[gnome-software] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas ÄŒernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 18 May 2014 19:45:06 +0000 (UTC)
commit 6ce329307f1f5900f9a389005fb45c395aa40826
Author: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun May 18 22:44:44 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 168 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cf5001e..8864105 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 22:44+0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Pridėti programų aplanką"
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:337
-#: ../src/gs-shell-details.c:229 ../src/gs-shell-installed.c:590
+#: ../src/gs-shell-details.c:229 ../src/gs-shell-installed.c:577
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -169,103 +169,103 @@ msgstr ""
"Išvertė:\n"
"Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>"
-#: ../src/gs-application.c:488
+#: ../src/gs-application.c:502
msgid "Enter GApplication service mode"
msgstr "Įveskite GApplication tarnybos veikseną"
#. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: ../src/gs-application.c:491
+#: ../src/gs-application.c:505
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Paleidimo veiksena: viena iš „updates“, „updated“, „installed“ arba "
"„overview“"
-#: ../src/gs-application.c:491
+#: ../src/gs-application.c:505
msgid "MODE"
msgstr "VEIKSENA"
-#: ../src/gs-application.c:493
+#: ../src/gs-application.c:507
msgid "Search for applications"
msgstr "Ieškoti programų"
-#: ../src/gs-application.c:493
+#: ../src/gs-application.c:507
msgid "SEARCH"
msgstr "IEÅ KOTI"
-#: ../src/gs-application.c:495 ../src/gs-application.c:497
+#: ../src/gs-application.c:509 ../src/gs-application.c:511
msgid "Show application details"
msgstr "Rodyti programas detaliÄ… informacijÄ…"
-#: ../src/gs-application.c:495 ../src/gs-application.c:497
-#: ../src/gs-application.c:499
+#: ../src/gs-application.c:509 ../src/gs-application.c:511
+#: ../src/gs-application.c:513
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gs-application.c:499
+#: ../src/gs-application.c:513
msgid "Set the specified debugging level"
msgstr "Nustatyti nurodytą derinimo lygį"
-#: ../src/gs-application.c:501
+#: ../src/gs-application.c:515
msgid "Show profiling information for the service"
msgstr "Rodyti tarnybos profiliavimo informacijÄ…"
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user the application is being installing
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * shows the status of an application being installed
-#: ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:92 ../src/gs-app-widget.c:237
-msgid "Installing"
-msgstr "Diegiama"
-
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user the application is being removed
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * shows the status of an application being erased
-#: ../src/gs-app-tile.c:98 ../src/gs-app-tile.c:101 ../src/gs-app-widget.c:246
-msgid "Removing"
-msgstr "Å alinama"
-
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user there is an update for the installed
-#. * application available
-#: ../src/gs-app-tile.c:107 ../src/gs-app-tile.c:111
-#: ../src/gs-feature-tile.c:81 ../src/gs-popular-tile.c:88
-#: ../src/gs-popular-tile.c:92
-msgid "Updates"
-msgstr "Atnaujinimai"
-
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:200
+#: ../src/gs-app-row.c:189
msgid "Visit website"
msgstr "Aplankyti tinklapį"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:207
+#: ../src/gs-app-row.c:196
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-widget.c:210 ../src/gs-shell-details.c:161
+#: ../src/gs-app-row.c:199 ../src/gs-shell-details.c:161
msgid "Pending"
msgstr "Laukia"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:217
+#: ../src/gs-app-row.c:206
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1044
-#: ../src/gs-shell-installed.c:210 ../src/gs-shell-search.c:166
+#: ../src/gs-app-row.c:215 ../src/gs-shell-details.c:1039
+#: ../src/gs-shell-installed.c:206 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being installed
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is being installing
+#: ../src/gs-app-row.c:226 ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:92
+msgid "Installing"
+msgstr "Diegiama"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being erased
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is being removed
+#: ../src/gs-app-row.c:235 ../src/gs-app-tile.c:98 ../src/gs-app-tile.c:101
+msgid "Removing"
+msgstr "Å alinama"
+
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user there is an update for the installed
+#. * application available
+#: ../src/gs-app-tile.c:107 ../src/gs-app-tile.c:111
+#: ../src/gs-feature-tile.c:81 ../src/gs-popular-tile.c:88
+#: ../src/gs-popular-tile.c:92
+msgid "Updates"
+msgstr "Atnaujinimai"
+
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
#: ../src/gs-category.c:172
@@ -450,62 +450,55 @@ msgctxt "license"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
-#. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:599
-msgctxt "license"
-msgid "Complicated!"
-msgstr "SudÄ—tinga!"
-
#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:612
+#: ../src/gs-shell-details.c:607
msgctxt "version"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:618
+#: ../src/gs-shell-details.c:613
msgctxt "size"
msgid "Calculating…"
msgstr "SkaiÄiuojama…"
#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:621
+#: ../src/gs-shell-details.c:616
msgctxt "size"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:633
+#: ../src/gs-shell-details.c:628
msgctxt "updated"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:648
+#: ../src/gs-shell-details.c:643
msgctxt "menu category"
msgid "None"
msgstr "NÄ—ra"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:658
+#: ../src/gs-shell-details.c:653
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1029 ../src/gs-shell-installed.c:195
-#: ../src/gs-shell-search.c:151
+#: ../src/gs-shell-details.c:1024 ../src/gs-shell-installed.c:191
+#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1041 ../src/gs-shell-installed.c:207
-#: ../src/gs-shell-search.c:163
+#: ../src/gs-shell-details.c:1036 ../src/gs-shell-installed.c:203
+#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr "%s bus pašalinta, norint naudotis, reikės vėl įdiegti."
@@ -622,12 +615,12 @@ msgstr "Kūrėjas"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:509 ../src/gs-shell-updates.c:617
+#: ../src/gs-shell-installed.c:498 ../src/gs-update-list.c:87
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "Priedai"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:598
+#: ../src/gs-shell-installed.c:585
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spauskite elementui pažymėti"
@@ -756,42 +749,36 @@ msgid "Checking for updates…"
msgstr "Tikrinama, ar yra atnaujinimų…"
#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:365
+#: ../src/gs-shell-updates.c:364
#, c-format
msgid "Last checked: %s"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: %s"
-#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
-#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:502
-msgid "Recent Software Updates"
-msgstr "Neseni atnaujinimai"
-
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:807
+#: ../src/gs-shell-updates.c:731
msgid "No Network"
msgstr "NÄ—ra tinklo"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:811
+#: ../src/gs-shell-updates.c:735
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Atnaujinimų tikrinimui reikalingas tinklo ryšys."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:815
+#: ../src/gs-shell-updates.c:739
msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:835
+#: ../src/gs-shell-updates.c:759
msgid "Charges may apply"
msgstr "Tai gali kainuoti"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:839
+#: ../src/gs-shell-updates.c:763
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -800,7 +787,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:843
+#: ../src/gs-shell-updates.c:767
msgid "Check Anyway"
msgstr "Vistiek tikrinti"
@@ -917,6 +904,19 @@ msgstr "PridÄ—ta"
msgid "Website"
msgstr "Tinklapis"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
+#: ../src/gs-update-dialog.c:165
+#| msgid "Installed page"
+msgid "Installed Updates"
+msgstr "Įdiegti atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: this is the subtitle of the installed updates dialog window
+#: ../src/gs-update-dialog.c:178
+#, c-format
+#| msgid "Installed"
+msgid "Installed on %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
+
#: ../src/gs-update-monitor.c:102
msgid "Software Updates Available"
msgstr "Yra programinės įrangos atnaujinimų"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Nepavyko įdiegti %s."
msgid "Removal of %s failed."
msgstr "Nepavyko pašalinti %s."
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:171
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:152
#, c-format
msgid "No AppStream data found"
msgstr "Nerasta AppStream duomenų"
@@ -1106,71 +1106,51 @@ msgid "Development Tools"
msgstr "Programavimo įrankiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:44
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Building"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Building"
msgstr "Kūrimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:45
-#| msgctxt "Menu subcategory of Audio"
-#| msgid "Databases"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Databases"
msgstr "Duomenų bazės"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:46
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Debuggers"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Debuggers"
msgstr "DerintuvÄ—s"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:47
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "GUI Designers"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "GUI Designers"
msgstr "GUI įrankiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:48
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "IDE"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:49
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Profiling"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Profiling"
msgstr "Profiliavimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:50
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Project Management"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Project Management"
msgstr "Projektų valdymas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:51
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Revision Control"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Revision Control"
msgstr "Versijavimo sistemos"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:52
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Translation"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:53
-#| msgctxt "Menu subcategory of Development"
-#| msgid "Web Development"
msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
msgid "Web Development"
msgstr "Žiniatinklio kūrimas"
@@ -1461,82 +1441,114 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internetas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:115
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Chat"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:116
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Dialup"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Dialup"
msgstr "Prisijungimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:117
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Email"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:118
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Feed"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Feed"
msgstr "Sklaidos kanalai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:119
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "File Transfer"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "File Transfer"
msgstr "Failų perdavimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:120
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+#| msgid "Ham Radio"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Ham Radio"
-msgstr "Ham Radijas"
+msgstr "Ham radijas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:121
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Instant Messaging"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Tiesioginiai pranešimai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:122
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "IRC Clients"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "IRC Clients"
msgstr "IRC klientai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:123
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Monitor"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorius"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:124
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "News"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:125
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "P2P"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "P2P"
msgstr "P2P"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:126
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Remote Access"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Remote Access"
msgstr "NuotolinÄ— prieiga"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:127
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Telephony"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:128
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Video Conference"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Video Conference"
msgstr "Vaizdo konferencija"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:129
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgid "Web Browser"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Web Browser"
msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:130
-msgctxt "Menu subcategory of Network"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Development Tools"
+#| msgid "Web Development"
+msgctxt "Menu subcategory of Internet"
msgid "Web Development"
msgstr "Žiniatinklio kūrimas"
@@ -1821,52 +1833,72 @@ msgid "Utilities"
msgstr "PriemonÄ—s"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:191
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Accessibility"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Accessibility"
msgstr "Prieiga"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:192
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Archiving"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Archiving"
msgstr "Archyvavimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:193
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Calculator"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Calculator"
msgstr "SkaiÄiuotuvas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:194
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Clock"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:195
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Compression"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Compression"
msgstr "Suspaudimas"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:196
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of System"
+#| msgid "File Tools"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "File Tools"
msgstr "Failų įrankiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:197
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
+#| msgid "Maps"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Maps"
msgstr "Žemėlapiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:198
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Education"
+#| msgid "Spirituality"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Spirituality"
msgstr "Dvasiniai dalykai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:199
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Telephony Tools"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Telephony Tools"
msgstr "Telefonijos įrankiai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:200
-msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+#| msgid "Text Editor"
+msgctxt "Menu subcategory of Utilities"
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstų redaktorius"
@@ -1906,22 +1938,30 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:211
-msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgid "Fonts"
+msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
msgid "Fonts"
msgstr "Å riftai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:212
-msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgid "Codecs"
+msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
msgid "Codecs"
msgstr "Kodekai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:213
-msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgid "Input Sources"
+msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
msgid "Input Sources"
msgstr "Įvesties šaltiniai"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:214
-msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+#| msgid "Language Packs"
+msgctxt "Menu subcategory of Add-ons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Kalbų paketai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]