[accerciser] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 10 May 2014 17:38:00 +0000 (UTC)
commit fd54ad99082b03addb3ccb91afec6862ba399a9a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat May 10 19:37:52 2014 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 102 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 9eb48aa..1d8f223 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -5,16 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-24 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-08 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Verificar interfaces, métodos y propiedades"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:10 C/desktop_tree_view.page:10
#: C/event_monitor_plugin.page:10 C/howto_setting_up_accerciser.page:11
-#: C/howto_write_a_plugin.page:10 C/index.page:6
+#: C/howto_write_a_plugin.page:10 C/index.page:9
#: C/interface_viewer_plugin.page:10 C/introduction.page:10
#: C/ipython_plugin.page:10 C/preferences.page:10
#: C/quick_select_plugin.page:10 C/validator_plugin.page:10
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Eitan Isaacson"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:14 C/desktop_tree_view.page:14
#: C/event_monitor_plugin.page:14 C/howto_setting_up_accerciser.page:15
-#: C/howto_write_a_plugin.page:14 C/index.page:10
+#: C/howto_write_a_plugin.page:14 C/index.page:13
#: C/interface_viewer_plugin.page:14 C/introduction.page:14
#: C/ipython_plugin.page:14 C/preferences.page:14
#: C/quick_select_plugin.page:14 C/validator_plugin.page:14
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Peter Parente"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/api_browser_plugin.page:18 C/desktop_tree_view.page:18
#: C/event_monitor_plugin.page:18 C/howto_setting_up_accerciser.page:19
-#: C/howto_write_a_plugin.page:18 C/index.page:14
+#: C/howto_write_a_plugin.page:18 C/index.page:17
#: C/interface_viewer_plugin.page:18 C/introduction.page:18
#: C/ipython_plugin.page:18 C/preferences.page:18
#: C/quick_select_plugin.page:18 C/validator_plugin.page:18
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Aline Bessa"
#. (itstool) path: license/p
#: C/api_browser_plugin.page:22 C/desktop_tree_view.page:22
#: C/event_monitor_plugin.page:22 C/howto_setting_up_accerciser.page:23
-#: C/howto_write_a_plugin.page:22 C/index.page:18
+#: C/howto_write_a_plugin.page:22 C/index.page:21
#: C/interface_viewer_plugin.page:22 C/introduction.page:22
#: C/ipython_plugin.page:22 C/preferences.page:22
#: C/quick_select_plugin.page:22 C/validator_plugin.page:22
@@ -629,12 +629,6 @@ msgstr "Escribir complementos para <application>Accerciser</application>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_write_a_plugin.page:26
-#| msgid ""
-#| "Extending <app>Accerciser</app> with new plugins became much simpler "
-#| "since <link href=\"http://live.gnome.org/Accerciser/PluginTutorial\">this "
-#| "tutorial</link> was written. Given that it provides a very detailed "
-#| "explanation about the topic, this section consists basically of its "
-#| "original content - only simple editions and updates were done."
msgid ""
"Extending <app>Accerciser</app> with new plugins became much simpler since "
"<link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Accerciser/PluginTutorial\">this "
@@ -756,7 +750,7 @@ msgid ""
"listener for the \"focus\" event, and set the <cmd>last_focused</cmd> "
"instance variable to <cmd>None</cmd>."
msgstr ""
-"Ahora se sobreescribirá el método «init», en el que se establecerá una "
+"Ahora se sobrescribirá el método «init», en el que se establecerá una "
"acción de clave global para seleccionar el último elemento accesible con el "
"foco, registrar un «listener» de eventos para el evento «focus», y "
"establecer la variable de instancia <cmd>last_focused</cmd> a <cmd>None</"
@@ -917,7 +911,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/howto_write_a_plugin.page:142
msgid "We override the init method adding a register listener:"
-msgstr "Se sobreescribe el método «init» añadiendo un registro de «listener»:"
+msgstr "Se sobrescribe el método «init» añadiendo un registro de «listener»:"
#. (itstool) path: section/code
#: C/howto_write_a_plugin.page:145
@@ -1025,7 +1019,7 @@ msgid ""
"variable contains a gtk.Frame that could be populated with all the plugin's "
"widgets."
msgstr ""
-"Se sobreescribirá el método «init» con una construcción de IU y conectando "
+"Se sobrescribirá el método «init» con una construcción de IU y conectando "
"el retorno de la llamada a una señal para el botón. Se usará el contenedor "
"de alineamiento para permitir que el botón esté centrado en la pestaña del "
"complemento, y que no ocupe monstruosamente todo el espacio disponible. Note "
@@ -1107,7 +1101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta clase de complemento base tiene una llamada de método onAccChanged a la "
"que se llama cada vez que el elemento accesible seleccionado de la "
-"aplicación objetivo cambia. Se sobreescribirá ajustando el botón para ser "
+"aplicación objetivo cambia. Se sobrescribirá ajustando el botón para ser "
"sensible sólo cuando el elemento accesible actual tiene la acción «click»."
#. (itstool) path: section/code
@@ -1157,65 +1151,54 @@ msgstr ""
" ai.doAction(action_names.index('click'))\n"
" "
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:22
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/accerciser-logo.png' "
-"md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/accerciser-logo.png' "
-"md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
-
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:3
+#: C/index.page:6
msgctxt "text"
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:4
+#: C/index.page:7
msgctxt "link"
msgid "Introduction to <app>Accerciser</app>"
msgstr "Introducción a <app>Accerciser</app>"
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/index.page:26
+#| msgid "<app>Accerciser</app>"
+msgid "<app>Accerciser</app>'s logo"
+msgstr "Logo de <app>Accerciser</app>"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:21
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
-"\"> <app>Accerciser</app>'s logo </media> <app>Accerciser</app>"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
-"\"> Logo de <app>Accerciser</app> </media> <app>Accerciser</app>"
+#: C/index.page:24
+#| msgid "<app>Accerciser</app>"
+msgid "<_:media-1/> <app>Accerciser</app>"
+msgstr "<_:media-1/> <app>Accerciser</app>"
#. (itstool) path: note/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:31
msgid "Before You Begin"
msgstr "Antes de comenzar"
#. (itstool) path: note/p
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:32
msgid ""
"Read the <link href=\"help:gnome-help/a11y\">Universal Access Help</link>"
msgstr ""
"Lea la <link href=\"help:gnome-help/a11y\">ayuda del acceso universal</link>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:37
msgid "Getting Started"
msgstr "Inicio"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
+#: C/index.page:40
msgid "Examining the Accessibility of an Application"
msgstr "Examinar la accesibilidad de una aplicación"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:40
+#: C/index.page:43
msgid "Advanced Topics"
msgstr "Temas avanzados"
@@ -1715,11 +1698,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/introduction.page:147
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/stable/"
-#| "\">GNOME Desktop Accessibility Guide</link> - A guide for anyone "
-#| "interested in how the GNOME Desktop supports the needs of users with "
-#| "disabilities."
msgid ""
"<link href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/a11y.html"
"\">GNOME Desktop Accessibility Guide</link> - A guide for anyone interested "
@@ -1745,11 +1723,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/introduction.page:159
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://projects.gnome.org/accessibility/\">GNOME "
-#| "Accessibility Project</link> - The GNOME Accessibility Project includes "
-#| "the guides listed above along with many other useful links for users, "
-#| "developers and system administrators."
msgid ""
"<link href=\"https://wiki.gnome.org/Accessibility\">GNOME Accessibility "
"Project</link> - The GNOME Accessibility Project includes the guides listed "
@@ -2264,6 +2237,21 @@ msgstr ""
"botón <cmd>Ayuda</cmd>. Se abrirá una página de ayuda en su explorador "
"predeterminado."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/accerciser-logo.png' "
+#~ "md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/accerciser-logo.png' "
+#~ "md5='ccb260de40944187394405ae163757cf'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
+#~ "\"> <app>Accerciser</app>'s logo </media> <app>Accerciser</app>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/accerciser-logo.png"
+#~ "\"> Logo de <app>Accerciser</app> </media> <app>Accerciser</app>"
+
#~ msgid "eitan ascender com"
#~ msgstr "eitan ascender com"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]