[bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 21 May 2014 14:15:30 +0000 (UTC)
commit 39b9b1364855f84ec5ea971e0f645470dba099b0
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed May 21 14:15:25 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index b9793bf..cc272e1 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2014 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2014.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-12\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:28-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:13-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -46,8 +47,7 @@ msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#: C/colors.page:17 C/colors.page:22 C/notebooks.page:17 C/create.page:17
#: C/delete.page:17 C/delete.page:22 C/introduction.page:13
#: C/formatting.page:17 C/search.page:17 C/search.page:22 C/rename.page:13
-#: C/share.page:17 C/share.page:22 C/index.page:20 C/listing.page:17
-#: C/listing.page:22
+#: C/share.page:17 C/index.page:20 C/listing.page:17 C/listing.page:22
msgid "2013"
msgstr "2013"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Michael Hill"
#: C/colors.page:27 C/notebooks.page:22 C/notebooks.page:27 C/create.page:22
#: C/create.page:27 C/delete.page:27 C/introduction.page:23
#: C/formatting.page:22 C/formatting.page:27 C/search.page:27 C/rename.page:18
-#: C/share.page:27 C/listing.page:27 C/cut-copy-paste.page:13
+#: C/share.page:22 C/share.page:27 C/listing.page:27 C/cut-copy-paste.page:13
#: C/cut-copy-paste.page:18
msgid "2014"
msgstr "2014"
@@ -418,12 +418,15 @@ msgstr "Para compartilhar uma nota:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/share.page:43
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui style=\"button\">More options…</gui><gui style="
+#| "\"menuitem\">Notebooks</gui></guiseq>."
msgid ""
-"Click the <gui style=\"button\">Share note</gui> button. Your default email "
-"client will start up."
+"Click <guiseq><gui style=\"button\">More options…</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">Email this Note</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Clique no botão <gui style=\"button\">Compartilhar nota</gui>. Seu cliente "
-"de e-mail padrão vai iniciar."
+"Clique em <guiseq><gui style=\"button\">Mais opções…</gui><gui style="
+"\"menuitem\">Enviar essa nota por e-mail</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/share.page:47
@@ -534,3 +537,10 @@ msgstr ""
#: C/legal.xml:4
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Essa obra está licenciada sob uma <_:link-1/>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click the <gui style=\"button\">Share note</gui> button. Your default "
+#~ "email client will start up."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clique no botão <gui style=\"button\">Compartilhar nota</gui>. Seu "
+#~ "cliente de e-mail padrão vai iniciar."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]