[gnome-characters] Added Brazilian Portuguese translation



commit e20735654a4ec5c0d9f63a8d345bb0dcdea0cddd
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Sat Nov 1 00:54:13 2014 +0000

    Added Brazilian Portuguese translation

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/pt_BR.po |  158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 159 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2d189a3..3b2eb06 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 he
 it
+pt_BR
 sr
 sr latin
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..99a6e70
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-characters.
+# Copyright (C) 2014 gnome-characters's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:53-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "About Example"
+msgstr "Sobre o exemplo"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Copiar caractere"
+
+#: ../data/main.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Página atual"
+
+#: ../data/main.ui.h:2
+msgid "Type to Search"
+msgstr "Digite para pesquisar"
+
+#: ../data/main.ui.h:3
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters."
+msgstr ""
+"O aplicativo Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir "
+"caracteres incomuns."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1
+msgid "JS Application"
+msgstr "Aplicativo de JS"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Demo JS Application and template"
+msgstr "Demonstração de modelo e aplicativo de JS"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "gtk;gjs;demo;development;"
+msgstr "gtk;gjs;demonstração;desenvolvimento;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "A fonte para exibição de caracteres"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "Use a fonte para renderizar caracteres na lista de caracteres."
+
+#: ../src/categoryList.js:13
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Usados recentemente"
+
+#: ../src/categoryList.js:19
+msgid "Punctuations"
+msgstr "Pontuações"
+
+#: ../src/categoryList.js:25
+msgid "Arrows"
+msgstr "Setas"
+
+#: ../src/categoryList.js:31
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../src/categoryList.js:37
+msgid "Picture"
+msgstr "Figuras"
+
+#: ../src/categoryList.js:43
+msgid "Currencies"
+msgstr "Moedas"
+
+#: ../src/categoryList.js:49
+msgid "Math"
+msgstr "Matemática"
+
+#: ../src/categoryList.js:55
+msgid "Latin"
+msgstr "Latino"
+
+#: ../src/categoryList.js:61
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Carinhas"
+
+#: ../src/character.js:65
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+#: ../src/character.js:69
+msgid "See Also"
+msgstr "Veja também"
+
+#: ../src/character.js:128
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unicode U+%04s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Aplicativo de caracteres"
+
+#: ../src/main.js:86
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "O Aplicativo de caracteres foi iniciado"
+
+#: ../src/main.js:94
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Encerrando o aplicativo de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:153
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
+
+#: ../src/window.js:154
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "Caracteres do GNOME"
+
+#: ../src/window.js:155
+msgid "Character Map"
+msgstr "Mapa de caracteres"
+
+#: ../src/window.js:207
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "Lista de caracteres %s"
+
+#: ../src/window.js:215
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Resultado da pesquisa da lista de caracteres"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]