[gthumb] Finnish translation update



commit ed209a8ed13a089a1c6c2bff70a1b2181cf94721
Author: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>
Date:   Fri May 30 14:56:04 2014 +0300

    Finnish translation update

 po/fi.po | 7820 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 3350 insertions(+), 4470 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 67c5f5c..67b8b4d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,117 +1,104 @@
 # gthumb Finnish translation
 # Suomennos: http://gnome.fi/
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ville Pohjanheimo <vpohjanheimo hotmail com>, 2004,
+# Ville Pohjanheimo <vpohjanheimo hotmail com>, 2004,.
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2004.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2006.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2007, 2010.
 # Miika Laaksonen <miika jeele com>, 2010.
+# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GThumb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 20:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:15+0300\n"
-"Last-Translator: Miika Laaksonen <miika jeele com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-04 04:08+0300\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-13 09:08+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Käynnistetään %s"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
+"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
+"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"trasformations."
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
+"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
+"images and save the result as a catalog."
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+#. manually set name and icon
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:358
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
+msgid "gThumb"
+msgstr "gThumb"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Kuvakatselin"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Katsele ja järjestä kuviasi"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Image Viewer"
 msgstr "gThumb-kuvakatselin"
 
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Katsele ja järjestä kuviasi"
+
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Tuo valokuvia digitaalikamerasta"
+#, fuzzy
+#| msgid "View with GThumb"
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "Näytä GThumb-kuvakatselimella"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
 msgid "Photo Import Tool"
 msgstr "Valokuvien tuontityökalu"
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Photo Import Tool"
 msgstr "gThumbin valokuvien tuontityökalu"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Tuo valokuvia digitaalikamerasta"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -119,135 +106,145 @@ msgstr ""
 "Kuvista, jotka ovat tätä suurempia (tavuissa), ei luoda pienoiskuvia. Aseta "
 "luvuksi 0 jos haluat luoda pienoiskuvat kaikista kuvista."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr ""
-"Mahdollisia arvoja ovat: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"high\" (korkea), \"low\" (heikko)."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Open another window"
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Avaa uusi ikkuna"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"light\" (vaaleat sävyt), \"midtone\" (keskisävyt), "
-"\"dark\" (tummat sävyt)."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr "Nollataanko vierityspalkkien paikat kuvan vaihtamisen jälkeen"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"list\" (lista), \"thumbnails\" (pienoiskuvat)."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Possible values are: png, jpeg."
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"png\", \"jpeg\"."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"small\" (pieni), \"medium\" (keskikokoinen), "
-"\"large\" (suuri)."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Possible values are: high, low."
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"high\" (korkea), \"low\" (heikko)."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"system\" (järjestelmän asetus), \"text_below"
-"\" (teksti alla), \"text_beside\" (teksti vieressä), \"text_only\" (vain "
-"teksti), \"icons_only\" (vain kuvakkeet)."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, "
+"file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"white\" (valkoinen), \"black\" (musta), \"checked"
-"\" (ruudut), \"none\" (ei mitään)."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Käytetäänkö aina mustaa taustaa."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
-msgstr "Nollataanko vierityspalkkien paikat kuvan vaihtamisen jälkeen"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-msgid "Available _extensions:"
-msgstr "A_sennetut laajennukset:"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Extensions"
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "Laajennukset"
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
 msgid "More extensions..."
 msgstr "Lisää laajennuksia..."
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
-msgid "_Categories:"
-msgstr "_Luokat:"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "gthumbin laajennukset"
-
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "Suodattimen _nimi:"
 
-#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
-#: ../gthumb/gth-filter.c:330
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Rajoita"
-
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
 msgid "_Match"
 msgstr "_Näytä"
 
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
+#: ../gthumb/gth-filter.c:337
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Rajoita"
+
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
 msgid "selected by"
 msgstr "määräytyen"
 
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsizied at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Media"
+msgid "Median:"
+msgstr "Media"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Pi_xels"
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Kuva_pistettä"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select"
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "_Valitse"
+
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../data/ui/location.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Sijainti:"
+
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
-msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr "Älä korvaa _vanhaa tiedostoa"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "Korvataanko vanha tiedosto uudella?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Vanha tiedosto:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
 msgid "Modified:"
 msgstr "Muokattu:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
 msgid "New File:"
 msgstr "Uusi tiedosto:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-msgid "Old File:"
-msgstr "Vanha tiedosto:"
-
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "_Korvaa vanha tiedosto"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
-msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "Korvaa k_aikki tiedostot"
-
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
-msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr "Korvataanko vanha tiedosto uudella?"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "Älä korvaa _vanhaa tiedostoa"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "Korvaa k_aikki tiedostot"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
 msgid "_Do not overwrite any file"
@@ -270,168 +267,149 @@ msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Valittavissa olevat suodattimet:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktivoi kaksoisnapsautuksella"
+#, fuzzy
+#| msgid "View the folders"
+msgid "below the folder list"
+msgstr "Näytä kansiot"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktivoi yhdellä napsautuksella"
+#, fuzzy
+#| msgid "on the side"
+msgid "on the right"
+msgstr "sivulla"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Näkymä"
+#, fuzzy
+#| msgid "gthumb Preferences"
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gThumbin asetukset"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "Kysy _vahvistusta ennen kuin poistetaan kuvia tai luetteloita"
+#, fuzzy
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "_Esikatselukuvien koko:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "Kysy tallennetaanko _muokatut tiedostot"
+msgid "on the bottom"
+msgstr "alhaalla"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-msgid "Black"
-msgstr "Musta"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "on the side"
+msgstr "sivulla"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
-msgid "Browser"
-msgstr "Selain"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
-msgid "Caption"
-msgstr "Kuvateksti"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Näkymä"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
-msgid "Checked"
-msgstr "Ruudut"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Palaa edelliseen sijaintiin"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Valitse käynnistyskansio"
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "Siirry tä_hän kansioon:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "S_elvitä kuvan muoto sisällöstä (hitaampaa)"
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Valitse käynnistyskansio"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Sovita leveyteen jos suurempi"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Aseta nykyiseen"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Sovita ikkunaan"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Muuttaa ikkunan koon kuvalle sopivaksi"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Sovita ikkunaan jos suurempi"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "On startup:"
+msgstr "Käynnistettäessä:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Noudata Nautiluksen käytäntöä"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "Kysy _vahvistusta ennen kuin poistetaan kuvia tai luetteloita"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:16
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "Kysy tallennetaanko _muokatut tiedostot"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "Palaa edelliseen sijaintiin"
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "_Tallenna metatiedot tiedostojen sisään, jos mahdollista"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Siirry tä_hän kansioon:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Icons only"
-msgstr "Vain kuvakkeet"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Säilytä viimeisin suurennos"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Kuvateksti"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:278
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_Esikatselukuvien koko:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "On startup:"
-msgstr "Käynnistettäessä:"
+msgid "48"
+msgstr "48"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+msgid "64"
+msgstr "64"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Näytä todellisessa koossa"
+msgid "85"
+msgstr "85"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Aseta nykyiseen"
+msgid "95"
+msgstr "95"
 
-#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "System settings"
-msgstr "Järjestelmän asetukset"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+msgid "112"
+msgstr "112"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "_Esikatselukuvien koko:"
+msgid "128"
+msgstr "128"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "164"
+msgstr "164"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "200"
+msgstr "200"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text only"
-msgstr "Vain teksti"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "256"
+msgstr "256"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_Esikatselukuvien koko:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr "_Tallenna metatiedot tiedostojen sisään, jos mahdollista"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Työkalu_palkin muoto:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
-msgid "gthumb Preferences"
-msgstr "gThumbin asetukset"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
-msgid "on the bottom"
-msgstr "alhaalla"
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "S_elvitä kuvan muoto sisällöstä (hitaampaa)"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-msgid "on the side"
-msgstr "sivulla"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+msgid "Browser"
+msgstr "Selain"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
@@ -441,85 +419,98 @@ msgstr "Järjestä"
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "Kään_teinen järjestys"
 
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-msgid "_Sort by:"
-msgstr "_Järjestä:"
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "2"
+msgid "23"
+msgstr "2"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "Lue kansioille kirjanmerkkejä"
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload images to Facebook"
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Lähetä kuvia Facebookiin"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:326
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Lue kansioille kirjanmerkkejä"
+
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "gthumbin kehitysryhmä"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Kirjanmerkit"
-
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
-msgid "_System Bookmarks"
-msgstr "_Järjestelmän kirjanmerkit"
-
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Lisää kirjanmerkki"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
-msgid "Add current location to bookmarks"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki avattuun sijaintiin"
-
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
-msgid "_Edit Bookmarks..."
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Edit Bookmarks..."
+msgid "_Edit Bookmarks…"
 msgstr "_Muokkaa kirjanmerkkejä..."
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
-msgid "Edit bookmarks"
-msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:3
+msgid "_System Bookmarks"
+msgstr "_Järjestelmän kirjanmerkit"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "_Kirjanmerkit:"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Location"
-msgstr "_Sijainti"
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to last _visited location"
+msgid "Go to this location"
+msgstr "Palaa edelliseen sijaintiin"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poi_sta"
+
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nimi"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+msgid "_Location"
+msgstr "_Sijainti"
+
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:192
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu poistaa"
 
@@ -531,14 +522,10 @@ msgstr "Kirjoita CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Tallenna tiedostot optiselle levylle."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
 msgid "_Optical Disc..."
 msgstr "_Optinen levy..."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
-msgid "Write files to an optical disc"
-msgstr "Kirjoita tiedostot optiselle levylle"
-
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
 msgid "Disc Name"
 msgstr "Levyn nimi"
@@ -552,149 +539,281 @@ msgid "Current folder and its s_ub-folders"
 msgstr "Nykyinen kansio alikansioinen"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Valitut tiedostot"
 
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Kirjoita levylle"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
-msgid "Could not remove the files from the catalog"
-msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa luettelosta"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Viallinen tiedostotyyppi"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:507
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Default options:"
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "Oletusvalinnat:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:1
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Laatu:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Pehmennys:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_moi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progressiivinen"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Pakkaustaso:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Oletusvalinnat:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE-tiivistys"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "Compression"
+msgstr "Tiivistys"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Ei tiivistetty"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmaali (Pura)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Laatua heikentävä tiivistys (JPEG)"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "Resolution"
+msgstr "Erottelutarkkuus"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Vaakataso:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Pystytaso:"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:2
+msgid "_Method:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui.h:3
+msgid "_Lossless"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
-msgid "Enter the catalog name: "
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:353
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:110
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:257
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:439
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Liian vähän muistia"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tga.c:344
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-tiff.c:563
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+msgid "WebP"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1343
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Tallennus"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Nimeä ei ole määritelty"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:79 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:110
+msgid "Name already used"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Catalog"
+msgid "New catalog"
+msgstr "_Uusi Luettelo"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the catalog name: "
+msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Anna luettelon nimi: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Luo"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
-msgid "Could not create the catalog"
-msgstr "Luettelon luonti ei onnistunut"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "New Library"
+msgid "New library"
+msgstr "Uusi kirjasto"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
-msgid "Enter the library name: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the library name: "
+msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Anna kirjaston nimi: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-msgid "Could not create the library"
-msgstr "Kirjaston luonti ei onnistunut"
-
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Luettelon poisto ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
-msgid "_Add to Catalog"
-msgstr "_Lisää Luetteloon"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Catalog"
+msgid "Add to Catalog…"
+msgstr "Lisää Luetteloon"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
-msgid "Open _Folder"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Folder"
+msgid "Open Folder"
 msgstr "Avaa _kansio"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
-msgid "Go to the folder that contains the selected file"
-msgstr "Siirry kansioon, jossa valittu tiedosto sijaitsee"
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-msgid "Choose another catalog"
-msgstr "Valitse toinen luettelo"
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
-msgid "_Add to Catalog..."
-msgstr "_Lisää Luetteloon..."
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
-msgid "Add selected images to a catalog"
-msgstr "Lisää valitut kuvat albumiin"
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
-msgid "Remo_ve from Catalog"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgid "Remove from Catalog"
 msgstr "_Poista albumista"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
-msgid "Remove selected images from the catalog"
-msgstr "Poista valitut kuvat albumista"
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
-msgid "Create _Catalog"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Catalog"
+msgid "Create Catalog"
 msgstr "Luo _Luettelo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
-msgid "Create _Library"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Library"
+msgid "Create Library"
 msgstr "Luo _Kirjasto"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
-msgid "Rena_me"
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
+msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4182 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+msgid "Properties"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komentorivi"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:40 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Tyhjä)"
-
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Luettelon ominaisuudet"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
 msgid "Organize"
 msgstr "Järjestele"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Järjestele tiedostot automaattisesti päivän mukaan"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Luettelot"
 
@@ -707,82 +826,83 @@ msgid "Add to Catalog"
 msgstr "Lisää Luetteloon"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
-msgid "C_atalogs:"
-msgstr "_Luettelot:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a new rule"
+msgid "A_dd and Close"
+msgstr "Lisää uusi sääntö"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "New _Library"
-msgstr "Uusi _kirjasto"
+msgid "C_atalogs:"
+msgstr "_Luettelot:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Uusi Luettelo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+msgid "New _Library"
+msgstr "Uusi _kirjasto"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:685
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Näytä kohde"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Luettelo"
-
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
-msgid "Properties"
-msgstr "Ominaisuudet"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Päivämäärä:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Luettelo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Luettelon _esikatselu"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organization:"
-msgstr "Järjestely:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Järjestele tiedostoja"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
 msgid "Organizing files"
 msgstr "Järjestellään tiedostoja"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "Järjestely:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
 msgid "Select None"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Kuvanottohetki"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "Luettelon _esikatselu"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
-msgid "File modified date"
-msgstr "Viimeisin muokkauspäivä"
+msgid "_Group files by:"
+msgstr "_Ryhmittelyn peruste:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
+msgid "_Include sub-folders"
+msgstr "_Hae alikansioista"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr "Älä huomio luetteloita, jossa on vain yksi tiedosto"
 
@@ -794,70 +914,123 @@ msgstr "Järjestä yksittäiset tiedostot luetteloon:"
 msgid "Singles"
 msgstr "Yksittäiset"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:225
-msgid "Tag"
-msgstr "Tunniste"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "Tunniste (upotettu)"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-msgid "_Group files by:"
-msgstr "_Ryhmittelyn peruste:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
-msgid "_Include sub-folders"
-msgstr "_Hae alikansioista"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "tag"
-msgstr "tunniste"
-
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Tiedostoja ei voitu lisätä luetteloon"
 
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Luettelon luonti ei onnistunut"
+
 #: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Luetteloa ei voitu tallentaa"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:151
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Luetteloa ei voitu avata"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr ""
 "Tiedostot ryhmitellään automaattiset luetteloihin. Tiedostoja ei siirretä "
 "levyllä."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Kuvanottohetki"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
+msgid "File modified date"
+msgstr "Viimeisin muokkauspäivä"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/comments/main.c:182
+msgid "Tag"
+msgstr "Tunniste"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Tunniste (upotettu)"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
 msgid "Tags"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Kuva nimellä \"%s\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Kuva nimellä \"%s\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+#, fuzzy
+#| msgid "Overwrite"
+msgid "Over_write"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the files"
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Tiedostojen siirto ei onnistunut"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not move the files"
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Tiedostojen siirto ei onnistunut"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Kohde"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja kansioon '%s'"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa luettelosta"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:861
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:870
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:900
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1431
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Viallinen tiedostotyyppi"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Järjestely suoritettu. Luettelot: %d Kuvat: %d"
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
-msgid "Change _Date..."
-msgstr "Muuta _päivämäärää..."
-
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
-msgid "Change images last modified date"
-msgstr "Muuta kuvan viimeistä muokkauspäivää"
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Date"
+msgid "Change _Date…"
+msgstr "Muuta päivämäärää"
 
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:1
 msgid "Change date"
@@ -868,63 +1041,82 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Muokkaa tiedostojen päivämäärätietoja"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "A_djust by"
-msgstr "_Vaihda"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+msgid "+"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
 msgid "Change Date"
 msgstr "Muuta päivämäärää"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Muuta seuraavia arvoja:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-msgid "Change to:"
-msgstr "Muuta päivämäärään:"
-
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Ko_mmentin päivämäärä"
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "_Viimeisin muokkauspäivä"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
-msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr "Kuvan_ottopäivän mukaan"
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Ko_mmentin päivämäärä"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Exif-tietojen ajan mukaiseksi"
+msgid "Change to:"
+msgstr "Muuta päivämäärään:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+msgid "The _following date:"
+msgstr "_Annettu päivämäärä:"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File _modified date"
 msgstr "_Viimeisin muokkauspäivä"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Tiedoston _luontipäivämäärä"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
-msgid "The _following date:"
-msgstr "_Annettu päivämäärä:"
-
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "_Viimeisin muokkauspäivä"
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Kuvan_ottopäivän mukaan"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+msgid "A_djust by"
+msgstr "_Vaihda"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "hours"
 msgstr "tunnilla"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Lisää kommentteja ja luokituksia kaikille tiedostoille"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunti"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Comments and tags"
 msgstr "Kommentit ja luokitukset"
 
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "Lisää kommentteja ja luokituksia kaikille tiedostoille"
+
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
@@ -932,31 +1124,385 @@ msgstr "Asetukset"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Päivitä tiedostojen upotettu metadata samaksi"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:209
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:59
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../extensions/comments/main.c:174
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:60
 msgid "Place"
 msgstr "Paikka"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
-msgid "Convert Format..."
-msgstr "Muunna tiedostotyyppi..."
+#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:58
+msgid "Date"
+msgstr "Päivämäärä"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
+msgid "Rating"
+msgstr "Arviointi"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
+msgid "Contact _Sheet…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
+msgid "Image _Wall…"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Muokkaa valittujen tiedostojen kommentteja ja muita tietoja"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:430
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Example"
+msgid "Simple"
+msgstr "Esimerkki"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Yksinkertainen varjolla"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Vain varjo"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Slides"
+msgid "Slide"
+msgstr "_Dioina"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Desktop background"
+msgid "Background"
+msgstr "Työpöydän taustakuva"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Yksivärinen"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Väriliuku"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+msgid "Select a color"
+msgstr "Valitse väri"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Framerate"
+msgid "Frame"
+msgstr "Kuvanopeus"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Text only"
+msgid "Text"
+msgstr "Vain teksti"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "_Header:"
+msgstr "_Ylätunniste:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Select None"
+msgid "Select a font"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Alatunniste:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Caption"
+msgid "Caption:"
+msgstr "Kuvateksti"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr " Sivunumero"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Sivujen kokonaismäärä"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "Erikoismerkit"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ muoto }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "Nykyhetki"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "Ko_hdekansio:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Valitse kohdekansio"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Filename:"
+msgid "File_name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "Uusi numerointi"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "Luo _HTML-linkkikartta"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new category"
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Luo uusi luokka"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the selected images"
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Tulosta valitut kuvat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected files"
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Poista valitut tiedostot"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "Sarakkeet:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Kuvia sivulla:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "kaikki kuvat yhdellä sivulla"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Kaikilla sivuilla samat ulottuvuudet"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Asettelu"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Järjestä:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Kään_teinen järjestys"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "_Size :"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Koko:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Square"
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Neliö"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "_Thumbnails"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "_Pienoiskuvat"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Page"
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Kuvasivu"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the filter"
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Suodatinta ei voitu tallentaa"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not delete the files"
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating image: %s.%s"
+msgid "Creating images"
+msgstr "Luodaan kuvaa: %s.%s"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving thumbnails"
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Tallennetaan pienoiskuvia"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Ylätunniste"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_Footer:"
+msgid "Footer"
+msgstr "_Alatunniste:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Properties"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:205
+msgid "Copy _From"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Vaihda kuvan tyyppiä"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:312
+#, fuzzy
+#| msgid "New Name"
+msgid "New theme"
+msgstr "Uusi nimi"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert Format"
+msgid "Convert Format…"
+msgstr "Muunna tiedostotyyppi"
 
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
 msgid "Convert format"
@@ -967,78 +1513,104 @@ msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Tallenna kuvat toisessa tiedostomuodossa"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Valitse kohdekansio"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Muunna tiedostotyyppi"
 
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Uusi tyyppi"
+
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
 msgid "Destination"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Uusi tyyppi"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse the image folder"
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "Selaa kuvakansiota"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:87
 msgid "Converting images"
 msgstr "Muunnetaan kuvia"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Työpöydän taustakuvan ominaisuuksia ei voitu näyttää"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Työpöydän taustakuvaa ei voitu asettaa"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
-msgid "Set as Desktop Background"
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Set as Desktop Background"
+msgid "Set as Background"
 msgstr "Aseta työpöydän taustakuvaksi"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi"
-
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Työpöydän taustakuva"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
-msgid "T_ags"
-msgstr "_Tunnisteet"
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
-msgstr "Muokkaa valittujen tiedostojen kommentteja ja muita tietoja"
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
+"files?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-msgid "Choose another tag"
-msgstr "Valitse toinen tunniste"
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Jos poistat tiedoston, se katoaa pysyvästi."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Metadata"
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "Metatiedot"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "D_escription:"
 msgstr "_Kuvaus:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Sijainti:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
 msgstr "_Tunnisteet:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Sijainti:"
-
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
 msgid "_Rating:"
 msgstr "_Arviointi:"
@@ -1047,85 +1619,96 @@ msgstr "_Arviointi:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Otsikko:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Metatietoja ei voitu tallentaa"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:151
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:229
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:137
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Tietoja ei voitu lukea"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Muokkaa metatietoja"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "Mahdollistaa metatietojen muokkauksen."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Muokkaa metatietoja"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s:n Metatiedot"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "Muokkaa tiedostoa"
+msgstr[1] "Muokkaa tiedostoa"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Da_te and Time"
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "_Päivämäärä ja aika"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:155
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Tallenna vain muuttuneet kentät"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:555
 msgid "No date"
 msgstr "Ei päivämäärää"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
 msgid "The following date"
 msgstr "Aseta käsin"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
 msgid "Current date"
 msgstr "Nykyhetki"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:559
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Viimeisin muokkausaika"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:560
 msgid "File creation date"
 msgstr "Kuvan luontiaika"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:561
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Älä muuta"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Tallenna vain muuttuneet kentät"
-
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s:n Metatiedot"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "Muokkaa tiedostoa"
-msgstr[1] "Muokkaa tiedostoa"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
-msgid "New tag"
-msgstr "Uusi tunniste"
+#| msgid "Tags"
+msgid "%s Tags"
+msgstr "Tunnisteet"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:189
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "Nimeä tunnisteet"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Nimeä tunnisteet valitulle tiedostoille"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:119
 msgid "Writing files"
 msgstr "Kirjoitetaan tiedostoja"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:136
 msgid "Reading files"
 msgstr "Luetaan tiedostoja"
 
@@ -1138,58 +1721,53 @@ msgid "Extension example."
 msgstr "Laajennusesimerkki"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "C_opyright:"
 msgstr "_Tekijänoikeus:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "_Maa:"
 
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "Maa_tunnus:"
+
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
 msgid "Cr_edit:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "_Byline:"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-msgid "_City:"
-msgstr "_Kaupunki:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Lähde:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
-msgid "_Code:"
-msgstr "Maa_tunnus:"
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "Tä_rkeys:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "Ko_hdekansio:"
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "Kohteen _nimi:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-msgid "_Language:"
-msgstr "K_ieli:"
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
-msgid "_Object Name:"
-msgstr "Kohteen _nimi:"
+msgid "_Byline:"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Lähde:"
+msgid "_City:"
+msgstr "_Kaupunki:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-msgid "_Urgency:"
-msgstr "Tä_rkeys:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "K_ieli:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+msgid "State/Province:"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
@@ -1199,6 +1777,12 @@ msgstr "EXIF, IPTC ja XMP tietojen tuki"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Näytä ja muokkaa exif-, iptc- ja xmp-metatietoja."
 
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure mode"
+msgid "Exposure"
+msgstr "Valoitusohjelma"
+
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "Exif Yleiset"
@@ -1243,287 +1827,246 @@ msgstr "XMP - upotettu "
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XMP - liitetty"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "Kuvaottohetken mukaan"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
-msgid "Share"
-msgstr "Jakaminen"
-
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
-msgid "Face_book..."
-msgstr "Face_book..."
-
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
-msgid "Upload photos to Facebook"
-msgstr "Lähetä kuvat Facebookiin"
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Exporters"
+msgid "Export"
+msgstr "Vienti"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "A_lbumi:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Vie Flickiin"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Lisää uusi albumi"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Lähetä"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Muokkaa käyttäjätunnuksia"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Tunnus:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Vie Flickiin"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Muokkaa käyttäjätunnuksia"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Tunnus:"
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbumi:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Lähetä"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Lisää uusi albumi"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_Tunnus:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resize if larger than:"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "_Muuta kokoa, jos suurempi kuin:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "_Käyttäjätunnukset:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_Muuta kokoa, jos suurempi kuin:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "320 x 200"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "320 × 200"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "Yksityisiä kuvia, näytetään kavereille"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 × 1024"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 × 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "800 x 600"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "800 × 600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "48 x 48"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "48 × 48"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
 msgid "Public photos"
 msgstr "Julkisia kuvia"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Sijainti:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Yksityisiä kuvia, näytetään kavereille"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityinen"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Näkyvyys:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "_Valtuuta..."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "J_atka"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr "Paina alla olevaa 'Jatka'-painiketta, kun olet valmis."
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
 msgid "Files successfully uploaded to the server."
 msgstr "Kuvat lähetetty onnistuneesti palvelimelle."
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Avaa selaimessa"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:308
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:391
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Tuo Picasa-verkkoalbumeista"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Import"
+msgstr "_Tuo"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Tunnus:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Albumi:"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:370
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:410
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:357
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:168
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:238
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:177
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:187
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Tiedostoja ei voitu lähettää"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:384
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:182
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:216
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:694
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:453
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Albumin luominen ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:448
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:522
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:755
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
 msgid "New Album"
 msgstr "Uusi albumi"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:527
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:517
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:602
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:966
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:579
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Yhtään sopivaa tiedostoa ei ole valittu"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:967
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:580
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Tiedostojen vienti ei onistunut"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:525
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:973
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:763
-#: ../gthumb/gth-browser.c:938 ../gthumb/gth-browser.c:939
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:588
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
+#: ../gthumb/gth-browser.c:803
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d tiedosto (%s)"
 msgstr[1] "%d tiedostoa (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:556
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:547
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:629
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:611
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "_Vie"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
-msgid "New authentication..."
-msgstr "Uusi valtuutus..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
-msgid "Choose _Account..."
-msgstr "Valitse _käyttäjätunnus..."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:433
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
-msgstr ""
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:344
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Valokuvien tuonti ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:575
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:509
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:521
-#, c-format
-msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
-msgstr ""
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+msgid "No album selected"
+msgstr "Ei albumia valittuna"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
 #, c-format
-msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
-"authorization."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:663
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:602
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:616
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:788
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:648
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Valitse käyttäjätunnus"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:768
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:707
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:721
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:705
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Muokkaa käyttäjätunnuksia"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Yhdistetään palvelimeen"
+msgid "Import from %s"
+msgstr "_Tuo sijainnista %s"
 
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
 #: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
@@ -1532,80 +2075,73 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Lähetä kuvia Facebookiin"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-msgid "Getting account information"
-msgstr "Haetaan käyttäjätietoja"
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Haetaan albumilistaa"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Luodaan uutta albumia"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Objektien siirto ei onnistunut:"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Lähetetään '%s'"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Lähetetään tiedostoja palvelimelle"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Haetaan listaa kuvista"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Syätä kansion nimi: "
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Folder..."
+msgid "New folder"
+msgstr "_Uusi kansio..."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
-msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Kansion luonti ei onnistunut"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the folder name: "
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Syätä kansion nimi: "
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Tiedostojen siirto ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:264
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:718
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -1613,129 +2149,134 @@ msgstr ""
 "Tiedostojen siirto tähän sijaintiin ei onnistunut. Voit kokeilla tiedostojen "
 "kopioimista siirtämisen sijaan."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:533
-msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
-msgid ""
-"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr "Tiedostoja ei voida siirtää roskakoriin. Poistetaanko ne pysyvästi?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
-msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Tiedostoja ei voitu siirtää roskakoriin."
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Haluatko varmasti siirtää tiedoston \"%s\" roskakoriin?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
-msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittua tiedostoa?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Siirrä _roskakoriin"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+msgid "Copy"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston \"%s\"?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move"
+msgid "Move To"
+msgstr "_Siirrä"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
-msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittua tiedostoa?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Jos poistat tiedoston, se katoaa pysyvästi."
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move"
+msgid "Move"
+msgstr "_Siirrä"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:789
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Sijaintia ei voitu avata"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:935
 msgid ""
 "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
 "permanently?"
 msgstr "Kansio ei ole tyhjä. Poistetaanko ja sen sisältö pysyvästi?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:951
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Kansion poistaminen ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1014
 msgid ""
 "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
 "permanently?"
 msgstr "Kansiota ei voida siirtää roskakoriin. Poistetaanko se pysyvästi?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1021
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Kansion siirtäminen roskakoriin ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "Luo _kansio"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1059
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:853
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
-msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "Luo uusi uusi kansio tämän kansion sisään"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:1069
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:866
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Jos poistat tiedoston, se katoaa pysyvästi."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "_Monista"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Out"
+msgid "Cut"
+msgstr "Loitonna"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
-msgid "Duplicate the selected files"
-msgstr "Monista valitut kuvat"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Faster"
+msgid "Paste"
+msgstr "Nopeuta"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-msgid "Move the selected files to the Trash"
-msgstr "Siirrä valitut kuvat roskakoriin"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+msgid "Copy to…"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+msgid "Move to…"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-msgid "Delete the selected files"
-msgstr "Poista valitut tiedostot"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Mo_ve to Trash"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Siirrä _roskakoriin"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "_Poista"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
-msgid "Open with the _File Manager"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Open with the _File Manager"
+msgid "Open with the File Manager"
 msgstr "Avaa _tiedostonhallinnassa"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Nimeä uudelleen"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Folder"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo _kansio"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
-msgid "_Paste Into Folder"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "_Paste Into Folder"
+msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "L_iitä tiedostoja kansioon"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4631
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4669
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicates"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Kopioita"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:511
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:514
+msgid "Open _With"
+msgstr "_Avaa ohjelmalla"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5068 ../gthumb/gth-browser.c:5101
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Toimintoa ei voitu suorittaa"
 
@@ -1752,466 +2293,798 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Poistetaan tiedost"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Kirkkaus:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview:"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Esikatselu:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-msgid "Color Levels"
-msgstr "Väritasot"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Kirkkaus:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_trasti:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Syaani-_Punainen:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Kylläisyys:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
 msgid "G_amma:"
 msgstr "G_amma:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Magenta-Vihreä:"
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Syaani-_Punainen:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Palauta"
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_Magenta-Vihreä:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Kylläisyys:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Keltainen-Sininen:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+msgid "Color Levels"
+msgstr "Väritasot"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "_Palauta"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "Valinta"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "&#xD7;"
-msgstr "&#xD7;"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Leveys:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Kuvasuhde"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_Korkeus:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "C_rop"
-msgstr "_Rajaa"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Sijainti:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Centered"
+msgid "Center"
+msgstr "Keskitetty"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Kuvasuhde"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "_Käännä sivusuhde"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "Moninkerta:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
-msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+msgid "px"
+msgstr "pistettä"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+msgid "C_rop"
+msgstr "_Rajaa"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
 msgid "_Grid:"
 msgstr "_Apuviivat:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Sijainti:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
+msgid "Method"
+msgstr ""
 
-#. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-msgid "px"
-msgstr "pistettä"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "B_rightness:"
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Kirkkaus:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Kylläisyys:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
+msgid "_Average"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
+msgid "High _quality"
+msgstr "Korkea_laatuinen"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+msgid "pixels"
+msgstr "kuvapistettä"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mitat"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_Korkeus:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the image as desktop background"
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-msgid "High _quality"
-msgstr "Korkea_laatuinen"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Alkuperäiset mitat:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedot"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "_Skaalaus:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
 msgid "New dimensions:"
 msgstr "Uudet mitat:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Grid:"
+msgid "Grid:"
+msgstr "_Apuviivat:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
-msgid "Original dimensions:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Desktop background"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Työpöydän taustakuva"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Pick a background color"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Transparency _type:"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "Läpinäkyvä _alue:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Original dimensions:"
+msgid "Original size"
 msgstr "Alkuperäiset mitat:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-msgid "Scale factor:"
-msgstr "_Skaalaus:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Leveys:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Crop borders"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-msgid "pixels"
-msgstr "kuvapistettä"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Singles"
+msgid "Angle"
+msgstr "Yksittäiset"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr "Perustyökalut kuvien muokkaukseen"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+msgid "Align"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Image size:"
+msgid "Image size"
+msgstr "_Kuvan koko:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+msgid "Point 1:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid "Point 2:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep aspect ratio"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "_Säilytä kuvasuhde"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Esikatselu:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold"
+msgid "Threshold:"
+msgstr "_Valkokynnys"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Account:"
+msgid "Amount:"
+msgstr "_Tunnus:"
+
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Image tools"
 msgstr "Kuvatyökalut"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "Perustyökalut kuvien muokkaukseen"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:346
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:227
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:239
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:109
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Toteutetaan muutokset"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
-msgid "Adjust Colors..."
-msgstr "Säädä värejä..."
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:588
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Säädä värejä"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:589
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Säädä kirkkaus-, kontrasti-, kylläisyys- ja gammatasoja"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust Colors"
+msgid "Adjust Contrast"
+msgstr "Säädä värejä"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:245
+msgid "Automatic contrast adjustment"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
 msgid "Square"
 msgstr "Neliö"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:461
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d × %d (Kuva)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (näyttö)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, Kirja)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Postikortti)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:431
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Kolmannesten sääntö"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:432
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Kultainen leikkaus"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
-msgid "Crop..."
-msgstr "Rajaa..."
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Centered"
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Keskitetty"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:434
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:667
 msgid "Crop"
 msgstr "Rajaa"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
-msgid "Desaturating image"
-msgstr "Poistetaan kylläisyyttä"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Poista kylläisyys"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
-msgid "White balance correction"
-msgstr "Valkotasapainon korjaus"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
-msgid "Enhance Colors"
-msgstr "Paranna värejä"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
-msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "Automaattinen valkotasapainon säätö"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:158
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Ekvalisoidaan kuvan histogrammi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:185
 msgid "Equalize"
 msgstr "Ekvalisoi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:186
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Ekvalisoi kuvan histogrammi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
 msgid "Flip"
 msgstr "Pyöräytä"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "Kierrä kuvia fyysisesti"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:475
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
 msgid "Mirror"
 msgstr "Peilaa"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Peilaa kuva vaakatasossa (vasen-oikea)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:136
 msgid "Negative"
 msgstr "Negatiivi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudestaan"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
-msgid "Resize..."
-msgstr "Muuta kokoa..."
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:189
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+msgid "Resizing images"
+msgstr "Muutetaan kuvien kokoa"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:814
 msgid "Resize"
 msgstr "Muuta kokoa"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "Rotate"
+msgstr "_Kierrä"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Kierrä vasemmalle"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Kierrä kuvaa 90° vastapäivään"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Kierrä oikealle"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Kierrä kuvaa 90° myötäpäivään"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
 msgid "Save As"
 msgstr "Tallenna nimellä..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving images"
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "Tallennetaan kuvia"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Enhance Colors"
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "Paranna värejä"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
 msgid "Undo"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Find Duplicates"
+msgid "Find _Duplicates…"
+msgstr "Etsi kuvien toisia kopioita"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
-msgid "Download photos from Flickr"
-msgstr "Lataa kuvia Flickeristä"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Folders"
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Kansiot"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
-msgid "Upload photos to Flickr"
-msgstr "Lataa kuvia Flickeriin"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "Etsi kaksoiskappaleita"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Free space:"
-msgstr "Vapa tila:"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Duplicates"
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Kopioita"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "_Piilota julkisista hakutuloksista"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Files"
+msgid "Files:"
+msgstr "Tiedostot"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Moderate content"
-msgstr ""
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "_View"
+msgstr "_Näytä"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
-msgid "Ph_otoset:"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Poista"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Löydettiin identtisiä kopioita:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Etsi kuvien toisia kopioita"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "A_loita numerointi:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "_Filter:"
+msgstr "Suodatin"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Find Duplicates"
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Etsi kuvien toisia kopioita"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save the new file as:"
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "_Tallenna uusi kuva nimellä:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "Etsi kaksoiskappaleita"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
+msgid "by folder…"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Private photos"
-msgstr "Yksityisiä kuvia"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "All Files"
+msgid "all files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Private photos, visible to family"
-msgstr "Yksityisiä kuvia, näytetään perheelle"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
+#, fuzzy
+msgid "no file"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:560
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "Löydettiin identtisiä kopioita:"
+msgstr[1] "Löydettiin identtisiä kopioita:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:712
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Search completed"
+msgstr "Etsi kaksoiskappaleita"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "Etsi kaksoiskappaleita"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:728
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:830
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting the album list"
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Haetaan albumilistaa"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1006
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Kopioita"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1298
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select"
+msgid "Select"
+msgstr "_Valitse"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flicker"
+msgstr "Suodatin"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Lataa kuvia Flickeriin"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "Yksityisiä kuvia, näytetään perheelle ja kavereille"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-msgid "Restricted content"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "Yksityisiä kuvia, näytetään perheelle"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+msgid "Private photos"
+msgstr "Yksityisiä kuvia"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Safe content"
 msgstr "Kuvan kommentti"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Moderate content"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Restricted content"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Free space:"
+msgstr "Vapa tila:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "_Privacy:"
 msgstr "_Yksityisyys:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_Piilota julkisista hakutuloksista"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Koko:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-msgid "_Import"
-msgstr "_Tuo"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "J_atka"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Valokuvien tuonti ei onnistunut"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "_Valtuuta..."
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:567
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:823
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:982
-msgid "No album selected"
-msgstr "Ei albumia valittuna"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:149
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:132
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:585
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:502
 #, c-format
-msgid "Import from %s"
-msgstr "_Tuo sijainnista %s"
+msgid ""
+"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Flicker"
-msgstr "Suodatin"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:503
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Paina alla olevaa 'Jatka'-painiketta, kun olet valmis."
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Lataa kuvia Flickeriin"
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#, c-format
+msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
+"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
+"authorization."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:782
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1890
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1273
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1867
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Kuvakaappausta ei voitu ottaa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1446
 msgid "Save Image"
 msgstr "Tallenna kuva"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:166
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
-#. this is an empty time
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "Change volume level"
-msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
-msgid "Faster"
-msgstr "Nopeuta"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
 msgid "Play"
 msgstr "Toista"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
 msgid "Slower"
 msgstr "Hidasta"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+msgid "Faster"
+msgstr "Nopeuta"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
 msgid "Time:"
 msgstr "Aika:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
-msgid "Toggle volume"
-msgstr "Mykistä ääni"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Audio/Video support"
@@ -2221,25 +3094,27 @@ msgstr "Ääni- ja videotiedostojen tuki"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Soita ääni- ja videotiedostoja"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:91
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Kuvakaappaus"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Ota kuvakaappaus"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Play audio and video files."
+msgid "Playing video"
+msgstr "Soita ääni- ja videotiedostoja"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:613
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
 msgid "Pause"
 msgstr "Pysäytä"
 
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Ota kuvakaappaus"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
@@ -2248,7 +3123,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Album"
 msgstr "Albumi"
 
@@ -2270,13 +3145,12 @@ msgid "Framerate"
 msgstr "Kuvanopeus"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
@@ -2288,142 +3162,167 @@ msgstr "Kanavat"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "näytteenottotaajuus"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:978
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1508
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:967
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:67
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Valittuja kuvia ei voitu tulostaa"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
-msgid "Print the selected images"
-msgstr "Tulosta valitut kuvat"
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "_Print"
+msgid "Print"
+msgstr "_Tulosta"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
 msgid "Centered"
 msgstr "Keskitetty"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "The total number of images"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Kuvien kokonaismäärä"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The event description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Riviä:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Kuvia sivulla:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+msgid "Position:"
+msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
 msgid "Left"
 msgstr "Vasemmalta"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-msgid "Position:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+msgid "Top"
+msgstr "Ylhäältä"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Kierto:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Valitse kirjasin"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
-msgid "Top"
-msgstr "Ylhäältä"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
 msgid "Unit:"
 msgstr "Yksikkö:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Kirjasin:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+msgid "millimeters"
+msgstr "millimetriä"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
 msgid "inches"
 msgstr "tuumaa"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "millimeters"
-msgstr "millimetriä"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Valitse fontti"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#| msgid "Select Caption Font"
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Valitse ylätunnisteen fontti"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#| msgid "Select Caption Font"
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Valitse alatunnisteen fontti"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#| msgid "Font"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontit"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Sivu %d / %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1680
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1845
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
 msgid "Could not print"
 msgstr "Valokuvien tulostus ei onnistunut"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
-msgid "Layout"
-msgstr "Asettelu"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+msgid "Images"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:322
+#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr ""
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:145
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:165
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Ladataan \"%s\""
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:147
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2726
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
 msgid "Loading images"
 msgstr "Ladataan kuvia"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr "Monipuolinen kuvien tulostus halutulla sivuasettelulla."
-
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
 msgid "Image print"
 msgstr "Kuvan tulostus"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
-msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
-msgstr "Käännä valittuja kuvia 90° oikealle"
-
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
-msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
-msgstr "Käännä valittuja kuvia 90° vasemmalle"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr "Monipuolinen kuvien tulostus halutulla sivuasettelulla."
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Kierrä fyysisesti"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
-msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Palauta EXIF-asento"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
-msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
-msgstr ""
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
+msgid "Saving images"
+msgstr "Tallennetaan kuvia"
 
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
 msgid "Image rotation"
@@ -2433,12 +3332,12 @@ msgstr "Kuvan kääntö"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Kierrä kuvia kuvanlaatua heikentämättä"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:105
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Ongelma muunnettaessa kuvaa: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:110
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more "
 "edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -2455,369 +3354,321 @@ msgstr ""
 "lähistöllä, koska kuvan mittasuhteet eivät ole 8:n kerrannaisia.\n"
 "\n"
 "Vääristymä on kuitenkin palautettavissa. Jos muunnoksesta seuraava kuva ei "
-"ole hyväksyttävä, tee vain käänteismuunnos palauttaaksesi alkuperäisen "
-"kuvan.\n"
+"ole hyväksyttävä, tee vain käänteismuunnos palauttaaksesi alkuperäisen kuvan."
+"\n"
 "\n"
 "Voit myös hylätä (tai rajata) muuntamiseen kelpaamattomat reunakuvapisteet. "
 "Käytännön työssä tämä tapa antaa parhaimman näköiset tulokset, mutta muunnos "
 "ei ole enää täysin häviötön."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Rajaa"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Salli vääristymät"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-msgstr ""
-"Mahdollisia arvoja ovat: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-"
-"larger, fit-width, fit-width-if-larger."
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
-msgstr "Muuttaa ikkunan kokoa kuvalle sopivaksi"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Kun kuva on ladattu:"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Näytä todellisessa koossa"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "High"
-msgstr "Korkea"
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Säilytä viimeisin suurennos"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Low"
-msgstr "Heikko"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Sovita ikkunaan"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Sovita ikkunaan jos suurempi"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr "Nollaa vierityspalkkien paikat kuvan lataamisen jälkeen"
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Sovita leveyteen"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "Läpinäkyvä _alue:"
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Sovita leveyteen jos suurempi"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
-msgid "_Zoom quality:"
-msgstr "_Suurennoksen laatu"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
-msgid "In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
-msgid "Out"
-msgstr "Loitonna"
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "Nollaa vierityspalkkien paikat kuvan lataamisen jälkeen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Loitonna"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Kun kuva on ladattu:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
-msgid "1:1"
-msgstr "1:1"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
+msgid "High"
+msgstr "Korkea"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
-msgid "Actual size"
-msgstr "Todellinen koko"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgid "Low"
+msgstr "Heikko"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
-msgid "Fit"
-msgstr "Sovita"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Zoom quality:"
+msgid "Zoom quality:"
+msgstr "_Suurennoksen laatu"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
-msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "Sovitettu ikkunaan"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "_Histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "_Histogrammi"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
-msgid "Zoom to fit width"
-msgstr "Sovita ikkunan leveyteen"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop image"
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Rajaa kuva"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
-msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "_Sovita ikkuna kuvan kokoiseksi"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Paste Image"
+msgstr "Tallenna kuva"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
-msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "Muuttaa ikkunan koon kuvalle sopivaksi"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2014
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying original images"
+msgid "Loading the original image"
+msgstr "Kopioidaan alkuperäisiä kuvia"
 
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Kuvienkatselu"
-
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
 msgid "Image viewer"
 msgstr "Kuvakatselin"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Näytä todellisessa koossa"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
-msgid "Fit to width"
-msgstr "Sovita leveyteen"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "Kuvienkatselu"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
 msgid "Viewer"
 msgstr "Kuvakatselin"
 
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"none\" (ei mitään), \"deflate\" (pura), \"jpeg\"."
-
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"mm\" (millimetrit), \"in\" (tuumat)."
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "Ko_hdekansio"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Erikoismerkit"
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "Luo alikansiot automaattisesti"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "The day of the month"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "The event description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "The hour"
-msgstr "tunnilla"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-msgid "The minutes"
-msgstr ""
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "vain yhteen alikansioon"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
 #, fuzzy
-msgid "The month"
-msgstr "vuosi-kuukausi"
+msgid "The year"
+msgstr "vuosi"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
 #, fuzzy
-msgid "The seconds"
-msgstr "sekunti"
+msgid "The month"
+msgstr "vuosi-kuukausi"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "The year"
-msgstr "vuosi"
+msgid "The day of the month"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "Luo alikansiot automaattisesti"
+#, fuzzy
+msgid "The hour"
+msgstr "tunnilla"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
-msgid "_Destination"
-msgstr "Ko_hdekansio"
+msgid "The minutes"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "vain yhteen alikansioon"
+#, fuzzy
+msgid "The seconds"
+msgstr "sekunti"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "esimerkki: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
 msgid "File date"
 msgstr "Alkuperäinen päivämäärä"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "year-month-day"
 msgstr "vuosi-kuukausi-päivä"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
 msgid "year-month"
 msgstr "vuosi-kuukausi"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
 msgid "year"
 msgstr "vuosi"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
 msgid "custom format"
 msgstr "muu"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:418
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:554
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:426
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:461
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:671
 msgid "Importing files"
 msgstr "Tuotaan tiedostoja"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:512
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
 msgid "No file imported"
 msgstr "Yhtään kuvaa ei tuotu"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:513
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:621
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Valitut kuvat ovat jo kohdekansiossa"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:534
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:706
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:645
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Laite ei tue tiedostojen poistoa tuonnin jälkeen"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:601
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:732
 msgid "Last imported"
 msgstr "Viimeisin tuotu"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
-msgid "Personalize..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:838
+#, fuzzy
+#| msgid "No name specified"
+msgid "No file specified."
+msgstr "Nimeä ei ole määritelty"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
+#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough free space in '%s'.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:174
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
-msgid "Batch tools for multiple files"
-msgstr "Työkalut useiden tiedostojen käsittelyyn"
-
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ohita"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Co_mmands:"
-msgstr "Ko_mennot:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Commands"
 msgstr "Omat työkalut"
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mennot:"
+
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "_Odota komennon loppumista"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr "Suorita komento _jokaiselle tiedostolle erikseen"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr "_Komentoriviohjelma"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "_Pikanäppäin:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "%F"
-msgstr "%F"
+msgid "The file uri"
+msgstr "Tiedoston nimi ja polku (URI)"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Tiedostopolku"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Yläkansion polku"
 
 #. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
 #, no-c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr "%ask{ viesti }{ oletusarvo }"
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr "Kysy syötettävää arvoa"
+
 #. Translate only 'attribute name'
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
 #, no-c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr "%attr{ attribuutin nami }"
 
-#. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ teksti }"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Tiedoston attribuutti"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
-msgid "Ask an input value"
-msgstr "Kysy syötettävää arvoa"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
-msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr "Suorita komento _jokaiselle tiedostolle erikseen"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
-msgid "Quote the text "
-msgstr "Lainaa tekstiä"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "_Pikanäppäin:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
-msgid "The file basename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr "Tiedostonimi ilman tiedostopäätettä"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
 msgid "The file extension"
 msgstr "Tiedoston tiedostopääte"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
-msgid "The file path"
-msgstr "Tiedostopolku"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
-msgid "The file uri"
-msgstr "Tiedoston nimi ja polku (URI)"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ teksti }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Yläkansion polku"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr "Lainaa tekstiä"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
 msgid "_Command:"
 msgstr "Ko_mento:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
-msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr "_Komentoriviohjelma"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
-msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr "_Odota komennon loppumista"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
+msgid "Personalize..."
+msgstr "Muokkaa..."
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
@@ -2828,7 +3679,7 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Pikanäppäin"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
@@ -2836,47 +3687,49 @@ msgstr "Näytä"
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Skriptiä ei voitu tallentaa"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
 msgid "New Command"
 msgstr "Uusi komento"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Muokkaa komentoa"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:638
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Syötä arvo"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:771
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Väärin muotoiltu komento"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
-#, c-format
-msgid "No name specified"
-msgstr "Nimeä ei ole määritelty"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Komentoa ei ole määritelty"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Komento keskeytyi virheeseen  %d"
@@ -2889,85 +3742,160 @@ msgstr "Tiedostojen joukkokäsittely"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Työkalut tiedostojen joukkokäsittelyyn"
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
-msgid "Photobucket..."
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
-msgid "Upload photos to Photobucket"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "%N"
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "%N"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
 #, fuzzy
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "Järjestä kuvat tiedostokoon mukaan"
+#| msgid "%E"
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "_Käyttäjätunnukset:"
+
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladataan..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "_Uusi"
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "New authentication..."
+msgid "New authentication…"
+msgstr "Uusi valtuutus..."
+
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose Account"
+msgid "Choose _Account…"
+msgstr "Valitse käyttäjätunnus"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Valitse käyttäjätunnus"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Muokkaa käyttäjätunnuksia"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Yhdistetään palvelimeen"
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
+msgid "Asking authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Haetaan käyttäjätietoja"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr "640 × 480"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 #, fuzzy
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_Palauta"
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "Järjestä kuvat tiedostokoon mukaan"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Scramble filenames"
 msgstr "_Tiedostonimet"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:285
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
 msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
 msgid "Small ( 160 × 120 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Medium ( 320 × 240 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "Large ( 640 × 480 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:298
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
 #, fuzzy
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "Järjestä kuvat tiedostokoon mukaan"
@@ -2981,65 +3909,105 @@ msgstr ""
 msgid "Upload images to PhotoBucket"
 msgstr "Lataa kuvia Picasa-verkkoalbumiin"
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
-msgid "_Removable Device..."
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "_Tuo"
+
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "_Removable Device..."
+msgid "_Removable Device…"
 msgstr "_Liitetty laite..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
-msgid "Import photos and other files from a removable device"
-msgstr "Tuo kuvia ja muita tiedostoja liitetystä laitteesta"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "_Folder"
+msgid "F_older…"
+msgstr "_Kansio"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Kuvien tuonnin tuonnin jälkeen laitteesta:"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:63
+msgid "I_mport From"
+msgstr "_Tuo"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate the images physically"
 msgstr "Kierrä kuvia fyysisesti"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-msgid "Import from Removable Device"
-msgstr "Tuo liitetystä laitteesta"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Kuvien tuonnin tuonnin jälkeen laitteesta:"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
 msgid "S_how:"
 msgstr "_Näytä:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Poista tuodut kuvat laitteelta siirron jälkeen"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Tunnisteet:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
 msgid "_Event:"
 msgstr "Ta_pahtuma:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Tunnisteet:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Poista tuodut kuvat laitteelta siirron jälkeen"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not export the files"
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Tiedostojen vienti ei onistunut"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Kansion \"%s\" siirtäminen ei onnistunut: %s"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
-msgid "Getting folder listing..."
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Tyhjä)"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1778
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting folder listing..."
+msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Haetaan kansiolistausta..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Tuo liitetystä laitteesta"
+
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Import from %s"
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "_Tuo sijainnista %s"
+
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
 msgid "Import photos"
 msgstr "Tuo valokuvat"
@@ -3048,73 +4016,30 @@ msgstr "Tuo valokuvat"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Tuo valokuvia liitetystä laitteesta"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
-msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "Picasa-verkkoalbumi..."
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-msgid "Download photos from Picasa Web Album"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
-msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
-msgstr ""
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Picasa Web Album"
+msgid "_Picasa Web Album…"
+msgstr "Picasa-verkkoalbumi"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Albums:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Tuo Picasa-verkkoalbumeista"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-msgid "_Album:"
-msgstr "_Albumi:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid ""
-"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "Sähkö_posti:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Salasana:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "Public"
 msgstr "Julkinen"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:348
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:423
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:370
-msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Picasa-verkkoalbumi"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:506
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:453
-msgid "Account"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Could not load the file"
-msgstr "Kuvaa ei voitu siirtää:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
 msgstr "Picasa-verkkoalbumit"
@@ -3123,117 +4048,20 @@ msgstr "Picasa-verkkoalbumit"
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr "Lataa kuvia Picasa-verkkoalbumiin"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"none\" (ei mitään), \"deflate\" (pura), \"jpeg\"."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_moi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progressiivinen"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Laatu:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Pehmennys:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Pakkaustaso:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-msgid "Default options:"
-msgstr "Oletusvalinnat:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE-tiivistys"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "Compression"
-msgstr "Tiivistys"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmaali (Pura)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "Resolution"
-msgstr "Erottelutarkkuus"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Vaakataso:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Laatua heikentävä tiivistys (JPEG)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Ei tiivistetty"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Pystytaso:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Liian vähän muistia"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
-msgid "Save images"
-msgstr "Tallenna kuvat"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
-msgstr "Tallenna kuvat yleisimmissä tiedostomuodoissa kuten JPEG, PNG ja TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "Tallennus"
+#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Format"
+msgid "RAW Format"
+msgstr "Muoto"
 
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr "Mahdollistaa RAW-kuvien näyttämisen."
-
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
 msgid "Raw format support"
 msgstr "RAW-tiedoston tuki"
 
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "Mahdollistaa RAW-kuvien näyttämisen."
+
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
@@ -3242,15 +4070,11 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
-msgid "Red Eye Removal..."
-msgstr "Punasilmäisyyden poisto..."
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:498
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Punasilmäisyyden poisto"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:499
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Poista kameran salaman aiheuttamat punaiset silmät"
 
@@ -3262,116 +4086,169 @@ msgstr "Punasilmäisyyden poisto"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Poista punasilmäisyyttä valokuvista"
 
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Nimeä uudelleen valitut tiedostot"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
-"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+msgid "digits"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "Sallittuja arvoja ovat: original, lower, upper."
+#| msgid "Format"
+msgid "format:"
+msgstr "Muoto"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ tuniste }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Remove"
+msgid "remove"
+msgstr "Poi_sta"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ muoto }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "gtk-add"
+msgid "add"
+msgstr "gtk-add"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ muoto }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Nimeä uudelleen"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "_Järjestä:"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "_Isot/pienet kirjaimet:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "Uusi numerointi"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit template"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Kään_teinen järjestys"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+msgid "The original extension"
+msgstr "Alkuperäinen tiedostopääte"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
-msgid "Start _at:"
-msgstr "A_loita numerointi:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "Alkuperäinen numerointi"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "Luontipäivä"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ muoto }"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
 msgid "The modification date"
 msgstr "Muokkauspäivä"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "Alkuperäinen numerointi"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
-msgid "The original extension"
-msgstr "Alkuperäinen tiedostopääte"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-msgid "The original filename"
-msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi"
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Luontipäivä"
 
+#. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Esikatselu:"
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ tuniste }"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Tiedostonimipohja:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Kään_teinen järjestys"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "New enumerator digit"
+msgid "Enumerator"
+msgstr "Uusi numerointi"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "The original filename"
+msgid "Original filename"
+msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The original extension"
+msgid "Original extension"
+msgstr "Alkuperäinen tiedostopääte"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "The original enumerator"
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "Alkuperäinen numerointi"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "The modification date"
+msgid "Modification date"
+msgstr "Muokkauspäivä"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "The digitalization date"
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Luontipäivä"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "A file attribute"
+msgid "File attribute"
+msgstr "Tiedoston attribuutti"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Nimen muuttaminen ei onnistunut kuville"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save the filter"
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Suodatinta ei voitu tallentaa"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
+#, fuzzy
+#| msgid "_Template:"
+msgid "Edit Template"
+msgstr "_Tiedostonimipohja:"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:858
 msgid "Old Name"
 msgstr "Vanha nimi"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
 msgid "New Name"
 msgstr "Uusi nimi"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Säilytä isot ja pienet kirjaimet"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:948
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Muunna kaikki pieniksi kirjaimiksi"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:949
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Muunna kaikki isoiksi kirjaimiksi"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
 msgid "Renaming files"
 msgstr "Nimentään uudelleen tiedostoja"
 
@@ -3383,55 +4260,42 @@ msgstr "Nimeä uudelleen tiedostoja"
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "Useiden tiedostojen uudelleennimeäminen sarjaksi"
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
-msgid "Resize Images..."
-msgstr "Muuta kuvien kokoa..."
-
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
-msgid "Resize the selected images"
-msgstr "Muuta valittujen kuvien kokoa"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr ""
-"Sallittuja arvoja ovat: \"pixels\" (kuvapistettä), \"percentage"
-"\" (prosenttia)"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Kysy"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-msgid "New dimensions"
-msgstr "Uudet mitat"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Images"
+msgid "Resize Images…"
+msgstr "Muuta kokoa"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "pixel"
+msgstr "kuvapistettä"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
 msgid "Resize Images"
 msgstr "Muuta kokoa"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+msgid "New dimensions"
+msgstr "Uudet mitat"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Korkeus:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "Säilytä alkuperäinen _kuvasuhde"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
-msgid "pixel"
-msgstr "kuvapistettä"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:126
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
-msgid "Resizing images"
-msgstr "Muutetaan kuvien kokoa"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep original case"
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "Säilytä isot ja pienet kirjaimet"
 
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
 msgid "Resize images"
@@ -3441,152 +4305,196 @@ msgstr "Muuta kuvien kokoa"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Muuta usean kuvan kokoa kerralla"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
-#: ../extensions/search/actions.c:122
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
+#: ../extensions/search/actions.c:126
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Hakua ei voitu suorittaa"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:53
+#: ../extensions/search/actions.c:55
 msgid "Search Result"
 msgstr "Hakutulokset"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:75
+#: ../extensions/search/actions.c:79
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:58
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Etsi"
+
+#: ../extensions/search/callbacks.c:69
 msgid "Find files"
 msgstr "Etsi tiedostoja"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:132
+#: ../extensions/search/callbacks.c:103
 msgid "Search again"
 msgstr "Hae uudelleen"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:174
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/search/callbacks.c:147
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
 msgid "all the following rules"
 msgstr "jos kaikki ehdot täytetään"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "jos joku ehdoista täyttyy"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
-msgid "Files found untill now: %"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
+#, c-format
+msgid "Files found until now: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
-msgid "Searching..."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
 msgstr "Etsitään..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Peru toiminto"
 
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "File search tool."
 msgstr "Etsintätyökalu"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Diaesitys"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Remo_ve from Catalog"
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "_Poista albumista"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
-msgid "View as a slideshow"
-msgstr "Näytä diaesityksenä"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Selection"
+msgid "Show selection %d"
+msgstr "Valinta"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection %d"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:231
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selections"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "No valid file selected."
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "Yhtään sopivaa tiedostoa ei ole valittu"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Kohde"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:348
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Diaesitys"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
-msgid "Add files to the playlist"
-msgstr "Lisää äänitiedostoja soittolistalle"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-msgid "Playlist"
-msgstr "Taustamusiikin soittolista"
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_Vaihda oletuksesta"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
-msgid "R_andom order"
-msgstr "_Satunnainen järjestys"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove the selected files"
-msgstr "Poista valitut tiedostot"
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "_Siirtymän tyyli:"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "_Vaihda kuvaa automaattisesti joka"
 
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "_Aloita alusta kun on päästy loppuun"
+
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
-msgid "_Personalize"
-msgstr "_Vaihda oletuksesta"
+msgid "R_andom order"
+msgstr "_Satunnainen järjestys"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-msgid "_Restart when finished"
-msgstr "_Aloita alusta kun on päästy loppuun"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Taustamusiikin soittolista"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "_Transition effect:"
-msgstr "_Siirtymän tyyli:"
+msgid "Add files to the playlist"
+msgstr "Lisää äänitiedostoja soittolistalle"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunti"
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Poista valitut tiedostot"
+
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Slideshow"
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Diaesitys"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Valitse soitettavat tiedostot"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
 msgid "Audio files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:284
+#: ../extensions/slideshow/main.c:297
 msgid "Push from right"
 msgstr "Vieritä vasempaan"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:290
+#: ../extensions/slideshow/main.c:303
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:296
+#: ../extensions/slideshow/main.c:309
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Liuta oikealta"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:302
+#: ../extensions/slideshow/main.c:315
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Liuta alhaalta"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:308
+#: ../extensions/slideshow/main.c:321
 msgid "Fade in"
 msgstr "Varjo sisäänpäin"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:314
+#: ../extensions/slideshow/main.c:327
 msgid "Flip page"
 msgstr "Pyöräytä kuva"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:320
+#: ../extensions/slideshow/main.c:333
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kuution kierto vasemmalle"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:326
+#: ../extensions/slideshow/main.c:339
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kuution kierto ylös"
 
@@ -3594,13 +4502,11 @@ msgstr "Kuution kierto ylös"
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Näytä kuvat diaesityksenä"
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
-msgid "_Web Album..."
-msgstr "_Verkkoalbumi..."
-
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
-msgid "Create a static web album"
-msgstr "Luo itsenäinen verkkoalbumi"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Web Album"
+msgid "_Web Album…"
+msgstr "Verkkoalbumi"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
@@ -3620,12 +4526,10 @@ msgid "Index"
 msgstr "Kuvaluettelo"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
@@ -3650,313 +4554,224 @@ msgstr "Näytä edellinen kuva"
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Näytä edellinen sivu"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
-#, no-c-format
-msgid "%I"
-msgstr "%I"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%i"
-msgstr "%i"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
-msgid "Adapts to the window width"
-msgstr "Mukauta ikkunan leveyteen"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
 msgid "All images on  a single image"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "kaikki kuvat yhdellä sivulla"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr "Sarakkeet:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "Image Attributes"
-msgstr "Kuvan tiedot"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Image Page"
-msgstr "Kuvasivu"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Mukauta ikkunan leveyteen"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
-msgid "Index Page"
-msgstr "Luettelosivu"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Verkkoalbumi"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Kään_teinen järjestys"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-msgid "S_ort:"
-msgstr "_Järjestä:"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Luo kopiot alkuperäisistä kuvista kohdekansioon"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
-msgid "Show the description, if available"
-msgstr "Näytä mahdollinen kuvaus"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "Näytä seuraavat tiedot:"
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "_Mukauta ikkunan leveyteen"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "The current date"
-msgstr "Nykyhetki"
+msgid "Index Page"
+msgstr "Luettelosivu"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
-msgid "The current image number"
-msgstr "Kuvan järjestysnumero"
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Pienoiskuvan Kuvaus"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-msgid "The current page number"
-msgstr " Sivunumero"
+msgid "The current image number"
+msgstr "Kuvan järjestysnumero"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "The total number of images"
 msgstr "Kuvien kokonaismäärä"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Sivujen kokonaismäärä"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
+#, fuzzy
+#| msgid "View image comment"
+msgid "The file comment"
+msgstr "Näytä kuvan kommentti"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "Pienoiskuvan Kuvaus"
+msgid "Image Page"
+msgstr "Kuvasivu"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-msgid "Use subfolders to organize files"
-msgstr "Järjestele tiedostot alikansioihin"
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Näytä mahdollinen kuvaus"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-msgid "Web Album"
-msgstr "Verkkoalbumi"
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Näytä seuraavat tiedot:"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
-msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "_Mukauta ikkunan leveyteen"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Luo kopiot alkuperäisistä kuvista kohdekansioon"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-msgid "_Footer:"
-msgstr "_Alatunniste:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-msgid "_Header:"
-msgstr "_Ylätunniste:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "_Muuta kokoa, jos suurempi kuin:"
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Kuvan tiedot"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Kohdesijaintia ei voitu näyttää"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Uusi albumi on luotu onnistuneesti."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Tallennetaan pienoiskuvia"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Tallennetaan HTML-sivuja: Kuvia"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Tallennetaan HTML-sivuja: kuvaluettelot"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
-msgid "Saving images"
-msgstr "Tallennetaan kuvia"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopioidaan alkuperäisiä kuvia"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2963
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Tyylikansiota ei löytynyt"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Väliaikaiskansion luonti ei onnistunut"
 
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Verkkoverkkoalbumit"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Luo itsenäinen verkkoalbumi"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Verkkoverkkoalbumit"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1083
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1658 ../gthumb/gth-browser.c:6004
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6023 ../gthumb/gth-browser.c:6047
+#, c-format
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Ei voitu näyttää sijaintia \"%s\""
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodatin"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Suodatinta ei voitu tallentaa"
+
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+msgid "New Filter"
+msgstr "Uusi suodatin"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ei käytössä"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
 msgid "Viewers"
 msgstr "Katselu"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
 msgid "File tools"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
 msgid "List tools"
 msgstr "Joukkokäsittely"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
 msgid "Importers"
 msgstr "Tuonti"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
 msgid "Exporters"
 msgstr "Vienti"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:437
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Laajennusta ei voitu ottaa käyttöön"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:449
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Laajennusta ei voitu ottaa pois päältä"
+
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:739
+msgid "Extensions"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:786
 msgid "Restart required"
 msgstr "Uudelleenkäynnistystä tarvitaan"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:787
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Gthumb täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:788
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:789
 msgid "_Restart"
 msgstr "_käynnistä uudelleen"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
-msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Laajennusta ei voitu ottaa käyttöön"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
-msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Laajennusta ei voitu ottaa pois päältä"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
-msgid "Use"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
-msgid "Extension"
-msgstr "Laajennus"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodatin"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
-msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Suodatinta ei voitu tallentaa"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
-msgid "New Filter"
-msgstr "Uusi suodatin"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Muokkaa suodatinta"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "_Tiedostotyyppi : %s"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "Tiedostopäätteen mukaan"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "Tiedostotyyppi"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "Päätteet"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Tiedostotyyppiä ei tunnistettu"
-
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
 msgid "Moving files"
 msgstr "Siirretään tiedostoja"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
 #, fuzzy
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Yleisiä tietoja"
@@ -3967,7 +4782,7 @@ msgstr "Yleisiä tietoja"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2797
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3111
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3979,40 +4794,42 @@ msgstr ""
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2806
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3120
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:141
 msgid ""
-"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:145
 msgid ""
-"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:149
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+"gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:169
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Kuvien katselu- ja selausohjelma Gnome-ympäristöön."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
-msgid "translator_credits"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miika Laaksonen, 2010\n"
 "Timo Jyrinki, 2006-2007\n"
@@ -4022,348 +4839,258 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://gnome.fi/";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Näytä"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
-msgid "_Go"
-msgstr "_Siirry"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
-msgid "Open _With"
-msgstr "_Avaa ohjelmalla"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
-msgid "I_mport From"
-msgstr "_Tuo"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
-msgid "E_xport To"
-msgstr "_Vie"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
-msgid "New _Window"
-msgstr "Uusi _ikkuna"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
-msgid "Open another window"
-msgstr "Avaa uusi ikkuna"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Avaa uu_dessa ikkunassa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Muokkaa eri asetuksia"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
-msgid "Extensions"
-msgstr "Laajennukset"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-msgstr "Ota käyttöön ja hallitse gthumbin laajennuksia"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
-msgid "_Sort By..."
-msgstr "_Järjestä..."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Suodata..."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
-msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Lopeta nykyisen sijainnin lataaminen"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "Päivitä sijainnin sisältö"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "View previous image"
-msgstr "Näytä edellinen kuva"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "View next image"
-msgstr "Näytä seuraava kuva"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
-msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Siirry kokoruututilaan"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Poistu kokoruututilasta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3357
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Siirry edelliseen jo avattuun sijaintiin"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3378
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Siirry seuraavaan jo avattuun sijaintiin"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3399
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Avaa yläkansio"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:652
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_Tyhjennä historia"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "Tyhjennä luettelo käydyistä sijainneista"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
-msgid "View the folders"
-msgstr "Näytä kansiot"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-msgid "Show information about gthumb"
-msgstr "Näytä tietoja gthumbista"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
-msgid "Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
-msgid "Display the gthumb Manual"
-msgstr "Näytä gthumbin manuaali"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Pikanäppäimet"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Ty_ökalupalkki"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan työkalupalkki"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Tilarivi"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilarivi"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
-msgid "_Filterbar"
-msgstr "_Suodatinpaneeli"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
-msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan suodinvalinnat"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "_sivupaneeli"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
-msgid "View or hide the sidebar of this window"
-msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan sivupaneeli"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
-msgid "_Thumbnail Pane"
-msgstr "_Pienoiskuvapaneeli"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
-msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
-msgstr "Näytä tai piilota paneeli katselutilassa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_Pienoiskuvat"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Näytä pienoiskuvat"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
-msgid "_Hidden Files"
-msgstr "_Piilotiedostot"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "Näytä piilotiedostot ja -kansiot"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
-msgid "View file properties"
-msgstr "Näytä kuvan ominaisuudet"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
-msgid "Edit file"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
-#, c-format
-msgid "Open %s"
-msgstr "Avaa %s"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:344
 msgid "[modified]"
 msgstr "[muokattu]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497 ../gthumb/gth-main.c:259
-msgid "gthumb"
-msgstr "gthumb"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:804
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d selected (%s)"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d valittua (%s)"
+msgstr[1] "%d valittua (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1129 ../gthumb/gth-browser.c:1694
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5432 ../gthumb/gth-browser.c:5451
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5476
-#, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Ei voitu näyttää sijaintia \"%s\""
+#: ../gthumb/gth-browser.c:839
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Free space:"
+msgid "%s of free space"
+msgstr "Vapa tila:"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1762 ../gthumb/gth-browser.c:1789
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1911
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s'?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1916
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Tallentamattomat muutokset katoavat pysyvästi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Älä tallenna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2619 ../gthumb/gth-browser.c:2643
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2739 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nimeä ei voitu muuttaa"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3041 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3155 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3358 ../gthumb/gth-browser.c:3379
-msgid "View the list of visited locations"
-msgstr "Näytä luettelo käydyistä sijainneista"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4139
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Siirry edelliseen jo avattuun sijaintiin"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4145
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Siirry seuraavaan jo avattuun sijaintiin"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4157
+#, fuzzy
+#| msgid "_Histogram"
+msgid "History"
+msgstr "_Histogrammi"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3400
-msgid "View the list of upper locations"
-msgstr "Näytä luettelo yläkansioista"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4173
+msgid "View the folders"
+msgstr "Näytä kansiot"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4188
+msgid "Edit file"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5433
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6005
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Kuvatyyppi ei ole tuettu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5477
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6048
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Tarvittavaa moduulia ei löytynyt"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Moduulin `%s`: %s avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
-#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:754
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "Laajennusta '%s' tarvitaan laajennukseen '%s'"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:144
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
+
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "Paper Details"
+msgid "Details"
+msgstr "Paperin asetukset"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:213
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:220
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Kotikansio"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
-msgid "File System"
-msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:751
+msgid ""
+"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
+"permanently?"
+msgstr "Tiedostoja ei voida siirtää roskakoriin. Poistetaanko ne pysyvästi?"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
-msgid "Hide the filterbar"
-msgstr "Piilota suodatuspalkki"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:762
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Tiedostoja ei voitu siirtää roskakoriin."
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:809
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Haluatko varmasti siirtää tiedoston \"%s\" roskakoriin?"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
+msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittua tiedostoa?"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:825
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Siirrä _roskakoriin"
+
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:856
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittun tiedoston?"
+msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittua tiedostoa?"
+
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "_Personalize"
+msgid "Personalize…"
+msgstr "_Vaihda oletuksesta"
+
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kt"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "Gt"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "tiedostoon"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
 msgid "ascending"
 msgstr "nouseva järjestys"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
 msgid "descending"
 msgstr "laskeva järjestys"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
-msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
 msgstr "Ladataan..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Avaa yläkansio)"
 
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:235
-msgid "No suitable loader available for this file type"
-msgstr ""
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the new name: "
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Anna uusi nimi: "
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:222
-#, c-format
-msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr "Ei voitu näyttää kohdetta '%s'"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
+msgid "Linear scale"
+msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:242
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
+msgid "Logarithmic scale"
 msgstr ""
 
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
+#, fuzzy
+#| msgid "Channels"
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanavat"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:879
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:889
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:894
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:899
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+#, fuzzy
+#| msgid "GB"
+msgid "RGB"
+msgstr "Gt"
+
+#: ../gthumb/gth-image-list-task.c:141
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu uudelleen nimetä"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:39
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "Tälle tiedostotyypille ei ole valintoja"
+
+#: ../gthumb/gth-image-saver.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr "Kuvan \"%s\" monistus ei onnistunut: %s"
+
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
+
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
@@ -4373,7 +5100,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -4382,28 +5109,68 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Full Name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Location"
+msgid "Location"
+msgstr "_Sijainti"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Muoto"
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure _time"
+msgid "Exposure Settings"
+msgstr "Valoitus_aika"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Aperture value"
+msgid "Aperture"
+msgstr "Aukon koko"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-msgid "Date"
-msgstr "Päivämäärä"
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure _time"
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Valoitus_aika"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Shutter speed"
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Sulkimen nopeus"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Rating"
-msgstr "Arviointi"
+#, fuzzy
+#| msgid "Focal length"
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Polttoväli"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
+msgid "Flash"
+msgstr "Salama"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:56
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Kameran malli"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "_Authorize..."
+msgid "Author"
+msgstr "_Valtuuta..."
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "C_opyright:"
+msgid "Copyright"
+msgstr "_Tekijänoikeus:"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
 msgid "file name"
@@ -4429,121 +5196,130 @@ msgstr "ei lajittelua"
 msgid "dimensions"
 msgstr "Mitat"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
-msgid "Images"
-msgstr "Kuvat"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 msgid "Text Files"
 msgstr "Tekstitiedostot"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Aihe (Upotettu)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Kuvaus (upotettu)"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu uudelleen nimetä"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
-msgid "No options available for this file type"
-msgstr "Tälle tiedostotyypille ei ole valintoja"
-
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Peru toiminto"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Saving file information"
+msgstr "Yleisiä tietoja"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Käynnistetään %s"
+
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:481
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
 msgstr "Tuo tunniste «%s»"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1130
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Näytä kaikki tunnisteet"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Holidays"
 msgstr "Lomat"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Temporary"
 msgstr "Väliaikainen"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Science"
 msgstr "Tiede"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Favorite"
 msgstr "Suosikki"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Important"
 msgstr "Tärkeä"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "GNOME"
 msgstr "Gnome"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Games"
 msgstr "Pelit"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Party"
 msgstr "Juhla"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Birthday"
 msgstr "Syntymäpäivä"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomia"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Family"
 msgstr "Perhe"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is"
 msgstr "on"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Icons only"
+msgid "is only"
+msgstr "Vain kuvakkeet"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is not"
 msgstr "ei ole"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Lisää uusi sääntö"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Poista tämä sääntö"
 
@@ -4579,2077 +5355,181 @@ msgstr "on suurempi kuin"
 msgid "is equal to"
 msgstr "on yhtä suuri kuin"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "is greater than"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "on suurempi kuin"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "is lower than"
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "on pienempi kuin"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is before"
 msgstr "on ennen"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is after"
 msgstr "on jälkeen"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
 msgid "Now"
 msgstr "Nyt"
 
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
-msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje tämä ikkuna"
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Colo_r:"
+msgid "Colors"
+msgstr "Vä_ri:"
+
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation:"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Kierto:"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:408
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:728 ../gthumb/gtk-utils.c:735
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Ohjelmaa ei voitu käynnistää"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:838
+msgid "_Copy Here"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:843
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move"
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Siirrä"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:848
+msgid "_Link Here"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:857
+#, fuzzy
+#| msgid "gtk-cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "_Enhance"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Kohenna"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:43
+msgid "_Remove"
+msgstr "Poi_sta"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "_Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../gthumb/main.c:59
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Avaa uusi ikkuna"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:63
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Aloita kokoruututilassa"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:67
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Käynnistä diaesitys automaattisesti"
 
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:71
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Tuo valokuvat digitaalikamerasta automaattisesti"
 
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:75
 msgid "Show version"
 msgstr "Näytä versio"
 
-#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:411
+#: ../gthumb/main.c:271
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Kuvien katselu- ja selausohjelma"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr "Kuvan \"%s\" monistus ei onnistunut: %s"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-edit"
-#~ msgstr "gtk-edit"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"
-
-#~ msgid "gtk-new"
-#~ msgstr "gtk-new"
-
-#~ msgid "gtk-remove"
-#~ msgstr "gtk-remove"
-
-#~ msgid "Do _not change folder"
-#~ msgstr "Älä _siirry kansiosta"
-
-#~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-#~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-
-#~ msgid "gtk-add"
-#~ msgstr "gtk-add"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "appointment-soon"
-#~ msgstr "appointment-soon"
-
-#~ msgid "camera-photo"
-#~ msgstr "camera-photo"
-
-#~ msgid "Edit file metadata"
-#~ msgstr "muokkaa metatietoja"
-
-#~ msgid "_Preserve original aspect ratio"
-#~ msgstr "_Säilytä alkuperäinen kuvasuhde"
-
-#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-#~ msgstr "4 × 3 (Kirjat, DVD)"
-
-#~ msgid "5 x 7"
-#~ msgstr "5 × 7"
-
-#~ msgid "8 x 10"
-#~ msgstr "8 × 10"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Tiedostot"
-
-#~ msgid "_Overwrite existing files"
-#~ msgstr "Korvaa kohdekansion kuvat tuoduilla"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulje"
-
-#~ msgid "file modified date "
-#~ msgstr "tiedoston muokkausaika"
-
-#~ msgid "H_igh"
-#~ msgstr "_Korkea"
-
-#~ msgid "Bytes"
-#~ msgstr "Tavua"
-
-#~ msgid "Exposure mode"
-#~ msgstr "Valoitusohjelma"
-
-#~ msgid "Flash"
-#~ msgstr "Salama"
-
-#~ msgid "Shutter speed"
-#~ msgstr "Sulkimen nopeus"
-
-#~ msgid "Aperture value"
-#~ msgstr "Aukon koko"
-
-#~ msgid "Focal length"
-#~ msgstr "Polttoväli"
-
-#~ msgid "Camera model"
-#~ msgstr "Kameran malli"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<b>Categories:</b>"
-#~ msgstr "<b>Luokat:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-#~ msgstr "<b>Tiedot kanavasta:</b>"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alpha"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Sininen"
-
-#~ msgid "Choose a Catalog"
-#~ msgstr "Valitse albumi"
-
-#~ msgid "Comm_ent"
-#~ msgstr "Komm_entti"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Vihreä"
-
-#~ msgid "Open Images"
-#~ msgstr "Avaa kuvat"
-
-#~ msgid "Overwrite Image"
-#~ msgstr "Korvaa kuva"
-
-#~ msgid "R_ecent applications:"
-#~ msgstr "Viim_eksi käytetyt ohjelmat:"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Punainen"
-
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Arvo"
-
-#~ msgid "_Application:"
-#~ msgstr "_Ohjelma:"
-
-#~ msgid "_Histogram"
-#~ msgstr "_Histogrammi"
-
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Seuraava"
-
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "_Edellinen"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Camera Model"
-#~ msgstr "Kameran malli"
-
-#~ msgid "Delete selected images from the camera"
-#~ msgstr "Poista valitut kuvat kameralta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
-#~ "orientation tag, the image data will be physically transformed "
-#~ "(losslessly) so that the viewed image looks the same as before but the "
-#~ "orientation tag is reset to \"top left\". If this checkbox is not "
-#~ "enabled, the image data and the orientation tag are both left unchanged. "
-#~ "The image will be displayed identically by gthumb for both possibilities, "
-#~ "but for maximum compatibility with other applications this checkbox "
-#~ "should be enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos tämä on valittuna ja tuotu kuva sisältää Exif-tietojen "
-#~ "asentomerkinnän, kuvatieto muunnetaan (häviöttömästi) niin että "
-#~ "näytettävä kuva näyttää samalta mutta asentomerkintä nollataan \"vasen ylä"
-#~ "\"-asetukseen. Jos tätä kohtaa ei valita, kuvatieto ja asentomerkintä "
-#~ "jätetään molemmat muuttamatta. gthumb näyttää kuvan samalla tavalla "
-#~ "molemmissa tapauksissa, mutta jos halutaan täyttä yhteensopivuutta muiden "
-#~ "ohjelmien kanssa, tämä tulisi valita."
-
-#~ msgid "Select a camera model"
-#~ msgstr "Valitse kameran malli"
-
-#~ msgid "Update previews"
-#~ msgstr "Päivitä esikatselut"
-
-#~ msgid "_Film:"
-#~ msgstr "_Filmi:"
-
-#~ msgid "A_vailable categories:"
-#~ msgstr "Olemassa_olevat luokat:"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Luokat"
-
-#~ msgid "Create a new category"
-#~ msgstr "Luo uusi luokka"
-
-#~ msgid "Photo digitalization date (From EXIF data)"
-#~ msgstr "Valokuvan digitointipäivä (EXIF-tietojen mukaan)"
-
-#~ msgid "Remove selected category"
-#~ msgstr "Poista valittu luokka"
-
-#~ msgid "_Selected categories:"
-#~ msgstr "_Valitut luokat:"
-
-#~ msgid "<b>Compression</b>"
-#~ msgstr "<b>Tiivistys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Image type</b>"
-#~ msgstr "<b>Kuvatyyppi</b>"
-
-#~ msgid "JPEG Options"
-#~ msgstr "JPEG-asetukset"
-
-#~ msgid "Overwrite mode:"
-#~ msgstr "Korvaustila:"
-
-#~ msgid "R_emove original"
-#~ msgstr "_Poista alkuperäinen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Skip\n"
-#~ "Rename\n"
-#~ "Ask\n"
-#~ "Overwrite"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohita\n"
-#~ "Nimeä uudestaan\n"
-#~ "Kysy\n"
-#~ "Kirjoita yli"
-
-#~ msgid "TGA Options"
-#~ msgstr "TGA-asetukset"
-
-#~ msgid "TIFF Options"
-#~ msgstr "TIFF-asetukset"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Valinta</b>"
-
-#~ msgid "_Crop"
-#~ msgstr "_Rajaa"
-
-#~ msgid "     "
-#~ msgstr "     "
-
-#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
-#~ msgstr "<b>Suurennuskerroin</b>"
-
-#~ msgid "Brightness - Contrast"
-#~ msgstr "Kirkkaus - Kontrasti"
-
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr "Väritasapaino"
-
-#~ msgid "Hue - Saturation"
-#~ msgstr "Sävy - Kylläisyys"
-
-#~ msgid "Posterize"
-#~ msgstr "Värien porrastus"
-
-#~ msgid "Preserve l_uminosity"
-#~ msgstr "Säilytä va_loituus"
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Leveys:"
-
-#~ msgid "_Hue:"
-#~ msgstr "_Sävy:"
-
-#~ msgid "_Keep aspect ratio"
-#~ msgstr "_Säilytä kuvasuhde"
-
-#~ msgid "_Levels:"
-#~ msgstr "Väri_tasot:"
-
-#~ msgid "_Lightness:"
-#~ msgstr "_Vaaleus:"
-
-#~ msgid "_Scale"
-#~ msgstr "_Muuta kokoa"
-
-#~ msgid "112"
-#~ msgstr "112"
-
-#~ msgid "128"
-#~ msgstr "128"
-
-#~ msgid "164"
-#~ msgstr "164"
-
-#~ msgid "200"
-#~ msgstr "200"
-
-#~ msgid "256"
-#~ msgstr "256"
-
-#~ msgid "48"
-#~ msgstr "48"
-
-#~ msgid "64"
-#~ msgstr "64"
-
-#~ msgid "85"
-#~ msgstr "85"
-
-#~ msgid "95"
-#~ msgstr "95"
-
-#~ msgid "<b>Background style</b>"
-#~ msgstr "<b>Taustan tyyli</b>"
-
-#~ msgid "<b>Caption</b>"
-#~ msgstr "<b>Kuvateksti</b>"
-
-#~ msgid "<b>Footer</b>"
-#~ msgstr "<b>Alatunniste</b>"
-
-#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
-#~ msgstr "<b>Ylä- ja alatunniste</b>"
-
-#~ msgid "<b>Header</b>"
-#~ msgstr "<b>Ylätunniste</b>"
-
-#~ msgid "<b>Index images</b>"
-#~ msgstr "<b>Tee kuvaluettelo</b>"
-
-#~ msgid "<b>Page size</b>"
-#~ msgstr "<b>Sivun koko</b>"
-
-#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-#~ msgstr "<small><i><b>Huom:</b> # (järjestysluku)</i>.</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-#~ "small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huom:</b> %p (sivunumero), %n (kokonaissivumäärä)</i>.</"
-#~ "small>"
-
-#~ msgid "Co_mment"
-#~ msgstr "Ko_mmentti"
-
-#~ msgid "Colo_r:"
-#~ msgstr "Vä_ri:"
-
-#~ msgid "Create Index Image"
-#~ msgstr "Luo kuvaluettelokuva"
-
-#~ msgid "Create _HTML image map"
-#~ msgstr "Luo _HTML-linkkikartta"
-
-#~ msgid "F_ooter:"
-#~ msgstr "_Alatunniste:"
-
-#~ msgid "Frame co_lor:"
-#~ msgstr "Kehyksen _väri:"
-
-#~ msgid "H_eader:"
-#~ msgstr "_Ylätunniste:"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "Ylä-/alatunniste"
-
-#~ msgid "Hei_ght:"
-#~ msgstr "Ko_rkeus:"
-
-#~ msgid "Image dim_ensions"
-#~ msgstr "Kuvan _ulottuvuudet"
-
-#~ msgid "Index Image Style"
-#~ msgstr "Kuvaluettelokuvan tyyli"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Sivu"
-
-#~ msgid "Pi_xels"
-#~ msgstr "Kuva_pistettä"
-
-#~ msgid "Rows a_nd columns"
-#~ msgstr "Riviä ja _saraketta"
-
-#~ msgid "Select a color"
-#~ msgstr "Valitse väri"
-
-#~ msgid "Shadow only"
-#~ msgstr "Vain varjo"
-
-#~ msgid "Shadow out"
-#~ msgstr "Varjo ulospäin"
-
-#~ msgid "Simple with shadow"
-#~ msgstr "Yksinkertainen varjolla"
-
-#~ msgid "Sor_t:"
-#~ msgstr "Järjes_tä:"
-
-#~ msgid "St_yle"
-#~ msgstr "T_yyli"
-
-#~ msgid "Wi_dth:"
-#~ msgstr "Le_veys:"
-
-#~ msgid "_All pages with the same size"
-#~ msgstr "_Kaikilla sivuilla samat ulottuvuudet"
-
-#~ msgid "_Draw frame"
-#~ msgstr "_Kuvilla on kehykset"
-
-#~ msgid "_Gradient"
-#~ msgstr "_Väriliuku"
-
-#~ msgid "_Image size:"
-#~ msgstr "_Kuvan koko:"
-
-#~ msgid "_Rows:"
-#~ msgstr "_Riviä:"
-
-#~ msgid "_Solid color"
-#~ msgstr "_Yksivärinen"
-
-#~ msgid "by name"
-#~ msgstr "nimen mukaan"
-
-#~ msgid "jpeg"
-#~ msgstr "jpeg"
-
-#~ msgid "png"
-#~ msgstr "png"
-
-#~ msgid "0:"
-#~ msgstr "0:"
-
-#~ msgid "112 x 112"
-#~ msgstr "112 × 112"
-
-#~ msgid "128 x 128"
-#~ msgstr "128 × 128"
-
-#~ msgid "164 x 164"
-#~ msgstr "164 × 164"
-
-#~ msgid "1:"
-#~ msgstr "1:"
-
-#~ msgid "200 x 200"
-#~ msgstr "200 × 200"
-
-#~ msgid "256 x 256"
-#~ msgstr "256 × 256"
-
-#~ msgid "2:"
-#~ msgstr "2:"
-
-#~ msgid "3:"
-#~ msgstr "3:"
-
-#~ msgid "48 x 48"
-#~ msgstr "48 × 48"
-
-#~ msgid "4:"
-#~ msgstr "4:"
-
-#~ msgid "64 x 64"
-#~ msgstr "64 × 64"
-
-#~ msgid "6:"
-#~ msgstr "6:"
-
-#~ msgid "7:"
-#~ msgstr "7:"
-
-#~ msgid "85 x 85"
-#~ msgstr "85 × 85"
-
-#~ msgid "8:"
-#~ msgstr "8:"
-
-#~ msgid "95 x 95"
-#~ msgstr "95 × 95"
-
-#~ msgid "9:"
-#~ msgstr "9:"
-
-#~ msgid "<b>Direction</b>"
-#~ msgstr "<b>Suunta</b>"
-
-#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
-#~ msgstr "<b>Piilota/Näytä</b>"
-
-#~ msgid "<b>Interface</b>"
-#~ msgstr "<b>Käyttöliittymä</b>"
-
-#~ msgid "<b>Other</b>"
-#~ msgstr "<b>Muut</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slide show</b>"
-#~ msgstr "<b>Diaesitys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Viewer</b>"
-#~ msgstr "<b>Kuvakatselin</b>"
-
-#~ msgid "<b>Zoom quality</b>"
-#~ msgstr "<b>Suurennoksen laatu</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Special characters:</b>\n"
-#~ "%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
-#~ "%f = a single filename, including path\n"
-#~ "%n = a single filename, including path, with no extension\n"
-#~ "%e = a single extension (starting with a period)\n"
-#~ "%p = the parent folder of the single file</i>\n"
-#~ "Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
-#~ "number of files selected. All other scripts will be executed once per "
-#~ "selected file.\n"
-#~ "The default scripts are explained in the Help file.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Erikoismerkit:</b>\n"
-#~ "%F = kaikki valitut tiedostot samalla rivillä välilyönnillä erotettuina\n"
-#~ "%f = yksi tiedosto, mukaanlukien polku\n"
-#~ "%n = yksi tiedosto, mukaanlukien polku mutta ilman päätettä\n"
-#~ "%e = yksi pääte (alkaen pisteellä)\n"
-#~ "%p = yhden tiedoston yläkansio</i>\n"
-#~ "Komentosarjat jotka käyttävät %F-merkintää suoritetaan vain kerran, "
-#~ "riippumatta valittujen tiedostojen määrästä. Kaikki muut komentosarjat "
-#~ "suoritetaan kerran jokaiselle tiedostolle erikseen.\n"
-#~ "Oletuskomentosarjat ovat selitetty Ohje-tiedostossa.</small>"
-
-#~ msgid "C_lick policy:"
-#~ msgstr "Napsautus_käytäntö:"
-
-#~ msgid "D_elay before changing image:"
-#~ msgstr "_Viive ennen kuin kuva vaihtuu:"
-
-#~ msgid "For_ward"
-#~ msgstr "_Eteenpäin"
-
-#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-#~ msgstr "Siirry vii_meiseksi avattuun kansioon tai albumiin"
-
-#~ msgid "Hot Keys"
-#~ msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys 0-9 on the numeric keypad can be used in the browser to open or "
-#~ "modify the selected images with other applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numeronäppäimistn näppäimiä 0-9 voidaan käyttää kuvaselaimessa kuvien "
-#~ "avaamiseen tai muokkaamiseen muilla ohjelmilla."
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Asettelu:"
-
-#~ msgid "Re_verse"
-#~ msgstr "Taak_sepäin"
-
-#~ msgid "Use a _fading effect when changing image"
-#~ msgstr "Käytä _häivytysefektiä vaihdettaessa kuvaa"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "150"
-#~ msgstr "150"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "300"
-#~ msgstr "300"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "600"
-#~ msgstr "600"
-
-#~ msgid "72"
-#~ msgstr "72"
-
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "<b>Image Sizing</b>"
-#~ msgstr "<b>Kuvan koko</b>"
-
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "<b>Marginaalit</b>"
-
-#~ msgid "<b>Orientation</b>"
-#~ msgstr "<b>Suunta</b>"
-
-#~ msgid "<b>Size</b>"
-#~ msgstr "<b>Koko</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huom:</b> Raahaa kuvaa siirtääksesi sitä sivulla.\n"
-#~ "Napsauta kuvaa kierittääksesi sitä.</i></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
-#~ "down-sampled to this resolution. Increase\n"
-#~ "the resolution to get better image quality.\n"
-#~ "Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huom:</b> Korkeatarkkuuksiset kuvat \n"
-#~ "pienennetään tähän kokoon. Aseta suurempi koko \n"
-#~ "saadaksesi paremman kuvanlaadun. Aset pienempi \n"
-#~ "lyhentääksesi tulostusaikoja.</i></small>"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "Center _on Page"
-#~ msgstr "_Keskitä sivulle"
-
-#~ msgid "Comment _font:"
-#~ msgstr "Kommentin kir_jasin:"
-
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgid "I_nclude comment"
-#~ msgstr "Tu_losta kommentti"
-
-#~ msgid "Lan_dscape"
-#~ msgstr "Vaa_ka"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Legal"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "Letter"
-
-#~ msgid "P_ortrait"
-#~ msgstr "Pys_ty"
-
-#~ msgid "Paper Details"
-#~ msgstr "Paperin asetukset"
-
-#~ msgid "Postcard"
-#~ msgstr "Postikortti"
-
-#~ msgid "Scale to this size"
-#~ msgstr "Muuta tähän kokoon"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloidi"
-
-#~ msgid "_Bottom:"
-#~ msgstr "_Ala:"
-
-#~ msgid "Actual Size"
-#~ msgstr "Oikea koko"
-
-#~ msgid "Zoom In"
-#~ msgstr "Lähennä"
-
-#~ msgid "Zoom Out"
-#~ msgstr "Loitonna"
-
-#~ msgid "Zoom to Fit"
-#~ msgstr "Lähennä sovittaen"
-
-#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
-#~ msgstr "<b>Hakuehto</b>"
-
-#~ msgid "<b>Search scope</b>"
-#~ msgstr "<b>Haun laajuus</b>"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Jälkeen"
-
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "Mikä vaan"
-
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "Ennen"
-
-#~ msgid "Choose categories from the saved list"
-#~ msgstr "Valitse luokat tallennetusta luettelosta"
-
-#~ msgid "Equal to"
-#~ msgstr "Joka on"
-
-#~ msgid "Found images:"
-#~ msgstr "Löydettiin kuvia:"
-
-#~ msgid "Match a_ll selected categories"
-#~ msgstr "Täytyy kuulua _kaikkiin valittuihin luokkiin"
-
-#~ msgid "Match a_ny selected category"
-#~ msgstr "Täytyy kuulua _johonkin valituista luokista"
-
-#~ msgid "New _Search..."
-#~ msgstr "Uusi _haku..."
-
-#~ msgid "Search Progress"
-#~ msgstr "Haun eteneminen"
-
-#~ msgid "_Edit Search"
-#~ msgstr "_Muokkaa hakua"
-
-#~ msgid "<b>Change to:</b>"
-#~ msgstr "<b>Muuta arvoon:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
-#~ msgstr "<b>Kirjoita CD-levylle</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
-#~ "When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
-#~ "keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huom</b>: JPEG-muunnokset ovat normaalisti häviöttömiä.\n"
-#~ "Kuvia katseltaessa voidaan käyttää [ and ] -pikanäppäimiä kuvien "
-#~ "kääntämiseksi \n"
-#~ "ja tallentamiseksi häviöttömästi, ohittaen tämä valintaikkuna.</i></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (new enumerator digit),\n"
-#~ "%f (original filename), %e (original extension),\n"
-#~ "%d (image date), %s (image size), \n"
-#~ "%n (original enumerator).</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Erikoismerkit:</b> # (järjestysnumero), \n"
-#~ "%f (alkuperäinen tiedostonimi), %d (alkuperäinen pääte), \n"
-#~ "%d (kuvan päivämäärä), %s (tiedostokoko), \n"
-#~ "%n (alkuperäinen numerointi).</i></small>"
-
-#~ msgid "A_djust timezone:"
-#~ msgstr "Säädä _aikavyöhykettä:"
-
-#~ msgid "Apply physical _transform"
-#~ msgstr "Toteuta _fyysinen muunnos"
-
-#~ msgid "Apply to all _images"
-#~ msgstr "Tee sama _kaikille kuville"
-
-#~ msgid "C_urrent date"
-#~ msgstr "T_ämän päivän päivämäärä"
-
-#~ msgid "Ca_talog"
-#~ msgstr "Al_bumi"
-
-#~ msgid "Check _All"
-#~ msgstr "Valitse _kaikki"
-
-#~ msgid "Check _None"
-#~ msgstr "P_oista valinnat"
-
-#~ msgid "Checking image:"
-#~ msgstr "Vertaillaan kuvaa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
-#~ "Left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napsauta OK-painiketta, jos haluat nollata valittujen kuvien Exif-"
-#~ "suuntamerkinnän vasemmaksi yläkulmaksi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change\n"
-#~ "Convert to lower-case\n"
-#~ "Convert to upper-case"
-#~ msgstr ""
-#~ "Älä muuta\n"
-#~ "Muuta pieniksi kirjaimiksi\n"
-#~ "Muuta isoiksi kirjaimiksi"
-
-#~ msgid "EXIF date"
-#~ msgstr "EXIF-päivämäärä"
-
-#~ msgid "Equal images:"
-#~ msgstr "Identtiset kuvat:"
-
-#~ msgid "Found duplicates:"
-#~ msgstr "Löydettiin identtisiä kopioita:"
-
-#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-#~ msgstr "Peilaa kuva vaakatasossa (vasen-oikea)"
-
-#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-#~ msgstr "Peilaa kuva pystytasossa (ylös-alas)"
-
-#~ msgid "New names _preview:"
-#~ msgstr "Uusien tiedostonimien _esikatselu:"
-
-#~ msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)"
-#~ msgstr "Valokuvan _digitointipäivä (EXIF-tietojen mukaan)"
-
-#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-#~ msgstr "Nollaa Exif-suuntamerkinnät"
-
-#~ msgid "Rotate Images"
-#~ msgstr "Kierrä kuvia"
-
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-#~ msgstr "Kierrä kuvaa 90° myötäpäivään"
-
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-#~ msgstr "Kierrä kuvaa 90° vastapäivään"
-
-#~ msgid "Search for Duplicates"
-#~ msgstr "Etsi kaksoiskappaleita"
-
-#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
-#~ msgstr "Haku päättynyt. Yhtään toista kopiota ei löytynyt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that "
-#~ "contain Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation "
-#~ "will be performed using a physical transform, and the Exif orientation "
-#~ "tag will be reset to the default \"top left\" value. If it is not "
-#~ "enabled, the rotation will be performed by changing the Exif orientation "
-#~ "tag only. For maximum compatibility with other applications, this "
-#~ "checkbox should be enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä valinta valitsee exif-asentomerkintöjä sisältävien JPEG-kuvien "
-#~ "kiertotavan. Jos se on valittu, kierto tehdään oikealla (häviöttömällä) "
-#~ "muunnoksella, ja asentomerkintä nollataan \"vasen ylä\" -arvoon. Jos sitä "
-#~ "ei ole valittu, kierto tehdään muuttamalla exif-asentomerkintää. Paras "
-#~ "yhteensopivuus muiden ohjelmien kanssa saadaan valitsemalla tämä asetus."
-
-#~ msgid "title|Scale Images"
-#~ msgstr "Muuta kuvien kokoa"
-
-#~ msgid "1024 x 1024"
-#~ msgstr "1024 × 1024"
-
-#~ msgid "1024 x 768"
-#~ msgstr "1024 × 768"
-
-#~ msgid "1280 x 1280"
-#~ msgstr "1280 × 1280"
-
-#~ msgid "1280 x 960"
-#~ msgstr "1280 × 960"
-
-#~ msgid "320 x 200"
-#~ msgstr "320 × 200"
-
-#~ msgid "320 x 320"
-#~ msgstr "320 × 320"
-
-#~ msgid "640 x 640"
-#~ msgstr "640 × 640"
-
-#~ msgid "800 x 600"
-#~ msgstr "800 × 600"
-
-#~ msgid "800 x 800"
-#~ msgstr "800 × 800"
-
-#~ msgid "<b>Album Style</b>"
-#~ msgstr "<b>Albumin tyyli</b>"
-
-#~ msgid "<b>Basic Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Perustiedot</b>"
-
-#~ msgid "<b>Camera Data</b>"
-#~ msgstr "<b>Kameran tiedot</b>"
-
-#~ msgid "<b>Comments</b>"
-#~ msgstr "<b>Kommentit</b>"
-
-#~ msgid "<b>Index Page Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>Etusivun asettelu</b>"
-
-#~ msgid "<b>Personalize theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Mukauta teemaa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Teema</b>"
-
-#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i><b>Huom:</b> %d (tämä päivä).</i></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
-#~ "number of rows and columns, but keep the total \n"
-#~ "number of images per page constant.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huom:</b> Jotkin teemat voivat muuttaa rivien \n"
-#~ "ja sarakkaiden lukumäärää, mutta pitävät sivulla näkyvien kuvien \n"
-#~ "kokonaismäärän vakiona.</i></small>"
-
-#~ msgid "Came_ra Model"
-#~ msgstr "Kame_ran malli"
-
-#~ msgid "Da_te and Time"
-#~ msgstr "_Päivämäärä ja aika"
-
-#~ msgid "Exposure _time"
-#~ msgstr "Valoitus_aika"
-
-#~ msgid "Focal _length"
-#~ msgstr "Poltto_väli"
-
-#~ msgid "I_mage Caption..."
-#~ msgstr "Kuvan ku_vateksti..."
-
-#~ msgid "Web Album Theme"
-#~ msgstr "Verkkoalbumin teema"
-
-#~ msgid "_Aperture value"
-#~ msgstr "_Aukon koko"
-
-#~ msgid "_Date and Time"
-#~ msgstr "_Päivämäärä ja aika"
-
-#~ msgid "_Flash"
-#~ msgstr "_Salama"
-
-#~ msgid "_Go to Theme Folder"
-#~ msgstr "_Siirry teema-kansioon"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Asenna teema..."
-
-#~ msgid "_Place"
-#~ msgstr "_Sijainti"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "_Valitse"
-
-#~ msgid "_Shutter speed"
-#~ msgstr "_Sulkimen nopeus"
-
-#~ msgid "_Size :"
-#~ msgstr "_Koko:"
-
-#~ msgid "columns, by"
-#~ msgstr "saraketta sivulla"
-
-#~ msgid "or _use a single index page"
-#~ msgstr "tai _käytä vain yhtä luettelosivua"
-
-#~ msgid "rows per page,"
-#~ msgstr "riviä sivulla,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
-#~ "(reverse landscape)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mahdollisia arvoja ovat 0 (pystysuunta), 1 (vaakasuunta), 2 (käänteinen "
-#~ "pystysuunta), 3 (käänteinen vaakasuunta)"
-
-#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-#~ msgstr "Sallittuja arvoja ovat: 1, 2, 3, 4."
-
-#~ msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
-#~ msgstr "Mahdollisia arvoja ovat: 72, 150, 300, 600."
-
-#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"ascending\" (nouseva), \"descending\" (laskeva)."
-
-#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"forward\" (eteenpäin), \"backward"
-#~ "\" (taaksepäin), \"random\" (satunnainen)."
-
-#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"image\" (kuva), \"data\" (data), \"comment"
-#~ "\" (kommentti)."
-
-#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-#~ msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"jpeg\", \"png\", \"tga\", \"tiff\"."
-
-#~ msgid "Possible values are: manual, auto."
-#~ msgstr "Mahdollisia arvoja ovat: manual, auto."
-
-#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"nautilus\" (nautilus-käytäntö), \"single"
-#~ "\" (yksi napsautus), \"double\" (tuplanapsautus)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mahdollisia arvoja ovat: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-#~ "shadow_in, shadow_out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"none\" (ei mitään), \"simple"
-#~ "\" (yksinkertainen), \"simple_with_shadow\" (yksinkertainen varjolla), "
-#~ "\"shadow\" (varjo), \"slide\" (dia), \"shadow_in\" (varjo sisäänpäin), "
-#~ "\"shadow_out\" (varjo ulospäin)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-#~ "custom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"none\" (ei mitään), \"square\" (neliö), \"image"
-#~ "\" (kuva), \"display\" (näyttö), \"4x3\", \"4x6\", \"5x7\", \"8x10\", "
-#~ "\"custom\" (oma)."
-
-#~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
-#~ msgstr "Sallittuja arvoja ovat: \"png\", \"jpeg\"."
-
-#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"skip\" (ohita), \"rename\" (muuta nimeä), \"ask"
-#~ "\" (kysy), \"overwrite\" (korvaa)."
-
-#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Albumia \"%s\" ei voida avata: %s"
-
-#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Albumia \"%s\" ei voida tallentaa: %s"
-
-#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-#~ msgstr "%x, %H:%M"
-
-#~ msgid "Image type:"
-#~ msgstr "Kuvatyyppi:"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Koti"
-
-#~ msgid "Library not empty"
-#~ msgstr "Kirjasto ei ole tyhjä"
-
-#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kirjaston \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
-
-#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Albumin \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
-
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Ei kuvaa"
-
-#~ msgid "Ro_tate Images"
-#~ msgstr "Kie_rrä kuvia"
-
-#~ msgid "Loading image: %s"
-#~ msgstr "Ladataan kuvaa: %s"
-
-#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-#~ msgstr "Poistetaan kaikki pienoiskuvat. Ole hyvä ja odota..."
-
-#~ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-#~ msgstr "Poistetaan vanhat pienoiskuvat. Ole hyvä ja odota..."
-
-#~ msgid "(Invalid Name)"
-#~ msgstr "(Virheellinen nimi)"
-
-#~ msgid "%d x %d pixels"
-#~ msgstr "%d × %d kuvapistettä"
-
-#~ msgid "Creating image: %s.%s"
-#~ msgstr "Luodaan kuvaa: %s.%s"
-
-#~ msgid "Move Catalog to..."
-#~ msgstr "Siirrä albumi..."
-
-#~ msgid "Enter the new category name"
-#~ msgstr "Anna uuden luokan nimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nimi \"%s\" on virheellinen, koska se sisältää merkin \",\". Käytä toista "
-#~ "nimeä."
-
-#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-#~ msgstr "Luokka \"%s\" on jo olemassa. Käytä toista nimeä."
-
-#~ msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-#~ msgstr "Paikallista väliaikaista kopiota etätiedostosta ei voitu luoda."
-
-#~ msgid "Could not write Exif DataTime tag. Error %d."
-#~ msgstr "Exif-merkintää DateTime ei voitu kirjoittaa. Virhe %d."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paikallista tiedostoa ei voitu siirtää etäkohteeseen. Tarkista etäkohteen "
-#~ "oikeudet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-#~ msgstr "Nimellä \"%s\" on jo olemassa kuva. Anna toinen nimi kuvalle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "Kuva nimellä \"%s\" on jo olemassa. Korvataanko se?"
-
-#~ msgid "_Overwrite"
-#~ msgstr "_Korvaa"
-
-#~ msgid "Duplicates"
-#~ msgstr "Kopioita"
-
-#~ msgid "Duplicates Size"
-#~ msgstr "Kopioiden koko"
-
-#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "Haluatko varmasti siirtää valitut kuvat roskakoriin?"
-
-#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-#~ msgstr "Kohdekansiota ei ole. Luodaanko se?"
-
-#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-#~ msgstr "Kansion \"%s\" luominen ei onnistunut: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-#~ msgstr "Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia luoda kuvia kansioon \"%s\""
-
-#~ msgid "_Do not display this message again"
-#~ msgstr "_Älä näytä tätä viestiä enää uudestaan"
-
-#~ msgid "_Move"
-#~ msgstr "_Siirrä"
-
-#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-#~ msgstr "%x, %H:%M"
-
-#~ msgid "You didn't enter the new name"
-#~ msgstr "Et antanut uutta nimeä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
-#~ "name."
-#~ msgstr "Nimi \"%s\" on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä."
-
-#~ msgid "Could not rename the following images:"
-#~ msgstr "Seuraavien kuvien nimien muuttaminen ei onnistunut:"
-
-#~ msgid "_Abort"
-#~ msgstr "_Hylkää"
-
-#~ msgid "Collecting images info"
-#~ msgstr "Kerätään kuvien tietoja"
-
-#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
-#~ msgstr "Kopioidaan tiedostoa %ld / %ld"
-
-#~ msgid "Film"
-#~ msgstr "Filmi"
-
-#~ msgid "Import errors detected"
-#~ msgstr "Havaittiin tuontivirheitä"
-
-#~ msgid "The files on the camera will not be deleted"
-#~ msgstr "Kuvia ei poisteta kamerasta"
-
-#~ msgid "Not enough free space left on disk"
-#~ msgstr "Levyllä ei ole riittävästi vapaata tilaa"
-
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Ylätunniste"
-
-#~ msgid "by path"
-#~ msgstr "polun mukaan"
-
-#~ msgid "by size"
-#~ msgstr "koon mukaan"
-
-#~ msgid "by comment"
-#~ msgstr "kommentin mukaan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nimi \"%s\" ei käy, koska siinä on merkki \"/\". Käytä toista nimeä."
-
-#~ msgid "Select Album Theme"
-#~ msgstr "Valitse verkkoalbumin teema"
-
-#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "Siirretäänkö kuva varmasti roskakoriin?"
-
-#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "Siirretäänkö valitut kuvat varmasti roskakoriin?"
-
-#~ msgid "Enter the new name: "
-#~ msgstr "Anna uusi nimi: "
-
-#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-#~ msgstr "Nimi \"%s\" on jo varattu. Käytä toista nimeä."
-
-#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kirjaston \"%s\" nimen muuttaminen ei onnistunut: %s"
-
-#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-#~ msgstr "Poistetaanko valittu kirjasto varmasti?"
-
-#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-#~ msgstr "Poistetaanko valittu albumi varmasti?"
-
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Uusi kirjasto"
-
-#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kansion \"%s\" nimen muuttaminen ei onnistunut: %s"
-
-#~ msgid "source and destination are the same"
-#~ msgstr "lähde ja kohde ovat samat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-#~ msgstr "\"%s\" ei voida siirtää roskakoriin. Poistetaanko se pysyvästi?"
-
-#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "Siirretäänkö valittu kansio varmasti roskakoriin?"
-
-#~ msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kansion \"%s\" kopioiminen ei onnistunut: %s"
-
-#~ msgid "source contains destination"
-#~ msgstr "lähde sisältää kohteen"
-
-#~ msgid "a folder with that name is already present."
-#~ msgstr "samanniminen kansio on jo olemassa."
-
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "Avaa sijainti"
-
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Kansio"
-
-#~ msgid "Show/_Hide"
-#~ msgstr "Näytä/_Piilota"
-
-#~ msgid "S_ort Images"
-#~ msgstr "_Järjestä kuvat"
-
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Suurennos"
-
-#~ msgid "_Image"
-#~ msgstr "Ku_va"
-
-#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
-#~ msgstr "Aseta kuva _taustakuvaksi"
-
-#~ msgid "Create a new window"
-#~ msgstr "Luo uusi ikkuna"
-
-#~ msgid "Open the selected image in a new window"
-#~ msgstr "Avaa valittu kuva uudessa ikkunassa"
-
-#~ msgid "_Import Photos..."
-#~ msgstr "_Tuo valokuvia..."
-
-#~ msgid "_Write To CD..."
-#~ msgstr "_Kirjoita CD-levylle..."
-
-#~ msgid "Write selection to CD"
-#~ msgstr "Kirjoita valitut tiedostot CD-levylle"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Muuta nimeä..."
-
-#~ msgid "Move this image to the Trash"
-#~ msgstr "Siirrä tämä kuva roskakoriin"
-
-#~ msgid "Copy this image to another location"
-#~ msgstr "Kopioi tämä kuva toisaalle"
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Siirrä..."
-
-#~ msgid "Move this image to another location"
-#~ msgstr "Siirrä tämä kuva toisaalle"
-
-#~ msgid "Copy selected images to another location"
-#~ msgstr "Kopioi valitut kuvat toisaalle"
-
-#~ msgid "Move selected images to another location"
-#~ msgstr "Siirrä valitut kuvat toisaalle"
-
-#~ msgid "Select all images"
-#~ msgstr "Valitse kaikki kuvat"
-
-#~ msgid "Open the selected catalog"
-#~ msgstr "Avaa valittu albumi"
-
-#~ msgid "Open the selected catalog in a new window"
-#~ msgstr "Avaa valittu albumi uudessa ikkunassa"
-
-#~ msgid "Rename selected catalog"
-#~ msgstr "Muuta valitun albumin nimi"
-
-#~ msgid "Rem_ove"
-#~ msgstr "_Poista"
-
-#~ msgid "Remove selected catalog"
-#~ msgstr "Poista valittu albumi"
-
-#~ msgid "Move selected catalog to another location"
-#~ msgstr "Siirrä valittu albumi toisaalle"
-
-#~ msgid "_Edit Search..."
-#~ msgstr "_Muokkaa hakua..."
-
-#~ msgid "Modify search criteria"
-#~ msgstr "Muokkaa hakuehtoja"
-
-#~ msgid "Redo _Search"
-#~ msgstr "Uusi _haku"
-
-#~ msgid "_New Catalog..."
-#~ msgstr "_Uusi albumi..."
-
-#~ msgid "New _Library..."
-#~ msgstr "Uusi _kirjasto..."
-
-#~ msgid "Create a new catalog library"
-#~ msgstr "Luo uusi albumikirjasto"
-
-#~ msgid "Rename current catalog"
-#~ msgstr "Muuta avatun albumin nimi"
-
-#~ msgid "Remove current catalog"
-#~ msgstr "Poista avattu albumi"
-
-#~ msgid "Move current catalog to another location"
-#~ msgstr "Siirrä avattu albumi toisaalle"
-
-#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
-#~ msgstr "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa"
-
-#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "Avaa valittu kansio Nautilus-tiedostonhallintaohjelmalla"
-
-#~ msgid "Rename selected folder"
-#~ msgstr "Muuta valitun kansion nimi"
-
-#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
-#~ msgstr "Siirrä valittu kansio roskakoriin"
-
-#~ msgid "Copy selected folder"
-#~ msgstr "Kopioi valittu kansio"
-
-#~ msgid "Move selected folder"
-#~ msgstr "Siirrä valittu kansio"
-
-#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "Avaa avoin kansio Nautilus-tiedostonhallintaohjelmalla"
-
-#~ msgid "Rename current folder"
-#~ msgstr "Muuta avatun kansion nimi"
-
-#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
-#~ msgstr "Siirrä avattu kansio roskakoriin"
-
-#~ msgid "Copy current folder"
-#~ msgstr "Kopioi avattu kansio"
-
-#~ msgid "Assign categories to the current folder"
-#~ msgstr "Määrää luokkia avatulle kansiolle"
-
-#~ msgid "_New Folder..."
-#~ msgstr "_Uusi kansio..."
-
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "Siirry kotikansioon"
-
-#~ msgid "_Go to the Image Folder"
-#~ msgstr "_Siirry kuvakansioon"
-
-#~ msgid "Specify a location to visit"
-#~ msgstr "Syötä vierailtava sijainti"
-
-#~ msgid "_Slide Show"
-#~ msgstr "Dia_esitys"
-
-#~ msgid "Create _Index Image..."
-#~ msgstr "Tee _luettelokuva..."
-
-#~ msgid "Search for _Duplicates..."
-#~ msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
-
-#~ msgid "Scale Images..."
-#~ msgstr "Muuta kuvien kokoa..."
-
-#~ msgid "Scale Images"
-#~ msgstr "Muuta kuvien kokoa"
-
-#~ msgid "_Image Preview"
-#~ msgstr "_Kuvan esikatselu"
-
-#~ msgid "_Reversed Order"
-#~ msgstr "_Käänteinen järjestys"
-
-#~ msgid "Reverse images order"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat käänteisesti"
-
-#~ msgid "by _Name"
-#~ msgstr "_Nimen mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by name"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat tiedostonimen mukaan"
-
-#~ msgid "by _Path"
-#~ msgstr "_Polun mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by path"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat polun mukaan"
-
-#~ msgid "by _Size"
-#~ msgstr "_Koon mukaan"
-
-#~ msgid "by Modification _Time"
-#~ msgstr "muokkaus_ajan mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by file modification time"
-#~ msgstr "Lajittele kuvat muokkausajan mukaan"
-
-#~ msgid "by _Exif Time"
-#~ msgstr "_exif-ajan mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
-#~ msgstr "Lajittele kuvat exif-tietojen ajan mukaan"
-
-#~ msgid "by _Comment"
-#~ msgstr "_kommentin mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by comment"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat kommentin mukaan"
-
-#~ msgid "_Manual Order"
-#~ msgstr "_Käsin järjestetty"
-
-#~ msgid "Sort images manually"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat käsin"
-
-#~ msgid "View As Sli_des"
-#~ msgstr "Näytä _diaesityksenä"
-
-#~ msgid "View As Slides"
-#~ msgstr "Näytä diaesityksenä"
-
-#~ msgid "View As _List"
-#~ msgstr "Näytä _luettelona"
-
-#~ msgid "View As List"
-#~ msgstr "Näytä luettelona"
-
-#~ msgid "_Folders"
-#~ msgstr "_Kansiot"
-
-#~ msgid "_Catalogs"
-#~ msgstr "_Albumit"
-
-#~ msgid "View the catalogs"
-#~ msgstr "Näytä albumit"
-
-#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-#~ msgstr "[Paina \"c\"-näppäintä lisätäksesi kommentin]"
-
-#~ msgid "1 image (%s)"
-#~ msgstr "1 kuva (%s)"
-
-#~ msgid "%d selected (%s)"
-#~ msgstr "%d valittua (%s)"
-
-#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-#~ msgstr "Valittua kuvaa on muokattu. Tallennetaanko muutokset?"
-
-#~ msgid "Dragged Images"
-#~ msgstr "Raahatut kuvat"
-
-#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Kansion %s\" lataus ei onnistunut: %s\n"
-
-#~ msgid "The specified catalog does not exist."
-#~ msgstr "Annettua albumia ei löydy."
-
-#~ msgid "Wait please..."
-#~ msgstr "Ole hyvä ja odota..."
-
-#~ msgid "Filesystem Data"
-#~ msgstr "Tiedostojärjestelmän data"
-
-#~ msgid "GPS Coordinates"
-#~ msgstr "GPS-koordinaatit"
-
-#~ msgid "Embedded Thumbnail"
-#~ msgstr "Upotettu pienoiskuva"
-
-#~ msgid "Versions & Interoperability"
-#~ msgstr "Versiot & yhteensopivuus"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Polku"
-
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Luokka"
-
-#~ msgid "Text contains"
-#~ msgstr "Teksti sisältää"
-
-#~ msgid "<b>_Folder</b>"
-#~ msgstr "<b>_Kansio</b>"
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Selaa..."
-
-#~ msgid "<b>_Recent folders:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Viimeisimmät kansiot:</b>"
-
-#~ msgid "_Transform"
-#~ msgstr "Muu_nna"
-
-#~ msgid "_Single Window"
-#~ msgstr "_Yksi ikkuna"
-
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "_Ei mitään"
-
-#~ msgid "Open selected images with an application"
-#~ msgstr "Avaa valitut kuvat toisella ohjelmalla"
-
-#~ msgid "_Open With..."
-#~ msgstr "_Avaa ohjelmalla..."
-
-#~ msgid "Revert to saved image"
-#~ msgstr "Palauta tallennettu kuva"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Tulosta..."
-
-#~ msgid "Print the current image"
-#~ msgstr "Tulosta avattu kuva"
-
-#~ msgid "Open this image with an application"
-#~ msgstr "Avaa tämä kuva toisella ohjelmalla"
-
-#~ msgid "Comm_ent..."
-#~ msgstr "Komm_entti..."
-
-#~ msgid "Add a comment to selected images"
-#~ msgstr "Lisää valittuihin kuviin kommentti"
-
-#~ msgid "Rem_ove Comment"
-#~ msgstr "_Poista kommentti"
-
-#~ msgid "Remove comments of selected images"
-#~ msgstr "Poista valittujen kuvien kommentit"
-
-#~ msgid "Assign categories to selected images"
-#~ msgstr "Määrää luokkia valituille kuville"
-
-#~ msgid "Ca_tegories"
-#~ msgstr "Luo_kat"
-
-#~ msgid "View the image rotated clockwise"
-#~ msgstr "Näytä kuva kierrettynä myötäpäivään"
-
-#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-#~ msgstr "Näytä kuva kierrettynä vastapäivään"
-
-#~ msgid "_Flip"
-#~ msgstr "_Pyöräytä"
-
-#~ msgid "View the image flipped"
-#~ msgstr "Näytä kuva pyöräytettynä"
-
-#~ msgid "_Mirror"
-#~ msgstr "_Peilaa"
-
-#~ msgid "View the image mirrored"
-#~ msgstr "Näytä kuva peilattuna"
-
-#~ msgid "View the image in black and white"
-#~ msgstr "Näytä kuva mustavalkoisena"
-
-#~ msgid "View the image with negative colors"
-#~ msgstr "Näytä kuva negatiivina"
-
-#~ msgid "_Enhance"
-#~ msgstr "_Kohenna"
-
-#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
-#~ msgstr "Korjaa väritasapaino automaattisesti"
-
-#~ msgid "Reduce the number of colors"
-#~ msgstr "Vähennä ja porrasta kuvan värejä"
-
-#~ msgid "_Brightness-Contrast..."
-#~ msgstr "_Kirkkaus ja kontrasti..."
-
-#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
-#~ msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia"
-
-#~ msgid "_Hue-Saturation..."
-#~ msgstr "_Sävy ja kylläisyys..."
-
-#~ msgid "Adjust hue and saturation"
-#~ msgstr "Säädä sävyä ja kylläisyyttä"
-
-#~ msgid "Redeye Removal Tool"
-#~ msgstr "Punasilmäisyyden poistotyökalu"
-
-#~ msgid "_Color Balance..."
-#~ msgstr "_Väritasapaino..."
-
-#~ msgid "Adjust color balance"
-#~ msgstr "Säädä väritasapainoa"
-
-#~ msgid "Crop image"
-#~ msgstr "Rajaa kuva"
-
-#~ msgid "Black and White"
-#~ msgstr "Mustavalkoinen"
-
-#~ msgid "Web Palette"
-#~ msgstr "WWW-paletti"
-
-#~ msgid "Step A_nimation"
-#~ msgstr "Askeltava a_nimaatio"
-
-#~ msgid "View next animation frame"
-#~ msgstr "Näytä animaation seuraava kuva"
-
-#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-#~ msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi (keskitetty)"
-
-#~ msgid "_Tiled"
-#~ msgstr "_Pinottu"
-
-#~ msgid "_Scaled"
-#~ msgstr "_Sovitettu"
-
-#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-#~ msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi (sovitettu)"
-
-#~ msgid "Str_etched"
-#~ msgstr "_Venytetty"
-
-#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-#~ msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi (venytetty)"
-
-#~ msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-#~ msgstr "Palauta alkuperäinen taustakuva"
-
-#~ msgid "Reset _Exif Orientation"
-#~ msgstr "Nollaa _exif-asentomerkintä"
-
-#~ msgid "Reset Exif orientation to top-left"
-#~ msgstr "Nollaa Exif-suuntamerkintä vasemmaksi yläkulmaksi"
-
-#~ msgid "Play _Animation"
-#~ msgstr "Näytä _animaatio"
-
-#~ msgid "Start or stop current animation"
-#~ msgstr "Aloita tai pysäytä valittu animaatio"
-
-#~ msgid "Use the viewer mode to view single images"
-#~ msgstr "Käytä katselutilaa yksittäisten kuvian katsomiseen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not move temporary file to local destination. Check folder "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Väliaikaistiedostoa ei voitu siirtää paikalliseen kohteeseen. Tarkista "
-#~ "kansion oikeudet."
-
-#~ msgid "_High Quality"
-#~ msgstr "_Korkealaatuinen"
-
-#~ msgid "Use high quality zoom"
-#~ msgstr "Käytä korkealaatuista suurennosta"
-
-#~ msgid "_Low Quality"
-#~ msgstr "_Heikkolaatuinen"
-
-#~ msgid "Use low quality zoom"
-#~ msgstr "Käytä heikkolaatuista suurennosta"
-
-#~ msgid "Photo _Data (EXIF)"
-#~ msgstr "Kuvan tiedot (EXIF)"
-
-#~ msgid "Inde_x file:"
-#~ msgstr "S_sällysluettelotiedosto:"
-
-#~ msgid "index.html"
-#~ msgstr "index.html"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Kenttä"
-
-#~ msgid "Value "
-#~ msgstr "Arvo "
-
-#~ msgid "GThumb Catalog View"
-#~ msgstr "GThumbin albumi-näkymä"
-
-#~ msgid "View as Catalog"
-#~ msgstr "Näytä albumina"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Tulosta"
-
-#~ msgid "GThumb Image"
-#~ msgstr "GThumb-kuva"
-
-#~ msgid "GThumb Viewer"
-#~ msgstr "GThumb-kuvakatselin"
-
-#~ msgid "View with GThumb"
-#~ msgstr "Näytä GThumb-kuvakatselimella"
-
-#~ msgid "Mirror the image"
-#~ msgstr "Peilaa kuva"
-
-#~ msgid "Rotate 180 _Degrees"
-#~ msgstr "_Kierrä 180°"
-
-#~ msgid "Rotate the image clockwise"
-#~ msgstr "Kierrä kuvaa myötäpäivään"
-
-#~ msgid "Rotate the image of 180 degrees"
-#~ msgstr "Kierrä kuvaa 180°"
-
-#~ msgid "Start/Stop _Animation"
-#~ msgstr "Aloita/pysäytä _animaatio"
-
-#~ msgid "Transparency T_ype"
-#~ msgstr "Läpinä_kyvä alue"
-
-#~ msgid "_Black"
-#~ msgstr "_Musta"
-
-#~ msgid "_Checked"
-#~ msgstr "_Valittu"
-
-#~ msgid "_Rotate Clockwise"
-#~ msgstr "_Kierrä myötäpäivään"
-
-#~ msgid "_Step Animation"
-#~ msgstr "As_keltava animaatio"
-
-#~ msgid "_White"
-#~ msgstr "_Valkoinen"
-
-#~ msgid "GThumb Application"
-#~ msgstr "'GThumb-sovellus"
-
-#~ msgid "GThumb Application Factory"
-#~ msgstr "GThumb-sovelluksen tehdas"
-
-#~ msgid "Select a _bookmark:"
-#~ msgstr "Valitse _kirjanmerkki:"
-
-#~ msgid "Auto-_detected cameras:"
-#~ msgstr "_Tunnistetut kamerat:"
-
-#~ msgid "Camera _Model:"
-#~ msgstr "Kameran _malli:"
-
-#~ msgid "Camera _Port:"
-#~ msgstr "Kameran _portti:"
-
-#~ msgid "_Refresh list"
-#~ msgstr "_Päivitä lista"
-
-#~ msgid "Find Duplicates"
-#~ msgstr "Etsi kuvien toisia kopioita"
-
-#~ msgid "Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"actual_size\" (todellinen koko), \"fit"
-#~ "\" (sovita), \"keep_prev\" (säilytä aikaisempi asetus), \"fit_if_larger"
-#~ "\" (sovita jos suurempi)."
-
-#~ msgid "Possible values are: name, path, size, time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"name\" (nimi), \"path\" (polku), \"size"
-#~ "\" (koko), \"time\" (aika)."
-
-#~ msgid "Possible values are: name, size, time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sallittuja arvoja ovat: \"name\" (nimi), \"size\" (koko), \"time\" (aika)."
-
-#~ msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, comment."
-#~ msgstr "Sallittuja arvoja ovat: none, name, path, size, time ja comment."
-
-#~ msgid "_Insert a new preview phrase."
-#~ msgstr "Kir_joita uusi esikatselulause."
-
-#~ msgid "Modify preview phrase..."
-#~ msgstr "Muokkaa esikatselulausetta..."
-
-#~ msgid "_Modify preview phrase..."
-#~ msgstr "M_uokkaa esikatselulausetta..."
-
-#~ msgid "Sans Regular 12"
-#~ msgstr "Sans Regular 12"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÅåÄäÖö"
-
-#~ msgid "Pick a Font"
-#~ msgstr "Valitse kirjasin"
-
-#~ msgid "The title of the selection dialog box"
-#~ msgstr "Valintaikkunan otsikko"
-
-#~ msgid "Font name"
-#~ msgstr "Kirjasimen nimi"
-
-#~ msgid "Name of the selected font"
-#~ msgstr "Valitun kirjasimen nimi"
-
-#~ msgid "Preview text"
-#~ msgstr "Esikatseluteksti"
-
-#~ msgid "Preview text shown in the dialog"
-#~ msgstr "Ikkunassa näytetty esikatseluteksti"
-
-#~ msgid "Use font in label"
-#~ msgstr "Käytä kirjasinta otsikossa"
-
-#~ msgid "Use font in the label in font info mode"
-#~ msgstr "Käytä kirjasinta kirjasintietojen otsikossa"
-
-#~ msgid "Font size for label"
-#~ msgstr "Otsikkokirjasimen koko"
-
-#~ msgid "Font size for label in font info mode"
-#~ msgstr "Kirjasintietojen otsikkokirjasimen koko"
-
-#~ msgid "Show size"
-#~ msgstr "Näytä koko"
-
-#~ msgid "Show size in font info mode"
-#~ msgstr "Näytä koko kirjasintiedoissa"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Kirjasin"
-
-#~ msgid "%d x %d (Display)"
-#~ msgstr "%d × %d (Näyttö)"
-
-#~ msgid "by modified time"
-#~ msgstr "muokkausajan mukaan"
-
-#~ msgid "Could not rename the image \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kuvan \"%s\" nimen muuttaminen ei onnistunut: %s"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Etsi..."
-
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "_Etsi"
-
-#~ msgid "Fi_nd Duplicates..."
-#~ msgstr "Etsi _toisia kopioita..."
-
-#~ msgid "Image _Comment"
-#~ msgstr "Kuvan _kommentit"
-
-#~ msgid "View image comment"
-#~ msgstr "Näytä kuvan kommentti"
-
-#~ msgid "by _Time"
-#~ msgstr "_Ajan mukaan"
-
-#~ msgid "Sort images by modification time"
-#~ msgstr "Järjestä kuvat muokkauspäivän mukaan"
-
-#~ msgid "_Auto Detect"
-#~ msgstr "Tunnista _automaattisesti"
-
-#~ msgid "<b>View images as</b>"
-#~ msgstr "<b>Näytä kuvat</b>"
-
-#~ msgid "_List"
-#~ msgstr "_Luettelona"
-
-#~ msgid "_Slides"
-#~ msgstr "_Dioina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.</i></"
-#~ "small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Huomautus</b>: jpeg-muunnokset eivät yleensä heikennä "
-#~ "kuvanlaatua.</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Photo data</b>"
-#~ msgstr "<b>Tietoja kuvasta</b>"
-
-#~ msgid "rows"
-#~ msgstr "riviä"
-
-#~ msgid "_Threshold"
-#~ msgstr "_Valkokynnys"
-
-#~ msgid "Apply threshold"
-#~ msgstr "Aseta valkokynnys"
-
-#~ msgid "_Rotate"
-#~ msgstr "_Kierrä"
-
-#~ msgid "Rotate image"
-#~ msgstr "Kierrä kuvaa"
-
-#~ msgid "Prevous"
-#~ msgstr "Edellinen"
-
-#~ msgid "Adjust photo _orientation"
-#~ msgstr "Säädä valokuvan asent_oa"
-
-#~ msgid "Restore Normal View"
-#~ msgstr "Palaa normaalinäkymään"
-
-#~ msgid "View image in fullscreen mode"
-#~ msgstr "Näytä kuva kokoruututilassa"
-
-#~ msgid "Deleting all comments, wait please..."
-#~ msgstr "Poistetaan kaikki kommentit. Ole hyvä ja odota..."
-
-#~ msgid "Deleting old comments, wait please..."
-#~ msgstr "Poistetaan vanhat kommentit. Ole hyvä ja odota..."
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Edellinen"
-
-#~ msgid "Browse the image folder"
-#~ msgstr "Selaa kuvakansiota"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "by time"
-#~ msgstr "ajan mukaan"
-
-#~ msgid "by Size"
-#~ msgstr "Koon mukaan"
-
-#~ msgid "Image Info"
-#~ msgstr "Tietoja kuvasta"
-
-#~ msgid "(click on the image to view it at original size)"
-#~ msgstr "(napsauta kuvaa avataksesi sen alkuperäisessä koossaan)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Poi_sta"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Uusi"
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "_Oma:"
-
-#~ msgid "<b>Thumbnails</b>"
-#~ msgstr "<b>Pienoiskuvat</b>"
-
-#~ msgid "Backup Comments"
-#~ msgstr "Varmuuskopioi kommentit"
-
-#~ msgid "Delete ALL Comments"
-#~ msgstr "Poista KAIKKI kommentit"
-
-#~ msgid "Delete ALL Thumbnails"
-#~ msgstr "Poista KAIKKI pienoiskuvat"
-
-#~ msgid "Delete Old Comments"
-#~ msgstr "Poista vanhat kommentit"
-
-#~ msgid "Delete Old Thumbnails"
-#~ msgstr "Poista vanhat pienoiskuvat"
-
-#~ msgid "Delete comments of no more existing images"
-#~ msgstr "Poista kommentit kuvista, joita ei enää ole"
-
-#~ msgid "Delete thumbnails of no more existing images"
-#~ msgstr "Poista pienoiskuvat kuvista, joita ei enää ole"
-
-#~ msgid "Maintenance"
-#~ msgstr "Huoltotyöt"
-
-#~ msgid "Restore Comments From a Backup File"
-#~ msgstr "Palauta kommentit varmuuskopiosta"
-
-#~ msgid "Print Image"
-#~ msgstr "Tulosta kuva"
-
-#~ msgid "The selected images will be removed from the catalog, are you sure?"
-#~ msgstr "Poistetaanko valitut kuvat varmasti albumista?"
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "New _Window"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Sulje"
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Abort"
+msgid "_About"
+msgstr "_Hylkää"
 
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "Palau_ta"
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Duplicate this image"
-#~ msgstr "Monista tämä kuva"
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Leave Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Poistu kokoruututilasta"
 
-#~ msgid "_Stretch Contrast"
-#~ msgstr "_Venytä kontrastia"
+#: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Avaa uu_dessa ikkunassa"
 
-#~ msgid "Automatically stretch the contrast"
-#~ msgstr "Venytä kuvan kontrastia automaattisesti"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Window"
+msgid "New Window"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Edellinen"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Location"
+msgid "Open Location…"
+msgstr "Avaa sijainti"
 
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Seuraava"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Revert"
+msgstr "Palau_ta"
 
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Ylös"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort By"
+msgid "Sort By…"
+msgstr "Järjestä"
 
-#~ msgid "_Rename Series"
-#~ msgstr "Muuta usei_den nimiä"
+#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_Hidden Files"
+msgid "Hidden Files"
+msgstr "_Piilotiedostot"
 
-#~ msgid "Select Destination"
-#~ msgstr "Valitse kohde"
+#: ../gthumb/resources/history-menu.ui.h:1
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_Tyhjennä historia"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]