[gnome-terminal] Updated Spanish translation



commit f211fddb15c21d4a1a599bbab985833d35dfc8f9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat May 10 19:50:32 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index bc5e159..c1c150d 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-15 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-08 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid "To use colors from the system theme:"
 msgstr "Para usar los colores del tema del sistema:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:45 C/app-colors.page:67 C/app-colors.page:93
+#: C/app-colors.page:45 C/app-colors.page:68 C/app-colors.page:94
 msgid ""
 "Select <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui style=\"menuitem"
 "\">Profile Preferences</gui> <gui style=\"tab\">Colors</gui></guiseq>."
@@ -791,19 +791,25 @@ msgstr "Esquemas incluidos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/app-colors.page:60
+#| msgid ""
+#| "You can choose one of the built-in color schemes: <gui>Black on light "
+#| "yellow</gui>, <gui>Black on white</gui>, <gui>Gray on black</gui>, "
+#| "<gui>Green on black</gui>, <gui>White on black</gui>. To set any of the "
+#| "built-in schemes:"
 msgid ""
 "You can choose one of the built-in color schemes: <gui>Black on light "
 "yellow</gui>, <gui>Black on white</gui>, <gui>Gray on black</gui>, "
-"<gui>Green on black</gui>, <gui>White on black</gui>. To set any of the "
-"built-in schemes:"
+"<gui>Green on black</gui>, <gui>White on black</gui>, <gui>Solarized light</"
+"gui>, <gui>Solarized dark</gui>. To set any of the built-in schemes:"
 msgstr ""
 "Puede elegir uno de los esquemas de color incluidos: <gui>Negro sobre "
 "amarillo suave</gui>, <gui>Negro sobre blanco</gui>, <gui>Gris sobre negro</"
-"gui>, <gui>Verde sobre negro</gui>, <gui>Blanco sobre negro</gui>. Para "
-"establecer cualquiera de estos esquemas incluidos:"
+"gui>, <gui>Verde sobre negro</gui>, <gui>Blanco sobre negro</gui>, "
+"<gui>Solar claro</gui>, <gui>Solar oscuro</gui>. Para establecer cualquiera "
+"de estos esquemas incluidos:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:72
+#: C/app-colors.page:73
 msgid ""
 "Make sure that <gui style=\"checkbox\">Use colors from system theme</gui> is "
 "unchecked. Choose the desired color scheme from <gui>Built-in schemes</gui>. "
@@ -815,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "automáticamente."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/app-colors.page:77
+#: C/app-colors.page:78
 msgid ""
 "Applications can choose to use a color from the palette rather than the "
 "specified bold color."
@@ -824,12 +830,12 @@ msgstr ""
 "resaltado especificado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/app-colors.page:86
+#: C/app-colors.page:87
 msgid "Custom color scheme"
 msgstr "Esquema de color personalizado"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/app-colors.page:88
+#: C/app-colors.page:89
 msgid ""
 "You can use custom colors for the text and background in <app>Terminal</app>:"
 msgstr ""
@@ -837,7 +843,7 @@ msgstr ""
 "<app>Terminal</app>:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:98
+#: C/app-colors.page:99
 msgid ""
 "Make sure that <gui style=\"checkbox\">Use colors from system theme</gui> is "
 "unchecked. Select <gui>Custom</gui> from the <gui>Built-in schemes</gui> "
@@ -848,14 +854,14 @@ msgstr ""
 "lista desplegable de los <gui>Esquemas incluidos</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:103
+#: C/app-colors.page:104
 msgid ""
 "Click on the color sample next to the component you would like to change."
 msgstr ""
 "Pulse sobre la muestra de color junto al componente que quiere cambiar."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:107
+#: C/app-colors.page:108
 msgid ""
 "Choose your desired color from the color sample and click <gui style=\"button"
 "\">Select</gui>."
@@ -864,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "\">Seleccionar</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:109
+#: C/app-colors.page:110
 msgid ""
 "If you wish to select a color from the color picker, click on <gui style="
 "\"button\">+</gui>. You can chose the desired color in the following ways:"
@@ -874,12 +880,12 @@ msgstr ""
 "maneras:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:114
+#: C/app-colors.page:115
 msgid "Input the hexadecimal color code in the input box."
 msgstr "Introduzca el código hexadecimal del color en la caja de entrada."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:117
+#: C/app-colors.page:118
 msgid ""
 "Drag the slider on the left to adjust the colors and click on the desired "
 "color in the color selection area."
@@ -888,12 +894,12 @@ msgstr ""
 "el color que quiera en el área de selección de color."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/app-colors.page:121
+#: C/app-colors.page:122
 msgid "Your changes will be saved automatically."
 msgstr "Sus cambios se guardarán automáticamente"
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/app-colors.page:126
+#: C/app-colors.page:127
 msgid ""
 "You may also alter a color when you have chosen a built-in scheme by "
 "clicking on the color sample block. Once changed, your selection in the "
@@ -1374,7 +1380,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: credit/years
 #: C/gs-execute-commands.page:21 C/gs-tabs.page:20
-#| msgid "2013-2014"
 msgid "2013–2014"
 msgstr "2013–2014"
 
@@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr "Pulse tres veces en la línea que quiere"
 #~ "will overwrite any titles that would be set by terminal commands."
 #~ msgstr ""
 #~ "Introduzca el <gui>Título</gui> que quiere usar para la pestaña. Esto "
-#~ "sobreescribirá cualquier título que pudiera estar establecido por "
+#~ "sobrescribirá cualquier título que pudiera estar establecido por "
 #~ "comandos de la terminal."
 
 #~ msgid ""
@@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "Pulse tres veces en la línea que quiere"
 #~ msgstr ""
 #~ "Configure las <link xref=\"#edit-profile\">preferencias del perfil que "
 #~ "quiera</link>. Estas preferencias se guardarán automáticamente. Si no "
-#~ "actualiza el nombre del perfil, el perfil nuevo no sobreescribirá el "
+#~ "actualiza el nombre del perfil, el perfil nuevo no sobrescribirá el "
 #~ "perfil en el que se basa."
 
 #~ msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]