[gnome-applets/gnome-3-6] Finnish translation update



commit 6a217981cbbdbb0506b31d9802e75bfefae2f25f
Author: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>
Date:   Fri May 30 15:55:19 2014 +0300

    Finnish translation update

 stickynotes/docs/fi/fi.po |  736 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 518 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/stickynotes/docs/fi/fi.po b/stickynotes/docs/fi/fi.po
index 48adf5a..7159d2a 100644
--- a/stickynotes/docs/fi/fi.po
+++ b/stickynotes/docs/fi/fi.po
@@ -1,97 +1,134 @@
 # stickynotes's Finnish translation.
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Jukka Heikkilä <jutsco gmail com>, 2008.
 # Tommi Vainikainen <thv iki fi> (Legal Notices), 2006.
-#
-
+# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets-stickynotes doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 04:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-11 16:17+0300 \n"
-"Last-Translator: Jukka Heikkilä <jutsco gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 05:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 12:44+0300\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:183(None) 
-msgid "@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
-msgstr "@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; md5=083fd6ccebdd95b29b0569f058a8a438"
+#: C/stickynotes_applet.xml:185(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
+"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
+"md5=083fd6ccebdd95b29b0569f058a8a438"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:222(None) 
-msgid "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
-msgstr "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; md5=7592b3ff0d2ecf736bc13127259eef12"
+#: C/stickynotes_applet.xml:224(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
+"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
+"md5=7592b3ff0d2ecf736bc13127259eef12"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:247(None) 
-msgid "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
-msgstr "@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; md5=ccc8f1ccddef2e1ea6f8d9d388113f81"
+#: C/stickynotes_applet.xml:249(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
+"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
+"md5=ccc8f1ccddef2e1ea6f8d9d388113f81"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:314(None) 
-msgid "@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
-msgstr "@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; md5=74fdddef17f732e83e7430a491b18cce"
+#: C/stickynotes_applet.xml:316(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
+"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
+"md5=74fdddef17f732e83e7430a491b18cce"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/stickynotes_applet.xml:419(None) 
-msgid "@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
-msgstr "@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; md5=08f064ad4af8cf72c8d9ad2a597ab6ac"
+#: C/stickynotes_applet.xml:421(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
+"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
+"md5=08f064ad4af8cf72c8d9ad2a597ab6ac"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:20(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:20(title)
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Muistilaput -sovelman käyttöohje"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:22(para) 
-msgid "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your desktop."
-msgstr "Muistilaput -sovelma mahdollistaa luoda, katsella ja hallita muistilappuja työpöydällesi."
+#: C/stickynotes_applet.xml:22(para)
+msgid ""
+"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
+"desktop."
+msgstr ""
+"Muistilaput -sovelma mahdollistaa luoda, katsella ja hallita muistilappuja "
+"työpöydällesi."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:27(year) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:27(year)
 msgid "2005"
 msgstr "2005"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para) C/stickynotes_applet.xml:117(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:112(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:119(para)
 msgid "Davyd Madeley"
 msgstr "Davyd Madeley"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year) C/stickynotes_applet.xml:40(year) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year)
+#: C/stickynotes_applet.xml:40(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder)
 msgid "Shaun McCance"
 msgstr "Shaun McCance"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:126(para)
 msgid "Angela Boyle"
 msgstr "Angela Boyle"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year)
 msgid "2003"
 msgstr "2003"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder)
 msgid "Sun Microsystems"
 msgstr "Sun Microsystems"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder)
 msgid "Loban A Rahman"
 msgstr "Loban A Rahman"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername) C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) 
C/stickynotes_applet.xml:125(para) C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para) 
C/stickynotes_applet.xml:149(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername)
+#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:127(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:135(para) C/stickynotes_applet.xml:143(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:151(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Gnome dokumentointiprojekti"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:2(para) 
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free 
Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with 
no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this 
<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#: C/stickynotes_applet.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
 "Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software "
 "Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 "
@@ -101,25 +138,44 @@ msgstr ""
 "linkkiä</ulink>, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen "
 "tiedoston."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:12(para) 
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to 
distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the 
manual, as described in section 6 of the license."
+#: C/stickynotes_applet.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
 msgstr ""
 "Tämä käyttöohje on osa Gnomen käyttöohjekokoelmaa ja levitetään GFDL-"
 "lisenssin alaisena. Jos haluat levittää tätä käyttöohjetta erillään "
 "kokoelmasta, voit tehdä sen liittämällä lisenssin kopion ohjeen mukaan, "
 "kuten lisenssin luku 6 sanelee."
 
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:19(para) 
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as 
trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation 
Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+#: C/stickynotes_applet.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
 msgstr ""
 "Monet tuotteiden ja palveluiden nimet ovat tuotemerkkejä. Gnomen "
 "dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään kirjoittamaan suuraakkosin tai "
 "isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin jäsenet tietävät kyseisistä "
 "tuotemerkeistä."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:35(para) 
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR 
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS 
FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE 
QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD 
ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY 
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY 
CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS 
AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+#: C/stickynotes_applet.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
 "ASIAKIRJA TARJOTAAN SELLAISENAAN, ILMAN MINKÄÄNLAISTA KIRJATTUA TAI "
 "KONKLUDENTTISTA RAJATONTA TAKUUTA ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION "
@@ -133,8 +189,18 @@ msgstr ""
 "MUOKATTUJEN VERSIOIDEN KÄYTTÖ ON SALLITTUA VAIN TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN "
 "NOJALLA; SEKÄ"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:55(para) 
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, 
OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR 
MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY 
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT 
LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL 
OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE 
DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+#: C/stickynotes_applet.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
 "MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN "
 "OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, "
@@ -147,400 +213,634 @@ msgstr ""
 "ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION KÄYTTÖÖN EDES SILLOIN KUN OSAPUOLTA ON "
 "OLLUT TIETOINEN TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA."
 
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:28(para) 
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE 
DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#: C/stickynotes_applet.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "ASIAKIRJA SEKÄ MUOKATUT VERSIOT ASIAKIRJASTA TARJOTAAN GNU FREE "
 "DOCUMENTATION LICENSEN EHDOIN SEKÄ YMMÄRTÄEN ETTÄ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname)
 msgid "Shaun"
 msgstr "Shaun"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname)
 msgid "McCance"
 msgstr "McCance"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:67(email) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:67(email)
 msgid "shaunm gnome org"
 msgstr "shaunm gnome org"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname)
 msgid "Angela"
 msgstr "Angela"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname)
 msgid "Boyle"
 msgstr "Boyle"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:74(email) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:74(email)
 msgid "aboyle aboyle com"
 msgstr "aboyle aboyle com"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname)
 msgid "Loban"
 msgstr "loban"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname)
 msgid "Rahman"
 msgstr "Rahman"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:81(email) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:81(email)
 msgid "loban earthling net"
 msgstr "loban earthling net"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname)
 msgid "Davyd"
 msgstr "Davyd"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname)
 msgid "Madeley"
 msgstr "Madeley"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname)
 msgid "GNOME Project"
 msgstr "Gnome projekti"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:88(email) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:88(email)
 msgid "davyd madeley id au"
 msgstr "davyd madeley id au"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:109(revnumber)
 msgid "Version 2.12"
 msgstr "Versio 2.12"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:108(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:110(date)
 msgid "September 2005"
 msgstr "Syyskuu 2005"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:116(revnumber)
 msgid "Version 2.10"
 msgstr "Versio 2.10"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:115(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:117(date)
 msgid "March 2005"
 msgstr "Maaliskuu 2005"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:123(revnumber)
 msgid "Version 2.8"
 msgstr "Versio 2.8"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:122(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:124(date)
 msgid "September 2004"
 msgstr "Syyskuu 2004"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:131(revnumber)
 msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3"
 msgstr "Muistulaput -sovelman käyttöohje V2.3"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:130(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:132(date)
 msgid "February 2004"
 msgstr "Helmikuu 2004"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para) C/stickynotes_applet.xml:148(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:134(para) C/stickynotes_applet.xml:142(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:150(para)
 msgid "Sun GNOME Documentation Team"
 msgstr "Sun Gnome dokumentointiryhmä"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:139(revnumber)
 msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2"
 msgstr "Muistilaput -sovelman käyttöohje V2.2"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:138(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:140(date)
 msgid "November 2003"
 msgstr "Marraskuu 2003"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:147(revnumber)
 msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1"
 msgstr "Muistilaput -sovelman käyttöohje V2.1"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:146(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:148(date)
 msgid "August 2003"
 msgstr "Elokuu 2003"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:155(revnumber)
 msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0"
 msgstr "Muistilaput -sovelman käyttöohje V2.0"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:154(date) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:156(date)
 msgid "May 2003"
 msgstr "Toukokuu 2003"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:156(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:158(para)
 msgid "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
 msgstr "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:165(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes."
 msgstr "Tämä käyttöohje kataa Muistilaput -sovelman version 2.12"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:166(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:168(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "Palaute"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:167(para) 
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky Notes</application> 
application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" 
type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen koskien <application>Muistilaput</application> 
-sovelmaa tai tätä käyttöohjetta, seuraa ohjeita <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Gnome 
palautesivulla</ulink>."
+#: C/stickynotes_applet.xml:169(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
+"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the "
+"<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen koskien "
+"<application>Muistilaput</application> -sovelmaa tai tätä käyttöohjetta, "
+"seuraa ohjeita <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Gnome "
+"palautesivulla</ulink>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:175(primary) C/stickynotes_applet.xml:181(title)
 msgid "Sticky Notes"
 msgstr "Muistilaput"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:177(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:179(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Johdanto"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:187(phrase)
 msgid "Shows Sticky Notes"
 msgstr "Näytä Muistilaput"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:190(para) 
-msgid "The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to create, view, and manage 
sticky notes on your desktop. You can edit the title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When 
the panel is restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes are saved and 
reopened in the same position with the same dimensions and style."
-msgstr "<application>Muistilaput</application> -paneelisovelma tuo työpöydällesi helpon tavan luoda, 
katsella ja hallita muistilappujasi. Voit muutta muistilapun otsikkoa, sisältöä, mittoja ja tyyliä. Kun 
paneeli uudelleenkäynnistetään, esimerkiksi kirjautuessasi ulos ja uudestaan sisään, kaikki muistilaput on 
tallennettu ja avataan uudelleen samaan paikkaan samoilla mitoilla ja tyylillä."
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:198(para) 
-msgid "To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on the panel, then choose 
<guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Sticky Notes</application> in the 
<application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr "Lisätäksesi <application>Muistilaput</application> -sovelman paneeliin, napsauta hiiren oikealla 
painikkeella paneelin päällä ja valitse aukeavasta ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lisää 
paneeliin</guimenuitem>. Valitse <application>Lisää paneeliin</application> -valintaikkunasta 
<application>Muistilaput</application> ja napsauta <guibutton>OK</guibutton> -painiketta."
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:206(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:192(para)
+msgid ""
+"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to "
+"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
+"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is "
+"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes "
+"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
+"style."
+msgstr ""
+"<application>Muistilaput</application> -paneelisovelma tuo työpöydällesi "
+"helpon tavan luoda, katsella ja hallita muistilappujasi. Voit muutta "
+"muistilapun otsikkoa, sisältöä, mittoja ja tyyliä. Kun paneeli "
+"uudelleenkäynnistetään, esimerkiksi kirjautuessasi ulos ja uudestaan sisään, "
+"kaikki muistilaput on tallennettu ja avataan uudelleen samaan paikkaan "
+"samoilla mitoilla ja tyylillä."
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:200(para)
+msgid ""
+"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"Lisätäksesi <application>Muistilaput</application> -sovelman paneeliin, "
+"napsauta hiiren oikealla painikkeella paneelin päällä ja valitse aukeavasta "
+"ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lisää paneeliin</guimenuitem>. Valitse "
+"<application>Lisää paneeliin</application> -valintaikkunasta "
+"<application>Muistilaput</application> ja napsauta <guibutton>OK</guibutton> "
+"-painiketta."
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:208(title)
 msgid "Using Sticky Notes"
 msgstr "Muistilaput -sovelman käyttö"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:209(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:211(title)
 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
 msgstr "Muistilappujen näyttäminen ja piilottaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:210(para) 
-msgid "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the <application>Sticky 
Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide Notes</guimenuitem>."
-msgstr "Piilottaaksesi kaikki muistilappusi, napsauta joko työpöytääsi tai napsauta hiiren oikealla 
painikkeella <application>Muistilaput</application> -sovelman päällä ja valitse ponnahdusvalikosta 
<guimenuitem>Piilota muistilaput</guimenuitem> -valinta."
+#: C/stickynotes_applet.xml:212(para)
+msgid ""
+"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
+"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
+"Notes</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"Piilottaaksesi kaikki muistilappusi, napsauta joko työpöytääsi tai napsauta "
+"hiiren oikealla painikkeella <application>Muistilaput</application> -"
+"sovelman päällä ja valitse ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Piilota "
+"muistilaput</guimenuitem> -valinta."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:212(para) 
-msgid "To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> applet."
-msgstr "Saadaksesi kaikki muistilappusi näkyviin, napsauta hiirellä <application>Muistilaput</application> 
-sovelmaa."
+#: C/stickynotes_applet.xml:214(para)
+msgid ""
+"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
+"applet."
+msgstr ""
+"Saadaksesi kaikki muistilappusi näkyviin, napsauta hiirellä "
+"<application>Muistilaput</application> -sovelmaa."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:216(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:218(title)
 msgid "Creating a Sticky Note"
 msgstr "Muistilapun luonti"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:220(title) C/stickynotes_applet.xml:226(phrase)
 msgid "creating a new sticky note"
 msgstr "Uuden muistilapun luonti"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:228(para) 
-msgid "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and selecting <guilabel>New 
Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
-msgstr "Voit luoda uuden muistilapun napsauttamalla hiiren oikeata näppäintä muistilappu -kuvakkeen päällä 
ja valitsemalla avautuvasta ponnahdusvalikosta <guilabel>Uusi muistilappu</guilabel>, tai 
tupla-napsauttamalla sovelman kuvaketta."
+#: C/stickynotes_applet.xml:230(para)
+msgid ""
+"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
+"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
+msgstr ""
+"Voit luoda uuden muistilapun napsauttamalla hiiren oikeata näppäintä "
+"muistilappu -kuvakkeen päällä ja valitsemalla avautuvasta ponnahdusvalikosta "
+"<guilabel>Uusi muistilappu</guilabel>, tai tupla-napsauttamalla sovelman "
+"kuvaketta."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:230(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:232(para)
 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
-msgstr "Luodessasi uuden muistilapun kaikki piilossa olevat muistilaput näytetään."
+msgstr ""
+"Luodessasi uuden muistilapun kaikki piilossa olevat muistilaput näytetään."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:234(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:236(title)
 msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
 msgstr "Muistilappujen lukitseminen ja avaaminen lukosta"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:235(para) 
-msgid "You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or unlock individual sticky 
notes. Locking a sticky note prevents you from accidentally changing the contents of the note."
-msgstr "Voit lukita tai aukaista kaikki muistilaput yhtäaikaa tai voi voit lukita tai aukaista yksittäisiä 
muistilappuja. Muistilappujen lukitsemisella estät sen, ettet vahingossa muuta muistilapun sisältöä."
+#: C/stickynotes_applet.xml:237(para)
+msgid ""
+"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or "
+"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
+"accidentally changing the contents of the note."
+msgstr ""
+"Voit lukita tai aukaista kaikki muistilaput yhtäaikaa tai voi voit lukita "
+"tai aukaista yksittäisiä muistilappuja. Muistilappujen lukitsemisella estät "
+"sen, ettet vahingossa muuta muistilapun sisältöä."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:242(phrase)
 msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes"
 msgstr "Kaikkien muistilappujen lukitseminen ja avaaminen."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:245(title) C/stickynotes_applet.xml:251(phrase)
 msgid "Right Clicking on the Icon"
 msgstr "Napsauta hiiren oikealla näppäimellä sovelman kuvaketta"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:253(para) 
-msgid "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose <guimenuitem>Lock 
Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that there is a check mark next to it. To unlock all 
sticky notes, choose <guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again so that there 
is not a check mark next to it."
-msgstr "Lukitaksesi ja estääksesi kaikkien muistilappujen muutokset, napsauta hiiren oikealla näppäimellä 
paneelissa olevaa kuvaketta ja napsauta ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lukitse muistilaput</guimenuitem> 
-valinta aktiiviseksi. Aukaistaksesi lukosta kaikki muistilaput, valitse <guimenuitem>Lukitse 
muistilaput</guimenuitem> -valinta ponnahdusvalikosta (valintamerkki valinnan vasemmalta puolelta häviää). "
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:259(para) 
-msgid "Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</guimenuitem> item in the 
right-click menu, which locks the position of the panel application on the panel. Do not confuse this with 
the <guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
-msgstr "Huomioi, että kaikissa paneelissa olevissa sovelmissa on <guimenuitem>Lukitse 
paneeliin</guimenuitem> -valinta ponnahdusvalikossa, jolla saat lukittua sovelman sijainnin paneeliin. Älä 
sekoita sitä ja <guimenuitem>Lukitse muistilaput</guimenuitem> -valintaan."
+#: C/stickynotes_applet.xml:255(para)
+msgid ""
+"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that "
+"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
+"so that there is not a check mark next to it."
+msgstr ""
+"Lukitaksesi ja estääksesi kaikkien muistilappujen muutokset, napsauta hiiren "
+"oikealla näppäimellä paneelissa olevaa kuvaketta ja napsauta "
+"ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lukitse muistilaput</guimenuitem> -valinta "
+"aktiiviseksi. Aukaistaksesi lukosta kaikki muistilaput, valitse "
+"<guimenuitem>Lukitse muistilaput</guimenuitem> -valinta ponnahdusvalikosta "
+"(valintamerkki valinnan vasemmalta puolelta häviää). "
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:261(para)
+msgid ""
+"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</"
+"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the "
+"panel application on the panel. Do not confuse this with the "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
+msgstr ""
+"Huomioi, että kaikissa paneelissa olevissa sovelmissa on "
+"<guimenuitem>Lukitse paneeliin</guimenuitem> -valinta ponnahdusvalikossa, "
+"jolla saat lukittua sovelman sijainnin paneeliin. Älä sekoita sitä ja "
+"<guimenuitem>Lukitse muistilaput</guimenuitem> -valintaan."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:270(phrase)
 msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes"
 msgstr "Yksittäisen muistilapun lukitseminen ja aukaiseminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:269(para) 
-msgid "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, then choose 
<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To unlock an individual note, right-click on the 
title of the note, then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also 
toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in the top left corner of the 
sticky note."
-msgstr "Lukitaksesi yksittäisen muistilapun, napsauta hiiren oikealla painikkeella muistilapun otsikkoa ja 
valitse ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lukitse muistilappu</guimenuitem>. Yksttäisen lukituksen aukaiseminen 
onnistuu samalla tavalla, kuin sen lukitseminen. Voit myös vaihtaa lukituksen/avauksen tilaa napsauttamalla 
lukko -kuvaketta muistilapun yläosassa vasemmassa kulmassa."
-
-#: C/stickynotes_applet.xml:282(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:271(para)
+msgid ""
+"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
+"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose "
+"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also "
+"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in "
+"the top left corner of the sticky note."
+msgstr ""
+"Lukitaksesi yksittäisen muistilapun, napsauta hiiren oikealla painikkeella "
+"muistilapun otsikkoa ja valitse ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Lukitse "
+"muistilappu</guimenuitem>. Yksttäisen lukituksen aukaiseminen onnistuu "
+"samalla tavalla, kuin sen lukitseminen. Voit myös vaihtaa lukituksen/"
+"avauksen tilaa napsauttamalla lukko -kuvaketta muistilapun yläosassa "
+"vasemmassa kulmassa."
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:284(title)
 msgid "Deleting Sticky Notes"
 msgstr "Muistilapun poistaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:283(para) 
-msgid "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete individual sticky notes."
-msgstr "Voit poistaa kaikki muistilapun kerralla tai yksittäisiä muistilappuja."
+#: C/stickynotes_applet.xml:285(para)
+msgid ""
+"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
+"individual sticky notes."
+msgstr ""
+"Voit poistaa kaikki muistilapun kerralla tai yksittäisiä muistilappuja."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:287(term) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:289(term)
 msgid "To Delete All Sticky Notes"
 msgstr "Kaikkien muistilappujen poisto"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:288(para) 
-msgid "To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> from the icon right-click 
menu. A confirmation dialog will appear; click on the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the 
deletion."
-msgstr "Poistaaksesi kaikki muistilaput, valitse sovelluksen ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Poista 
muistilaput</guimenuitem> -valinta. Kun valitset muistilappujen poiston, varmistetaan poisto vielä 
valintaikkunalla. Valitse <guibutton>Poista kaikki</guibutton> -valinta vahvistaaksesi poiston."
+#: C/stickynotes_applet.xml:290(para)
+msgid ""
+"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
+"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
+"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
+msgstr ""
+"Poistaaksesi kaikki muistilaput, valitse sovelluksen ponnahdusvalikosta "
+"<guimenuitem>Poista muistilaput</guimenuitem> -valinta. Kun valitset "
+"muistilappujen poiston, varmistetaan poisto vielä valintaikkunalla. Valitse "
+"<guibutton>Poista kaikki</guibutton> -valinta vahvistaaksesi poiston."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:294(term) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:296(term)
 msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
 msgstr "Yksittäisen muistilapun poistaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:295(para) 
-msgid "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, then choose 
<guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You can also delete a sticky note by clicking the 
<guibutton>x</guibutton> in the top right corner."
-msgstr "Poistaaksesi yksittäisiä muistilappuja, napsauta hiiren oikealla painikkeella muistilapun otsikkoa 
ja valitse ponnahdusvalikosta <guimenuitem>Poista muistilappu</guimenuitem>- valinta. Voit poistaa 
muistilapun myös napsauttamalla <guibutton>x</guibutton> -painiketta muistilapun yläosasta, vasemmasta 
kulmasta."
+#: C/stickynotes_applet.xml:297(para)
+msgid ""
+"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
+"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
+"the top right corner."
+msgstr ""
+"Poistaaksesi yksittäisiä muistilappuja, napsauta hiiren oikealla "
+"painikkeella muistilapun otsikkoa ja valitse ponnahdusvalikosta "
+"<guimenuitem>Poista muistilappu</guimenuitem>- valinta. Voit poistaa "
+"muistilapun myös napsauttamalla <guibutton>x</guibutton> -painiketta "
+"muistilapun yläosasta, vasemmasta kulmasta."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:307(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:309(title)
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:310(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:312(title)
 msgid "Sticky Notes Preferences"
 msgstr "Muistilaput -sovelman asetukset"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:318(phrase)
 msgid "Shows Sticky Notes preferences"
 msgstr "Näyttää Muistilaput -sovelman asetukset"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:322(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:324(title)
 msgid "Adjusting Size"
 msgstr "Koon asettaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:323(para) 
-msgid "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the sticky notes icon, then choose 
<guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> 
dialog is displayed."
-msgstr "Asettaaksesi kaikkien muistilappujen oletuskoon, napsauta hiiren oikealla Muistilappu -sovelman 
kuvaketta ja valitse aukeavasta ponnahdusvalikosta <guimenu>Asetukset</guimenu> -valinta. 
<application>Muistilappujen asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
+#: C/stickynotes_applet.xml:325(para)
+msgid ""
+"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
+"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
+"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Asettaaksesi kaikkien muistilappujen oletuskoon, napsauta hiiren oikealla "
+"Muistilappu -sovelman kuvaketta ja valitse aukeavasta ponnahdusvalikosta "
+"<guimenu>Asetukset</guimenu> -valinta. <application>Muistilappujen "
+"asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:330(guilabel)
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:329(para) 
-msgid "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in pixels."
-msgstr "Käytä tätä valintalaatikkoa määrittämään muistilappujen oletusleveyden pikseleinä."
+#: C/stickynotes_applet.xml:331(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr ""
+"Käytä tätä valintalaatikkoa määrittämään muistilappujen oletusleveyden "
+"pikseleinä."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:335(guilabel)
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:334(para) 
-msgid "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in pixels."
-msgstr "Käytä tätä valintalaatikkoa määrittämään muistilappujen oletuskorkeuden pikseleinä."
+#: C/stickynotes_applet.xml:336(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr ""
+"Käytä tätä valintalaatikkoa määrittämään muistilappujen oletuskorkeuden "
+"pikseleinä."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:341(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:343(title)
 msgid "Changing Color and Font"
-msgstr "Värin ja kirjasimen vaihtaminen"
+msgstr "Värin ja fontin vaihtaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:342(para) 
-msgid "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the icon, then choose 
<guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> 
dialog is displayed."
-msgstr "Määrittääksesi kaikkien muistilappujen oletusvärin ja -kirjaisimen, napsauta hiiren oikealla 
Muistilappu -sovelman kuvaketta ja valitse aukeavasta ponnahdusvalikosta <guimenu>Asetukset</guimenu> 
-valinta. <application>Muistilappujen asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
+#: C/stickynotes_applet.xml:344(para)
+msgid ""
+"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
+"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
+"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"Määrittääksesi kaikkien muistilappujen oletusvärin ja -fontin, napsauta "
+"hiiren oikealla Muistilappu-sovelman kuvaketta ja valitse aukeavasta "
+"ponnahdusvalikosta <guimenu>Asetukset</guimenu>-valinta. "
+"<application>Muistilappujen asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel) C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:350(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:446(guilabel)
 msgid "Font Color"
-msgstr "Kirjasimen väri"
+msgstr "Fontin väri"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:350(para) 
-msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector 
dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the default font color for stickynotes."
-msgstr "Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä väripyörää tai 
valintalaatikkoa valitaksesi muistilappujen kirjasimen oletusvärin."
+#: C/stickynotes_applet.xml:352(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default font color for stickynotes."
+msgstr ""
+"Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä "
+"väripyörää tai valintalaatikkoa valitaksesi muistilappujen fontin "
+"oletusvärin."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:355(para) 
-msgid "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, then the current theme 
colors will be used and you will not be able to select new defaults."
-msgstr "Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman värejä</guilabel> -valinnan, siinä tapauksessa 
käytetään nykyisen teeman värejä ja etkä voi valita uusia oletuksia."
+#: C/stickynotes_applet.xml:357(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
+"select new defaults."
+msgstr ""
+"Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman värejä</guilabel> -"
+"valinnan, siinä tapauksessa käytetään nykyisen teeman värejä ja etkä voi "
+"valita uusia oletuksia."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel) C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:365(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:454(guilabel)
 msgid "Note Color"
 msgstr "Muistilapun väri"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:365(para) 
-msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector 
dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the default base color for sticky notes."
-msgstr "Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä väripyörää tai 
valintalaatikkoa valitaksesi muistilappujen pohjan oletusvärin."
+#: C/stickynotes_applet.xml:367(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default base color for sticky notes."
+msgstr ""
+"Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä "
+"väripyörää tai valintalaatikkoa valitaksesi muistilappujen pohjan "
+"oletusvärin."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:368(para) 
-msgid "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, then the current theme 
colors will be used and you will not able to select new defaults."
-msgstr "Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman värejä</guilabel> -valinnan, siinä tapauksessa 
käytetään nykyisen teeman värejä ja etkä voi valita uusia oletuksia."
+#: C/stickynotes_applet.xml:370(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
+"new defaults."
+msgstr ""
+"Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman värejä</guilabel> -"
+"valinnan, siinä tapauksessa käytetään nykyisen teeman värejä ja etkä voi "
+"valita uusia oletuksia."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel) C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:377(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:467(guilabel)
 msgid "Font"
-msgstr "Kirjaisin"
+msgstr "Fontti"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:377(para) 
-msgid "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On the font selector dialog, 
use the list boxes to choose the default font for sticky notes."
-msgstr "Napsauta kirjasimenvalinta -painiketta avataksesi Kirjasimenvalinta -ikkunan. Käytä 
Kirjasimenvalinta -ikkunassa valintaruutuja valitaksesi oletuskirjasimen muistilapuille."
+#: C/stickynotes_applet.xml:379(para)
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
+"sticky notes."
+msgstr ""
+"Napsauta fontinvalinta -painiketta avataksesi Fontinvalinta -"
+"ikkunan. Käytä Fontinvalinta -ikkunassa valintaruutuja valitaksesi "
+"oletusfontin muistilapuille."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:380(para) 
-msgid "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, then the current 
Application Font set in Font Preferences will be used and you will not be able to select new defaults."
-msgstr "Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman kirjasinta</guilabel> -valinnan, siinä 
tapauksessa käytetään nykyisen teeman kirjasinta ja etkä voi valita uusia oletuksia."
+#: C/stickynotes_applet.xml:382(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
+"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
+"you will not be able to select new defaults."
+msgstr ""
+"Jos olet valinnut <guilabel>Käytä järjestelmän teeman fonttia</guilabel> -"
+"valinnan, siinä tapauksessa käytetään nykyisen teeman fonttia ja etkä voi "
+"valita uusia oletuksia."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:391(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:393(title)
 msgid "Customizing Behavior"
 msgstr "Toiminnan muokkaaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:392(para) 
-msgid "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-click on the icon, then 
choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes 
Preferences</application> dialog is displayed."
-msgstr "Muokataksesi <application>Muistilaput</application> -sovelluksen toimintaa, napsauta hiiren oikealla 
Muistilappu -sovelman kuvaketta ja valitse aukeavasta ponnahdusvalikosta <guimenu>Asetukset</guimenu> 
-valinta. <application>Muistilappujen asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
+#: C/stickynotes_applet.xml:394(para)
+msgid ""
+"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
+"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
+"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Muokataksesi <application>Muistilaput</application> -sovelluksen toimintaa, "
+"napsauta hiiren oikealla Muistilappu -sovelman kuvaketta ja valitse "
+"aukeavasta ponnahdusvalikosta <guimenu>Asetukset</guimenu> -valinta. "
+"<application>Muistilappujen asetukset</application> -valintaikkuna avautuu."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:396(para) 
-msgid "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, select <guilabel>Put notes 
on all workspaces</guilabel> in the <guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using 
multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all workspaces."
-msgstr "Määrittääksesi muistilaput näkymään kaikissa työtiloissa työpöydällä, valitse <guilabel>Näytä laput 
kaikilla työpöydillä</guilabel> -valinta aktiiviseksi <guilabel>Muistilappujen asetukset</guilabel> 
-valintaikkunasta. Mikäli käytät useampia työpöytiä, tämä aiheuttaa sen, että kaikki muistilaput näytetään 
kaikilla työpöydillä."
+#: C/stickynotes_applet.xml:398(para)
+msgid ""
+"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
+"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
+"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using "
+"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
+"workspaces."
+msgstr ""
+"Määrittääksesi muistilaput näkymään kaikissa työtiloissa työpöydällä, "
+"valitse <guilabel>Näytä laput kaikilla työpöydillä</guilabel> -valinta "
+"aktiiviseksi <guilabel>Muistilappujen asetukset</guilabel> -"
+"valintaikkunasta. Mikäli käytät useampia työpöytiä, tämä aiheuttaa sen, että "
+"kaikki muistilaput näytetään kaikilla työpöydillä."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:402(para) 
-msgid "The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will force all sticky notes 
on your desktop to use the color and font settings specified in the <guilabel>Default Note 
Properties</guilabel> above (see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
-msgstr "Valinta <guilabel>Pakotetaanko oletusväri ja -kirjaisin kaikkiin muistilappuihin</guilabel> pakottaa 
kaikki työpöytäsi muistilaput käyttämään oletukseksi määritettyjä väri- ja kirjasinasetuksia, jotka on 
määritelty yllä <guilabel>Lappujen ominaisuudet</guilabel> -kohdassa (katso <xref 
linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
+#: C/stickynotes_applet.xml:404(para)
+msgid ""
+"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will "
+"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
+"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see "
+"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
+msgstr ""
+"Valinta <guilabel>Pakotetaanko oletusväri ja -fontti kaikkiin "
+"muistilappuihin</guilabel> pakottaa kaikki työpöytäsi muistilaput käyttämään "
+"oletukseksi määritettyjä väri- ja fonttiasetuksia, jotka on määritelty "
+"yllä <guilabel>Lappujen ominaisuudet</guilabel> -kohdassa (katso <xref "
+"linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:413(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:415(title)
 msgid "Customizing Individual Notes"
 msgstr "Yksittäisten muistilappujen muokkaaminen"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:415(title) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:417(title)
 msgid "Sticky Note Preferences"
 msgstr "Muistilapun asetukset"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:423(phrase)
 msgid "a Sticky Note's preferences"
 msgstr "Muistilapun asetukset"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:425(para) 
-msgid "You can customize the look of each individual sticky note. This can be useful for visually 
distinguishing different types of notes quickly. To configure the settings for an individual sticky note, 
right-click on the note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. The 
<application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
-msgstr "Voit muokata jokaisen muistilapun yksittäistä ulkonäköä. Voit visuaalisesti erotella erityyppiset 
muistilaput nopeasti. Muokataksesi yksittäisen muistilapun asetuksia, napsauta hiiren oikealla lapun otsikkoa 
ja valitse ponnahdusvalikosta <guimenu>Ominaisuudet</guimenu>. Sovelma avaa <application>Muistilapun 
ominaisuudet</application> -valintaikkunan."
+#: C/stickynotes_applet.xml:427(para)
+msgid ""
+"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
+"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
+"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the "
+"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. "
+"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"Voit muokata jokaisen muistilapun yksittäistä ulkonäköä. Voit visuaalisesti "
+"erotella erityyppiset muistilaput nopeasti. Muokataksesi yksittäisen "
+"muistilapun asetuksia, napsauta hiiren oikealla lapun otsikkoa ja valitse "
+"ponnahdusvalikosta <guimenu>Ominaisuudet</guimenu>. Sovelma avaa "
+"<application>Muistilapun ominaisuudet</application> -valintaikkunan."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:435(guilabel)
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:434(para) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:436(para)
 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
 msgstr "Käytä tätä tekstikenttää määritelläksesi muistilapun otsikon."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:440(guilabel)
 msgid "Use default color"
 msgstr "Käytä oletusväriä"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:439(para) 
-msgid "Select this option to use the default base color for this sticky note. For information on setting the 
default base color, see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
-msgstr "Valitse tämä valinta, mikäli haluat käyttää oletus taustaväriä tälle muistilapulle. Lisätietoja 
oletus"
+#: C/stickynotes_applet.xml:441(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
+"information on setting the default base color, see <xref linkend="
+"\"stickynotes-color\"/>."
+msgstr ""
+"Valitse tämä valinta, mikäli haluat käyttää oletus taustaväriä tälle "
+"muistilapulle. Lisätietoja oletus"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:446(para) 
-msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector 
dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the font color for this sticky note."
-msgstr "Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä väripyörää tai 
valintalaatikkoa valitaksesi muistilapun pohjan oletusvärin."
+#: C/stickynotes_applet.xml:448(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"font color for this sticky note."
+msgstr ""
+"Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä "
+"väripyörää tai valintalaatikkoa valitaksesi muistilapun pohjan oletusvärin."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:453(para) 
-msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector 
dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the base color for this sticky note."
-msgstr "Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä väripyörää tai 
valintalaatikkoa valitaksesi muistilapun pohjan oletusvärin"
+#: C/stickynotes_applet.xml:455(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"base color for this sticky note."
+msgstr ""
+"Napsauta värivalinta -painiketta avataksesi värinvalintaikkunan. Käytä "
+"väripyörää tai valintalaatikkoa valitaksesi muistilapun pohjan oletusvärin"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel) 
+#: C/stickynotes_applet.xml:461(guilabel)
 msgid "Use default font"
-msgstr "Käytä oletuskirjaisinta"
+msgstr "Käytä oletusfonttia"
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:460(para) 
-msgid "Select this option to use the default font for this sticky note. For information on setting the 
default font, see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
-msgstr "Valitse tämä valinta käyttääksesi oletuskirjaisinta muistilapullesi. Saadaksesi lisätietoja 
oletuskirjasimen määrittämisestä, katso <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
+#: C/stickynotes_applet.xml:462(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
+"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
+"color\"/>."
+msgstr ""
+"Valitse tämä valinta käyttääksesi oletusfonttia muistilapullesi. "
+"Saadaksesi lisätietoja oletusfontin määrittämisestä, katso <xref linkend="
+"\"stickynotes-color\"/>."
 
-#: C/stickynotes_applet.xml:466(para) 
-msgid "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On the font selector dialog, 
use the list boxes to choose the font for this sticky note."
-msgstr "Napsauta kirjasimenvalinta -painiketta avataksesi Kirjasimenvalinta -ikkunan. Käytä 
Kirjasimenvalinta -ikkunassa valintaruutuja valitaksesi oletuskirjasimen muistilapulle."
+#: C/stickynotes_applet.xml:468(para)
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
+"sticky note."
+msgstr ""
+"Napsauta fontinvalinta -painiketta avataksesi Fontinvalinta -"
+"ikkunan. Käytä Fontinvalinta -ikkunassa valintaruutuja valitaksesi "
+"oletusfontin muistilapulle."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/stickynotes_applet.xml:0(None) 
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/stickynotes_applet.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jukka Heikkilä <jutsco gmail com>, 2008\n"
 "Tommi Vainikainen <thv iki fi> (Legal Notices), 2006"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]