[bijiben] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Czech translation
- Date: Sun, 18 May 2014 05:59:03 +0000 (UTC)
commit 1300a510ec509023e305363dcc239cfb42ff57f5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun May 18 07:58:55 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 159a34f..b5097ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 19:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Jednoduchý poznámkový sešit pro GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:392
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:394
+#: ../src/bjb-bijiben.c:442
msgid "[FILE...]"
msgstr "[SOUBOR…]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:401
+#: ../src/bjb-bijiben.c:449
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Pořídit poznámku a exportovat ji na všechna místa."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:411
+#: ../src/bjb-bijiben.c:459
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Nelze zpracovat argumenty"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:419
+#: ../src/bjb-bijiben.c:467
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Poznámky GNOME"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:429
+#: ../src/bjb-bijiben.c:477
msgid "Could not register the application"
msgstr "Nelze zaregistrovat aplikaci"
@@ -142,33 +142,33 @@ msgid "Note Color"
msgstr "Barva poznámky"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:347
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:346
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:354
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:353
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:360
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:359
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:375
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:385
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:384
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:395
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
msgid "Strike"
msgstr "Přeškrtnuté"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:423
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:422
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
@@ -360,19 +360,18 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Naposledy aktualizováno<b> %s"
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:373
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:398
msgid "Enter a name to create a notebook"
msgstr "Zadejte název sešitu, který se má vytvořit"
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:408
msgid "New notebook"
msgstr "Nový sešit"
-#. Response
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
#: ../src/bjb-rename-note.c:19
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
@@ -411,6 +410,10 @@ msgstr "Písmo poznámek"
msgid "Default Color"
msgstr "Výchozí barva"
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
msgid "Note Edition"
msgstr "Vzhled poznámky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]