[bijiben] Updated Czech translation



commit 1300a510ec509023e305363dcc239cfb42ff57f5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun May 18 07:58:55 2014 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 159a34f..b5097ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 19:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 07:58+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Jednoduchý poznámkový sešit pro GNOME"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:392
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:394
+#: ../src/bjb-bijiben.c:442
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[SOUBOR…]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:401
+#: ../src/bjb-bijiben.c:449
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Pořídit poznámku a exportovat ji na všechna místa."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:411
+#: ../src/bjb-bijiben.c:459
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "Nelze zpracovat argumenty"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:419
+#: ../src/bjb-bijiben.c:467
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "Poznámky GNOME"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:429
+#: ../src/bjb-bijiben.c:477
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "Nelze zaregistrovat aplikaci"
 
@@ -142,33 +142,33 @@ msgid "Note Color"
 msgstr "Barva poznámky"
 
 #. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:347
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:346
 msgid "Cut"
 msgstr "Vyjmout"
 
 #. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:354
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:353
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
 #. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:360
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:359
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:375
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:374
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:385
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:384
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:395
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
 msgid "Strike"
 msgstr "Přeškrtnuté"
 
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:423
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:422
 msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Kopírovat výběr do nové poznámky"
 
@@ -360,19 +360,18 @@ msgstr "Poznámka"
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
 msgstr "<b>Naposledy aktualizováno<b> %s"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:373
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:398
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Zadejte název sešitu, který se má vytvořit"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:408
 msgid "New notebook"
 msgstr "Nový sešit"
 
-#. Response
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
 #: ../src/bjb-rename-note.c:19
 msgid "_OK"
 msgstr "_Budiž"
@@ -411,6 +410,10 @@ msgstr "Písmo poznámek"
 msgid "Default Color"
 msgstr "Výchozí barva"
 
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
 #: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Vzhled poznámky"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]