 
-#: ../src/graphing.c:2190
+#: ../src/graphing.c:2195
 msgid "Export P_DF..."
 msgstr "Exportar a P_DF…"
 
-#: ../src/graphing.c:2199
+#: ../src/graphing.c:2204
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Exportar a P_NG…"
 
-#: ../src/graphing.c:2211
+#: ../src/graphing.c:2216
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Ampliación"
 
-#: ../src/graphing.c:2215
+#: ../src/graphing.c:2220
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: ../src/graphing.c:2222
+#: ../src/graphing.c:2227
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: ../src/graphing.c:2229
+#: ../src/graphing.c:2234
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:2236
+#: ../src/graphing.c:2241
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Restablecer a la ampliación original"
 
-#: ../src/graphing.c:2249
+#: ../src/graphing.c:2254
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/graphing.c:2254
+#: ../src/graphing.c:2259
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Restablecer ángulos"
 
-#: ../src/graphing.c:2259
+#: ../src/graphing.c:2264
 msgid "_Top view"
 msgstr "Vista _superior"
 
-#: ../src/graphing.c:2264
+#: ../src/graphing.c:2269
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "R_otar eje…"
 
-#: ../src/graphing.c:2269
+#: ../src/graphing.c:2274
 msgid "Start rotate _animation..."
 msgstr "Comenzar la _animación de rotación..."
 
-#: ../src/graphing.c:2274
+#: ../src/graphing.c:2279
 msgid "Stop rotate a_nimation..."
 msgstr "Detener la a_nimación de rotación..."
 
-#: ../src/graphing.c:2284
+#: ../src/graphing.c:2289
 msgid "_Solver"
 msgstr "_Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:2289
+#: ../src/graphing.c:2294
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Resolutor…"
 
-#: ../src/graphing.c:2294
+#: ../src/graphing.c:2299
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Limpiar soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:2325
+#: ../src/graphing.c:2330
 msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
 msgstr ""
 "Errores al dibujar (posiblemente sin importancia), consulte la consola."
 
-#: ../src/graphing.c:3343
+#: ../src/graphing.c:3348
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: ../src/graphing.c:3345
+#: ../src/graphing.c:3350
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Función #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:3367
+#: ../src/graphing.c:3372
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:3373 ../src/graphing.c:3384 ../src/graphing.c:3395
-#: ../src/graphing.c:3406 ../src/graphing.c:3449 ../src/graphing.c:3460
-#: ../src/graphing.c:3558 ../src/graphing.c:3569 ../src/graphing.c:3580
-#: ../src/graphing.c:3591 ../src/graphing.c:3602 ../src/graphing.c:3613
+#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
+#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
+#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
+#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como números"
 
-#: ../src/graphing.c:3443
+#: ../src/graphing.c:3448
 msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-2"
 
-#: ../src/graphing.c:3552
+#: ../src/graphing.c:3557
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Los límites del gráfico no se han dado como un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:3686 ../src/graphing.c:3704 ../src/graphing.c:3718
+#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Los ticks deben estar entre 2 y 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3695 ../src/graphing.c:3709
+#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como números"
 
-#: ../src/graphing.c:3723
+#: ../src/graphing.c:3728
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como números o vector de dimensión 2"
 
@@ -4976,7 +4994,7 @@ msgstr "Crear dibujo"
 #: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
 #: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10345
 #: ../src/graphing.c:10436 ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10534
-#: ../src/graphing.c:10572 ../src/graphing.c:10620
+#: ../src/graphing.c:10567 ../src/graphing.c:10615
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
@@ -5251,12 +5269,12 @@ msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
 
-#: ../src/graphing.c:10655
+#: ../src/graphing.c:10650
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibujando"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:10657
+#: ../src/graphing.c:10652
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5264,7 +5282,7 @@ msgstr ""
 "Dibujar una función con una línea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10658
+#: ../src/graphing.c:10653
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5274,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 "x e y, después, los límites opcionales t como t1, t2, tinc, y después los "
 "límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10659
+#: ../src/graphing.c:10654
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5284,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 "viene la función que devuelve x + iy, después, los límites opcionales t como "
 "t1, t2, tinc, y después los límites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10661
+#: ../src/graphing.c:10656
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5293,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "de x e y (o compleja z), y después, opcionalmente, los límites como x1,x2,y1,"
 "y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10662
+#: ../src/graphing.c:10657
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5301,18 +5319,18 @@ msgstr ""
 "Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en términos "
 "de x e y, y después, opcionalmente los límites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:10664
+#: ../src/graphing.c:10659
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
 "dx como incremento"
 
-#: ../src/graphing.c:10665
+#: ../src/graphing.c:10660
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
 
-#: ../src/graphing.c:10667
+#: ../src/graphing.c:10662
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -5320,11 +5338,11 @@ msgstr ""
 "Dibujar una solución para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
 "como incremento para unidades tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:10668
+#: ../src/graphing.c:10663
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
 
-#: ../src/graphing.c:10671
+#: ../src/graphing.c:10666
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5333,11 +5351,11 @@ msgstr ""
 "complejo. Primero viene la función, después, opcionalmente los límites como "
 "x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:10673
+#: ../src/graphing.c:10668
 msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo en (3d) y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:10675
+#: ../src/graphing.c:10670
 msgid ""
 "Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
 "x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
@@ -5348,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta y límites. Si no se pasan los límites, se calculan a partir de los "
 "datos."
 
-#: ../src/graphing.c:10676
+#: ../src/graphing.c:10671
 msgid ""
 "Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
 "columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5359,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 "de la forma [x1,x2,y1,y2] u opcionalmente [x1,x2,y1,y2,z1,z2] y, "
 "opcionalmente, una cadena para la etiqueta."
 
-#: ../src/graphing.c:10677
+#: ../src/graphing.c:10672
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
 "y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
@@ -5368,7 +5386,7 @@ msgstr ""
 "(3d). x1,y1,z1,x2,y2,z2 pueden ser reemplazados por una matriz de n por 3 "
 "para líneas más largas"
 
-#: ../src/graphing.c:10678
+#: ../src/graphing.c:10673
 msgid ""
 "Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
 "n by 3 matrix for more points."
@@ -5376,11 +5394,11 @@ msgstr ""
 "Dibujar un punto en x,y,z en la cara (3d) de dibujo. x,y,z se pueden "
 "reemplazar por una matriz de n por 3 para más puntos"
 
-#: ../src/graphing.c:10680
+#: ../src/graphing.c:10675
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de línea y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:10681
+#: ../src/graphing.c:10676
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line."
@@ -5388,26 +5406,26 @@ msgstr ""
 "Dibujar una línea desde x1,y1 hasta x2,y2.  x1,y1,x2,y2 pueden ser "
 "reemplazados por una matriz de n por 2 para líneas más largas"
 
-#: ../src/graphing.c:10682
+#: ../src/graphing.c:10677
 msgid ""
 "Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
 msgstr ""
 "Dibujar un punto en x,y.  x,y se pueden reemplazar por una matriz de n por 2 "
 "para más puntos"
 
-#: ../src/graphing.c:10684
+#: ../src/graphing.c:10679
 msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
 msgstr "Bloquea el lienzo de dibujado, es decir, impide el dibujado"
 
-#: ../src/graphing.c:10685
+#: ../src/graphing.c:10680
 msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
 msgstr "Desbloquear el lienzo de dibujado y volver a dibujar inmediatamente"
 
-#: ../src/graphing.c:10686
+#: ../src/graphing.c:10681
 msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
 msgstr "Elevar la ventana de dibujo, y crear la ventana si es necesario"
 
-#: ../src/graphing.c:10689
+#: ../src/graphing.c:10684
 msgid ""
 "Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
 "given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5415,16 +5433,16 @@ msgstr ""
 "Exportar el contenido actual del lienzo de dibujado a un archivo. El tipo de "
 "archivo se indica en la cadena de texto, que puede ser «png», «eps» o «ps»."
 
-#: ../src/graphing.c:10691
+#: ../src/graphing.c:10686
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 "Número de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:10692
+#: ../src/graphing.c:10687
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "Número de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:10693
+#: ../src/graphing.c:10688
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5432,7 +5450,7 @@ msgstr ""
 "Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
 "Debería ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:10694
+#: ../src/graphing.c:10689
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5441,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 "Debería ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
 "+iy y no es el eje dependiente)."
 
-#: ../src/graphing.c:10696
+#: ../src/graphing.c:10691
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5449,24 +5467,24 @@ msgstr ""
 "Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sólo mostrar la "
 "dirección y no la magnitud."
 
-#: ../src/graphing.c:10697
+#: ../src/graphing.c:10692
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de líneas."
 
-#: ../src/graphing.c:10698
+#: ../src/graphing.c:10693
 msgid "If to draw axis labels on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar etiquetas en las líneas de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:10700
+#: ../src/graphing.c:10695
 msgid "If to draw legends or not on surface plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en las superficies de dibujado."
 
-#: ../src/graphing.c:10702
+#: ../src/graphing.c:10697
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "La ventana de dibujo (sus límites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:10703
+#: ../src/graphing.c:10698
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]