[california] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 3 May 2014 20:37:07 +0000 (UTC)
commit 56e7e33e8102bbbb16cb5d07b10103ef443cf43b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sat May 3 23:36:45 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 20c9fd8..5fbe2fc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: california 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-27 04:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 05:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 23:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -125,73 +125,73 @@ msgstr "היום"
#. / The month and year according to locale preferences, i.e. "March 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:80
+#: ../src/calendar/calendar.vala:83
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#. / The abbreviated month and year according to locale preferences, i.e. "Mar 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:84
+#: ../src/calendar/calendar.vala:87
msgid "%b %Y"
msgstr "%b %Y"
#. / A "pretty" date according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10, 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:88
+#: ../src/calendar/calendar.vala:91
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A ה־%e ב%B, %Y"
#. / A "pretty" date with no year according to locale preferences, i.e. "Monday, March 10"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:92
+#: ../src/calendar/calendar.vala:95
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A ה־%e ב%B"
#. / A "pretty" date abbreviated according to locale preferences, i.e. "Mon, Mar 10, 2014"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:96
+#: ../src/calendar/calendar.vala:99
msgid "%a, %b %e, %Y"
msgstr "%a ה־%e ב%b, %Y"
#. / A "pretty" date abbreviated and no year according to locale preferences, i.e.
#. / "Mon, Mar 10"
#. / See http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for format reference
-#: ../src/calendar/calendar.vala:101
+#: ../src/calendar/calendar.vala:104
msgid "%a, %b %e"
msgstr "%a ה־%e ב%b"
#. / Ante meridiem
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:106
+#: ../src/calendar/calendar.vala:109
msgid "am"
msgstr "am"
#. / Brief ante meridiem, i.e. "am" -> "a"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:111
+#: ../src/calendar/calendar.vala:114
msgid "a"
msgstr "a"
#. / Post meridiem
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:116
+#: ../src/calendar/calendar.vala:119
msgid "pm"
msgstr "pm"
#. / Brief post meridiem, i.e. "pm" -> "p"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:121
+#: ../src/calendar/calendar.vala:124
msgid "p"
msgstr "p"
#. / The 12-hour time with minute and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06pm"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:126
+#: ../src/calendar/calendar.vala:129
#, c-format
msgid "%d:%02d%s"
msgstr "%d:%02d%s"
@@ -199,41 +199,49 @@ msgstr "%d:%02d%s"
#. / The 12-hour time with minute, seconds, and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06:31pm"
#. / (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
#. / format user settings to be honored)
-#: ../src/calendar/calendar.vala:131
+#: ../src/calendar/calendar.vala:134
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d%s"
msgstr "%d:%02d:%02d%s"
#. / The 24-hour time with minutes, i.e. "17:06"
-#: ../src/calendar/calendar.vala:134
+#: ../src/calendar/calendar.vala:137
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#. / The 24-hour time with minutes and seconds, i.e. "17:06:31"
-#: ../src/calendar/calendar.vala:137
+#: ../src/calendar/calendar.vala:140
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
#. Used by quick-add to convert a user's day unit into an internal value. Common abbreviations
#. (without punctuation) should be included. Each word must be separated by semi-colons.
-#: ../src/calendar/calendar.vala:141
+#: ../src/calendar/calendar.vala:144
msgid "day;days;"
msgstr "יום;ימים;"
#. Used by quick-add to convert a user's hours unit into an internal value. Common abbreviations
#. (without punctuation) should be included. Each word must be separated by semi-colons.
-#: ../src/calendar/calendar.vala:145
+#: ../src/calendar/calendar.vala:148
msgid "hour;hours;hr;hrs"
msgstr "שעה;שעות;ש"
#. Used by quick-add to convert a user's minute unit into an internal value. Common abbreviations
#. (without punctuation) should be included. Each word must be separated by semi-colons.
-#: ../src/calendar/calendar.vala:149
+#: ../src/calendar/calendar.vala:152
msgid "minute;minutes;min;mins"
msgstr "דקה;דקות;ד;דק"
+#: ../src/calendar/calendar.vala:160
+msgid "midnight"
+msgstr "חצות"
+
+#: ../src/calendar/calendar.vala:161
+msgid "noon"
+msgstr "צהריים"
+
#. Used by quick-add to indicate the user wants to create an event for today.
#: ../src/component/component.vala:38
msgid "today"
@@ -381,7 +389,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_הוספה"
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
-msgid "_Add calendar…"
+msgid "_Add Calendar…"
msgstr "הוספת _לוח שנה…"
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
@@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "_יצירה"
#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:4
msgid "<small><i>Example: Dinner at Tadich Grill 7:30pm tomorrow</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>לדוגמה: ארוחת ערב בתל אביב ב־7:30 מחר בערב</i></small>"
#: ../src/rc/quick-create-event.ui.h:5
msgid "Ca_lendar:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]