[iagno/gnome-3-12] [l10n] Update Catalan translation



commit f97874d2462e5be3a3a3dff1da238454ec4138b7
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Sat May 10 00:13:23 2014 +0200

    [l10n] Update Catalan translation

 po/ca.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8a9bbcb..c80501b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-07 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 06:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 00:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dos peces del vostre "
 "color."
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:113
-#: ../src/iagno.vala:293 ../src/iagno.vala:651
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:89 ../src/iagno.vala:115
+#: ../src/iagno.vala:304 ../src/iagno.vala:671
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
@@ -100,30 +100,34 @@ msgstr "L'alçada, en píxels, de la finestra"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» (cert) si la finestra està maximitzada"
 
-#: ../src/iagno.vala:108
+#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "«true» (cert) si la finestra és a pantalla completa"
+
+#: ../src/iagno.vala:110
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Desfés el moviment més recent"
 
-#: ../src/iagno.vala:141 ../src/iagno.vala:251 ../src/iagno.vala:259
+#: ../src/iagno.vala:143 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
 msgid "Dark:"
 msgstr "Negres:"
 
-#: ../src/iagno.vala:149 ../src/iagno.vala:252 ../src/iagno.vala:260
+#: ../src/iagno.vala:151 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
 msgid "Light:"
 msgstr "Blanques:"
 
-#: ../src/iagno.vala:162
+#: ../src/iagno.vala:164
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Comença una partida nova"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:262
-#: ../src/iagno.vala:263
+#: ../src/iagno.vala:264 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
+#: ../src/iagno.vala:273
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../src/iagno.vala:298
+#: ../src/iagno.vala:309
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi\n"
 "\n"
@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El Iagno forma part dels jocs del GNOME."
 
-#: ../src/iagno.vala:301
+#: ../src/iagno.vala:312
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -144,85 +148,81 @@ msgstr ""
 "David Planella <david planella gmail com>"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:337
+#: ../src/iagno.vala:348
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Les blanques passen, les negres mouen"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:342
+#: ../src/iagno.vala:353
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Les negres passen, les blanques mouen"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:387
+#: ../src/iagno.vala:401
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Les blanques guanyen!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:392
+#: ../src/iagno.vala:406
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Les negres guanyen!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:397
+#: ../src/iagno.vala:411
 msgid "The game is draw."
 msgstr "El joc ha acabat en taules."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:424
+#: ../src/iagno.vala:440
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Aquí no s'hi pot anar!"
 
-#: ../src/iagno.vala:479
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+#: ../src/iagno.vala:494
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "Preferències del Iagno"
 
-#: ../src/iagno.vala:501
-msgid "Opponent:"
-msgstr ""
+#: ../src/iagno.vala:497
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: ../src/iagno.vala:513
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "Jugador de les negres:"
 
-#: ../src/iagno.vala:512
+#: ../src/iagno.vala:526 ../src/iagno.vala:555
 msgid "Human"
 msgstr "Humà"
 
-#: ../src/iagno.vala:519
+#: ../src/iagno.vala:530 ../src/iagno.vala:559
 msgid "Level one"
 msgstr "Primer nivell"
 
-#: ../src/iagno.vala:523
+#: ../src/iagno.vala:534 ../src/iagno.vala:563
 msgid "Level two"
 msgstr "Segon nivell"
 
-#: ../src/iagno.vala:527
+#: ../src/iagno.vala:538 ../src/iagno.vala:567
 msgid "Level three"
 msgstr "Tercer nivell"
 
-#: ../src/iagno.vala:532
-msgid "Play as:"
-msgstr "Juga amb:"
-
 #: ../src/iagno.vala:543
-msgid "Light"
-msgstr "Blanques"
-
-#: ../src/iagno.vala:547
-msgid "Dark"
-msgstr "Negres"
+msgid "Light Player:"
+msgstr "Jugador de les blanques:"
 
-#: ../src/iagno.vala:552
+#: ../src/iagno.vala:572
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "_Fitxes:"
 
-#: ../src/iagno.vala:604
+#: ../src/iagno.vala:624
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "_Habilita el so"
 
 #. Help string for command line --fast-mode flag
-#: ../src/iagno.vala:616
+#: ../src/iagno.vala:636
 msgid "Reduce delay before AI moves"
 msgstr "Redueix el retard abans del moviment de l'ordinador"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/iagno.vala:619
+#: ../src/iagno.vala:639
 msgid "Show release version"
 msgstr "Mostra la versió"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]