[gnome-disk-utility] Updated Friulian translation



commit 77576c33551579008cfd76242caa4d9ae430bb2f
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Nov 2 11:09:15 2014 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |  144 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f33ba06..8581d00 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-02 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -528,282 +528,296 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:373
 msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tas leturis software faladis"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:374
 msgid "Number of off-track errors"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs fûr linie"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:381
 msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erôrs DAM (Data Address Mark)"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:382
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs DAM (Data Access Mark) o specific dal produtôr"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:389
 msgid "Run Out Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Erôrs comedaments dâts"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:390
 msgid "Number of ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs ECC"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:397
 msgid "Soft ECC correction"
-msgstr ""
+msgstr "Comedaments ECC software"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:398
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs comedâts dal software ECC"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:405
 msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tas erôrs termics"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:406
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs par vie de alte temperadure"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:413
 msgid "Flying Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altece testine"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:414
 msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr ""
+msgstr "Altece de testine dal plan dal disc"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:421
 msgid "Spin High Current"
-msgstr ""
+msgstr "Ponte di curint di inviament rotazion"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:422
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Cuantitatîf massim di curint doprade par inviâ le rotazion de unitât"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:429
 msgid "Spin Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclis (buzz) pe rotazion"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:430
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr ""
+"Numar di ciclis buzz, cause pocje potence, par inviâ le rotazion de unitât"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:437
 msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Prestazions plaçament offline"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:438
 msgid "Drive’s seek performance during offline operations"
-msgstr ""
+msgstr "Prestazions di plaçament te unitât dulinvie lis operazions offline"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:445
 msgid "Disk Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Spostament disc"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:446
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
+"Il spostament dal disc al pues sedi causionât da vibrazions fuartis o "
+"moviments tipo coladis o par alte temperadure"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:455
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs  rilevâts dal sensôr di acelerazion par vie di colps"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:462
 msgid "Loaded Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Oris di ativitât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:463
 msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di oris passadis tal stât di funzionament gjenerâl"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:470
 msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conte tentatîfs di plaçament testine"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:471
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
 msgstr ""
+"Ativazions de unitât par vie di diviersis tornadis di operazions come: "
+"leture, regjistrazion, plaçament testine..."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:479
 msgid "Load Friction"
-msgstr ""
+msgstr "Cjame atrît"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "Cjame su le unitât par vie di atrît in tes parts mecanichis"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:488
 msgid "Total number of load cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Numar totâl di ciclis di ativazion"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:495
 msgid "Load-in Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp di cjariament"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:496
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr ""
+"Timp totâl di cjariament (braçs testinis magnetichis) intune unitât (no timp "
+"pierdût te \"parkinkg area\")"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:503
 msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conte amplificazions sfuarç di rotazion"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:504
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr ""
+"Numar di tentatîfs di compensazion par vie de variazion di velocitât de "
+"unitât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:512
 msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di rientradis de testine par distudament"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:519
 msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplece di niçulament de testine"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:520
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
+msgstr "Amplece di niçulament des testinis (GMR-head) tra lis operazions"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:528
 msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Temperadure de unitât"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:535
 msgid "Endurance Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Indurance disponibil"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:536
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
+"Numar di ciclis di scanceladure fisiche completâts su le unitât come "
+"percentuâl dal massim numar di ciclis di scanceladure fisiche supuartâts de "
+"unitât"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:552
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conte ECC no justabii"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:553
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs ECC no justabii"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:560
 msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tas blocs valits"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:561
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
+"Numar di blocs riservâts disponibii come percentuâl dal numar totâl di blocs "
+"riservâts"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:569
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Oris di moviment de testine"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:570
 msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Timp di plaçament de testine"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:577
 msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tas tentatîfs di leturis faladis"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:578
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+msgstr "Numar di erôrs intant che a si lei dal disc"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:637
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nissune descrizion pal atribût %d"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:684
 msgid "FAILING"
-msgstr ""
+msgstr "ROT / VUAST"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:693
 msgid "Failed in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Rot / vuast in pasât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:697
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:724
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d setôr"
+msgstr[1] "%d setôrs"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
@@ -815,7 +829,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:736 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:869
 #, c-format
 msgid "%.0f° C / %.0f° F"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
 
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
@@ -825,95 +839,95 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:747 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1117
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:767
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test lât a bon fin"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:771
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test al è stât anulât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:775
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test al è stât interot"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:779
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test nol è stât finît"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:783
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test falît"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:788
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test falît (probleme eletric)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see 
http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:793
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test falît (probleme servomecanic)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:798
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test falît (probleme leture)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage 
(e.g. physical damage to the hard disk)
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultin auto-test falît (probleme tal doprâ, forsit damp fisic)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:808
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress — %d%% remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a fâ il auto-test — al reste %d%%"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:815
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "No cognossût (%s)"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:840
 #, c-format
 msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s fa"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:903
 msgid "SMART is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "SMART nol è supuartât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:911
 msgid "SMART is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "SMART nol è abilitât"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:921
 msgid "Self-test in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a fâ il auto-test"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:934 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:943
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
-msgstr ""
+msgstr "IL DISC AL PODARÈS ROMPISI CA DI PÔC"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:966
 msgid "SELF-TEST FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO-TEST FALÎT"
 
 #: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:975
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]