[gnome-software] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czech translation
- Date: Fri, 16 May 2014 13:45:53 +0000 (UTC)
commit 7e78db7ff0bf0be0817e7363836f250964aacb33
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri May 16 15:45:43 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b75a73..dfcba13 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 07:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-16 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Přidání do složky aplikací"
#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:337
-#: ../src/gs-shell-details.c:229 ../src/gs-shell-installed.c:590
+#: ../src/gs-shell-details.c:229 ../src/gs-shell-installed.c:577
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -165,103 +165,103 @@ msgstr "Elegantní způsob správy softwaru ve vašem počítači."
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gs-application.c:488
+#: ../src/gs-application.c:502
msgid "Enter GApplication service mode"
msgstr "Vstoupit do servisního režimu GApplication"
#. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: ../src/gs-application.c:491
+#: ../src/gs-application.c:505
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Režim spuštění: buď „updates“ (aktualizace), „updated“ (aktualizované), "
"„installed“ (nainstalované) nebo „overview“ (přehled)"
-#: ../src/gs-application.c:491
+#: ../src/gs-application.c:505
msgid "MODE"
msgstr "REŽIM"
-#: ../src/gs-application.c:493
+#: ../src/gs-application.c:507
msgid "Search for applications"
msgstr "Hledat aplikaci"
-#: ../src/gs-application.c:493
+#: ../src/gs-application.c:507
msgid "SEARCH"
msgstr "HLEDAT"
-#: ../src/gs-application.c:495 ../src/gs-application.c:497
+#: ../src/gs-application.c:509 ../src/gs-application.c:511
msgid "Show application details"
msgstr "Zobrazit informace o aplikaci"
-#: ../src/gs-application.c:495 ../src/gs-application.c:497
-#: ../src/gs-application.c:499
+#: ../src/gs-application.c:509 ../src/gs-application.c:511
+#: ../src/gs-application.c:513
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gs-application.c:499
+#: ../src/gs-application.c:513
msgid "Set the specified debugging level"
msgstr "Nastavit zadanou úroveň ladění"
-#: ../src/gs-application.c:501
+#: ../src/gs-application.c:515
msgid "Show profiling information for the service"
msgstr "Zobrazit profilovací informace pro službu"
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user the application is being installing
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * shows the status of an application being installed
-#: ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:92 ../src/gs-app-widget.c:237
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaluje se"
-
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user the application is being removed
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * shows the status of an application being erased
-#: ../src/gs-app-tile.c:98 ../src/gs-app-tile.c:101 ../src/gs-app-widget.c:246
-msgid "Removing"
-msgstr "Odebírá se"
-
-#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
-#. * that tells the user there is an update for the installed
-#. * application available
-#: ../src/gs-app-tile.c:107 ../src/gs-app-tile.c:111
-#: ../src/gs-feature-tile.c:81 ../src/gs-popular-tile.c:88
-#: ../src/gs-popular-tile.c:92
-msgid "Updates"
-msgstr "Aktualizace"
-
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:200
+#: ../src/gs-app-row.c:189
msgid "Visit website"
msgstr "Navštívit webové stránky"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:207
+#: ../src/gs-app-row.c:196
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-widget.c:210 ../src/gs-shell-details.c:161
+#: ../src/gs-app-row.c:199 ../src/gs-shell-details.c:161
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:217
+#: ../src/gs-app-row.c:206
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1039
-#: ../src/gs-shell-installed.c:210 ../src/gs-shell-search.c:166
+#: ../src/gs-app-row.c:215 ../src/gs-shell-details.c:1039
+#: ../src/gs-shell-installed.c:206 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being installed
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is being installing
+#: ../src/gs-app-row.c:226 ../src/gs-app-tile.c:89 ../src/gs-app-tile.c:92
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluje se"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being erased
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is being removed
+#: ../src/gs-app-row.c:235 ../src/gs-app-tile.c:98 ../src/gs-app-tile.c:101
+msgid "Removing"
+msgstr "Odebírá se"
+
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user there is an update for the installed
+#. * application available
+#: ../src/gs-app-tile.c:107 ../src/gs-app-tile.c:111
+#: ../src/gs-feature-tile.c:81 ../src/gs-popular-tile.c:88
+#: ../src/gs-popular-tile.c:92
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizace"
+
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
#: ../src/gs-category.c:172
@@ -489,15 +489,15 @@ msgstr "Neznámý"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1024 ../src/gs-shell-installed.c:195
-#: ../src/gs-shell-search.c:151
+#: ../src/gs-shell-details.c:1024 ../src/gs-shell-installed.c:191
+#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1036 ../src/gs-shell-installed.c:207
-#: ../src/gs-shell-search.c:163
+#: ../src/gs-shell-details.c:1036 ../src/gs-shell-installed.c:203
+#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "Vývojář"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:509 ../src/gs-shell-updates.c:617
+#: ../src/gs-shell-installed.c:498 ../src/gs-update-list.c:87
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:598
+#: ../src/gs-shell-installed.c:585
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete."
@@ -750,42 +750,36 @@ msgid "Checking for updates…"
msgstr "Kontrolují se aktualizace…"
#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:365
+#: ../src/gs-shell-updates.c:364
#, c-format
msgid "Last checked: %s"
msgstr "Poslední kontrola: %s"
-#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
-#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:502
-msgid "Recent Software Updates"
-msgstr "Nedávné aktualizace softwaru"
-
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:807
+#: ../src/gs-shell-updates.c:731
msgid "No Network"
msgstr "Žádné připojení k síti"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:811
+#: ../src/gs-shell-updates.c:735
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Přístup k internetu je nezbytný pro kontrolu aktualizací."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:815
+#: ../src/gs-shell-updates.c:739
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:835
+#: ../src/gs-shell-updates.c:759
msgid "Charges may apply"
msgstr "Možnost zpoplatnění"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:839
+#: ../src/gs-shell-updates.c:763
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -795,7 +789,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:843
+#: ../src/gs-shell-updates.c:767
msgid "Check Anyway"
msgstr "Přesto zkontrolovat"
@@ -912,6 +906,17 @@ msgstr "Přidáno"
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
+#: ../src/gs-update-dialog.c:165
+msgid "Installed Updates"
+msgstr "Instalované aktualizace"
+
+#. TRANSLATORS: this is the subtitle of the installed updates dialog window
+#: ../src/gs-update-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Installed on %s"
+msgstr "Nainstalováno %s"
+
#: ../src/gs-update-monitor.c:102
msgid "Software Updates Available"
msgstr "Dostupné aktualizace softwaru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]