[gnome-documents] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 4 Nov 2014 17:08:13 +0000 (UTC)
commit 44c0b8e53905b5d754a6dba68267f500e041f76e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Tue Nov 4 19:07:56 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5e8c353..15cec16 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-04 19:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-04 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -237,21 +237,20 @@ msgstr "יש צורך ב־LibreOffice כדי לצפות במסמך זה"
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
msgid "No bookmarks"
msgstr "אין סימניות"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:657 ../src/preview.js:586
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
#: ../src/mainToolbar.js:170
-#, c-format
+#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחד נבחר"
@@ -361,29 +360,46 @@ msgstr "המסמך %s נעול ונדרשת ססמה כדי לפתוח אותו.
msgid "_Password"
msgstr "_ססמה"
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "רץ במצב מצגת"
-#: ../src/presentation.js:157
+#. Translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "שיקוף"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "עיקרי"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "משני"
+
+#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
msgstr "מצב מצגת מופעל"
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:594
msgid "Bookmark this page"
msgstr "סימון דף זה"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:835 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:898
msgid "Find Previous"
msgstr "חיפוש הקודם"
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:905
msgid "Find Next"
msgstr "חיפוש הבא"
@@ -682,59 +698,57 @@ msgstr "מסמך ללא שם"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת המסמכים"
-#. Translators: "more" refers to documents in this context
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "טעינת נוספים"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:236
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: ../src/view.js:309
-#, c-format
+#: ../src/view.js:238
+#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "אתמול"
msgstr[1] "לפני %d ימים"
msgstr[2] "שלשום"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:242
msgid "Last week"
msgstr "שבוע שעבר"
-#: ../src/view.js:315
-#, c-format
+#: ../src/view.js:244
+#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "לפני שבוע"
msgstr[1] "לפני %d שבועות"
msgstr[2] "לפני שבועיים"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:248
msgid "Last month"
msgstr "בחודש שעבר"
-#: ../src/view.js:321
-#, c-format
+#: ../src/view.js:250
+#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "לפני חודש"
msgstr[1] "לפני %d חודשים"
msgstr[2] "לפני חודשיים"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:254
msgid "Last year"
msgstr "שנה שעברה"
-#: ../src/view.js:327
-#, c-format
+#: ../src/view.js:256
+#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "לפני שנה"
msgstr[1] "לפני %d שנים"
msgstr[2] "לפני שנתיים"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "טעינת נוספים"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]