[gnome-music] Updated Greek translation



commit 629877ec1428cff3d15cf634fad9d3d3501188f6
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios gmail com>
Date:   Fri Nov 7 22:45:38 2014 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ea43364..921dc04 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 06:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 16:46+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-04 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
@@ -71,8 +71,16 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
 msgid "If true, the search bar is shown."
 msgstr "Αν είναι αληθές, εμφανίζεται η γραμμή αναζήτησης."
 
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:12
+msgid "Notifications mode"
+msgstr "Λειτουργία ειδοποιήσεων"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:13
+msgid "Enables or disables playback notifications"
+msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργποιεί τις ειδοποιήσεις αναπαραγωγής"
+
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:112 ../gnomemusic/window.py:62
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:62
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Μουσική"
@@ -93,21 +101,21 @@ msgstr "Μουσική GNOME"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Η νέα εφαρμογή του GNOME για αναπαραγωγή μουσικής λέγεται Μουσική."
 
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:100 ../gnomemusic/albumArtCache.py:108
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:101 ../gnomemusic/albumArtCache.py:109
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
 #: ../gnomemusic/mpris.py:133 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:574
-#: ../gnomemusic/view.py:961 ../gnomemusic/view.py:1290
+#: ../gnomemusic/player.py:400 ../gnomemusic/view.py:571
+#: ../gnomemusic/view.py:958 ../gnomemusic/view.py:1287
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Άγνωστο άλμπουμ"
 
 #: ../gnomemusic/mpris.py:149 ../gnomemusic/notification.py:98
 #: ../gnomemusic/player.py:391 ../gnomemusic/view.py:283
-#: ../gnomemusic/view.py:483 ../gnomemusic/view.py:717
-#: ../gnomemusic/view.py:1065 ../gnomemusic/view.py:1288
-#: ../gnomemusic/view.py:1319 ../gnomemusic/widgets.py:181
+#: ../gnomemusic/view.py:480 ../gnomemusic/view.py:714
+#: ../gnomemusic/view.py:1062 ../gnomemusic/view.py:1285
+#: ../gnomemusic/view.py:1316 ../gnomemusic/widgets.py:181
 #: ../gnomemusic/widgets.py:560
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Άγνωστος καλλιτέχνης"
@@ -139,6 +147,14 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
+#. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
+#. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
+#. frequently than others, most common should appear first, least common last.
+#: ../gnomemusic/query.py:59
+msgid "the"
+msgstr ""
+
 #: ../gnomemusic/searchbar.py:30 ../gnomemusic/searchbar.py:73
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
@@ -168,7 +184,7 @@ msgid "Match"
 msgstr "Ταίριασμα"
 
 #: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:278
+#: ../gnomemusic/widgets.py:439 ../gnomemusic/window.py:284
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
@@ -176,42 +192,33 @@ msgstr[0] "Επιλέχθηκε %d αντικείμενο"
 msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %d αντικείμενα"
 
 #: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:282
-#: ../gnomemusic/window.py:294 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets.py:441 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Πατήστε σε αντικείμενα για να τα επιλέξετε"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:337
-#, python-format
-msgid ""
-"No Music found!\n"
-" Put some files into the folder %s"
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε μουσική!\n"
-" Τοποθετήστε μερικά αρχεία στον φάκελο %s"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:345 ../gnomemusic/view.py:1534
+#: ../gnomemusic/view.py:342 ../gnomemusic/view.py:1531
 msgid "Albums"
 msgstr "Άλμπουμ"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:427 ../gnomemusic/view.py:1536
+#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1533
 msgid "Songs"
 msgstr "Τραγούδια"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:591 ../gnomemusic/view.py:1535
+#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1532
 msgid "Artists"
 msgstr "Καλλιτέχνες"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:636 ../gnomemusic/view.py:638
+#: ../gnomemusic/view.py:633 ../gnomemusic/view.py:635
 #: ../gnomemusic/widgets.py:448
 msgid "All Artists"
 msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:797 ../gnomemusic/view.py:1537
+#: ../gnomemusic/view.py:794 ../gnomemusic/view.py:1534
 msgid "Playlists"
 msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1077
+#: ../gnomemusic/view.py:1074
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
@@ -227,7 +234,7 @@ msgstr "%d λεπτ."
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:226
+#: ../gnomemusic/window.py:232
 msgid "Empty"
 msgstr "Άδειο"
 
@@ -332,9 +339,13 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Τυχαία σειρά/Ανενεργή επανάληψη"
 
 #: ../data/NoMusic.ui.h:1
-msgid "No Music Found"
+msgid "No music found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
 
+#: ../data/NoMusic.ui.h:2
+msgid "The contents of your music folder will appear here."
+msgstr "Τα περιεχόμενα του φακέλου μουσικής θα εμφανιστούν εδώ."
+
 #: ../data/headerbar.ui.h:1
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
@@ -383,6 +394,13 @@ msgstr "Όνομα λίστας αναπαραγωγής"
 msgid "Select Playlist"
 msgstr "Επιλογή λίστας αναπαραγωγής"
 
+#~ msgid ""
+#~ "No Music found!\n"
+#~ " Put some files into the folder %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν βρέθηκε μουσική!\n"
+#~ " Τοποθετήστε μερικά αρχεία στον φάκελο %s"
+
 #~ msgid "Load More"
 #~ msgstr "Φόρτωση περισσοτέρων"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]