[gnome-initial-setup] Updated Friulian translation



commit 47fc507721fb95bf1a900e2428bc4500a6c443ee
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Nov 8 10:17:21 2014 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3fcff91..e7a5971 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-08 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "- Impostazions Iniziai di GNOME"
 msgid "About You"
 msgstr "Informazions personâi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Regjistrazion account falide"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Nissune modalitât supuartade pe autenticazion cun chest domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Falît tal zontâsi al domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Acès tal domini falît"
 
@@ -256,11 +256,11 @@ msgstr ""
 "Tu puedis tornâ a viodi i tiei account online (e zontâ altris) ancje dopo la "
 "procedure di instalazion."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprime"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:296
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
 msgid "More…"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Ancjemò..."
 #. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
 #. * did not yield any results
 #.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320
 msgid "No inputs found"
 msgstr "Nissune sorzint di input cjatade"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:355
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Typing"
 msgstr "Scriture"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
 msgid "No wireless available"
 msgstr "No rêt wireless disponibil"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:144
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Lis password a no corispuindin."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:266
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:141
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strength: Weak"
-msgstr "Fuarce: Debule"
+msgstr "Fuarce: Puare"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:145
 msgctxt "Password strength"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Sielç il tô paîs o regjon."
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
 #. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:332
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:327
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "_Tache a doprâ %s"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "_Tache a doprâ %s"
 #. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
 #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
 #. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Thank you for choosing %s.\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "Gracie di vê sielzût %s.\n"
 "O sperin che a ti plasedi."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:365
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:360
 msgid "Ready to Go"
 msgstr "Pront par partî"
 
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Pront par partî"
 msgid "You're all set!"
 msgstr "Tu âs fat dut!"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:184
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "We think that your time zone is %s. Press Next to continue or search for a "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "O pensin che il tô fûs orari al sedi %s. Sclice Indenant par continuâ o cîr "
 "une citât par cambiâ a man il tô fûs orari."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:495
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:489
 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Fûs orari"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]