[gnome-music] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 31 Mar 2014 16:18:27 +0000 (UTC)
commit 39778bfa7ec1ca8ddedd86df25fde9c54269236e
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Mon Mar 31 16:18:21 2014 +0000
Updated Hungarian translation
help/hu/hu.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 69 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index df2f690..261000b 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 07:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -24,13 +24,15 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2014.\n"
-"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>, 2014."
+"Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>, 2014.\n"
+"Hammer Attila <hammera at pickup dot hu>, 2014."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/play-music.page:11
#: C/playlist-create-albums.page:11 C/playlist-create-songs.page:11
#: C/playlist-create-artists.page:11 C/playlist-delete.page:11
-#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/search.page:11
+#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/playlist-repeat.page:11
+#: C/playlist-shuffle.page:11 C/search.page:11
msgid "Shobha Tyagi"
msgstr "Shobha Tyagi"
@@ -38,7 +40,8 @@ msgstr "Shobha Tyagi"
#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/play-music.page:13
#: C/playlist-create-albums.page:13 C/playlist-create-songs.page:13
#: C/playlist-create-artists.page:13 C/playlist-delete.page:13
-#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/search.page:13
+#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/playlist-repeat.page:13
+#: C/playlist-shuffle.page:13 C/search.page:13
msgid "2014"
msgstr "2014"
@@ -90,7 +93,6 @@ msgstr "Számok és lejátszólista eltávolítása"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/play-music.page:18
-#| msgid "Play a song"
msgid "Play your favorite songs."
msgstr "Kedvenc számainak lejátszása."
@@ -116,7 +118,6 @@ msgstr "A <em>Lejátszólistákban</em>:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/play-music.page:30
-#| msgid "Create playlist"
msgid "Select a playlist."
msgstr "Válasszon egy lejátszólistát"
@@ -137,7 +138,6 @@ msgstr "Számok lejátszólistához adása albumokkal."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-create-albums.page:21
-#| msgid "Create playlist"
msgid "Create a playlist using albums"
msgstr "Lejátszólista létrehozása albumok használatával"
@@ -183,6 +183,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-create-albums.page:42 C/playlist-create-albums.page:67
+#: C/playlist-create-songs.page:42
msgid "Click on <gui style=\"button\">Select</gui>."
msgstr "Kattintson a <gui style=\"button\">Kijelölés</gui> gombra."
@@ -219,10 +220,10 @@ msgid ""
"gui><gui>Select All</gui></guiseq> in the toolbar or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
msgstr ""
-"Az összes szám kiválasztásához kattintson az eszköztáron a <guiseq><gui>"
-"Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz</gui><gui>Összes kijelölése</gui><"
-"/guiseq> lehetőségre, vagy nyomja meg a <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key><"
-"/keyseq> billentyűkombinációt."
+"Az összes szám kiválasztásához kattintson az eszköztáron a "
+"<guiseq><gui>Kattintson az elemekre a kiválasztásukhoz</gui><gui>Összes "
+"kijelölése</gui></guiseq> lehetőségre, vagy nyomja meg a <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>A</key></keyseq> billentyűkombinációt."
#. (itstool) path: note/p
#: C/playlist-create-albums.page:76 C/playlist-create-songs.page:51
@@ -231,8 +232,8 @@ msgid ""
"To clear the selection click <guiseq><gui>Click on items to select them</"
"gui><gui>Select None</gui></guiseq> in the toolbar."
msgstr ""
-"A kijelölés törléséhez kattintson az eszköztáron a <guiseq><gui>Kattintson az "
-"elemekre a kiválasztásukhoz</gui><gui>Kijelölés törlése</gui></guiseq> "
+"A kijelölés törléséhez kattintson az eszköztáron a <guiseq><gui>Kattintson "
+"az elemekre a kiválasztásukhoz</gui><gui>Kijelölés törlése</gui></guiseq> "
"lehetőségre."
#. (itstool) path: info/desc
@@ -242,7 +243,6 @@ msgstr "Lejátszólista létrehozása kedvenc számai kiválasztásával."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-create-songs.page:21
-#| msgid "Create playlist"
msgid "Create playlists using songs"
msgstr "Lejátszólista létrehozása számok használatával"
@@ -271,13 +271,8 @@ msgid ""
"Click on <gui style=\"button\">New Playlist</gui> and type a name for your "
"playlist."
msgstr ""
-"Kattintson az <gui style=\"button\">Új lejátszólista</gui> gombra, és írja be "
-"a lejátszólista nevét."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/playlist-create-songs.page:42
-msgid "Click on <gui styl=\"button\">Select</gui>."
-msgstr "Kattintson a <gui style=\"button\">Kijelölés</gui> gombra."
+"Kattintson az <gui style=\"button\">Új lejátszólista</gui> gombra, és írja "
+"be a lejátszólista nevét."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/playlist-create-artists.page:18
@@ -286,7 +281,6 @@ msgstr "Lejátszólista létrehozása kedvenc előadói kiválasztásával."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-create-artists.page:22
-#| msgid "Create playlist"
msgid "Create playlists using artists"
msgstr "Lejátszólista létrehozása előadók használatával"
@@ -296,8 +290,8 @@ msgid ""
"You can view all the artists and their songs by clicking on the <gui syle="
"\"button\">Artists</gui> button."
msgstr ""
-"Az összes előadót és számaikat megjelenítheti az <gui style=\"button\">"
-"Előadók</gui> gomb megnyomásával."
+"Az összes előadót és számaikat megjelenítheti az <gui style=\"button"
+"\">Előadók</gui> gomb megnyomásával."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/playlist-create-artists.page:28
@@ -318,19 +312,16 @@ msgstr "Kattintson a <gui>Kijelölés</gui> gombra."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/playlist-delete.page:18
-#| msgid "Remove songs and playlist"
msgid "Remove an unwanted playlist."
msgstr "Fölösleges lejátszólista eltávolítása."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-delete.page:22
-#| msgid "Create playlist"
msgid "Delete a playlist"
msgstr "Lejátszólista törlése"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playlist-delete.page:24
-#| msgid "Remove songs and playlist"
msgid "You can remove an old and unwanted playlist."
msgstr "A régi és már nem szükséges lejátszólistákat eltávolíthatja."
@@ -346,13 +337,11 @@ msgstr "Kattintson a <gui>Törlés</gui> gombra."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/playlist-remove-songs.page:18
-#| msgid "Remove songs and playlist"
msgid "Delete songs from the playlist."
msgstr "Számok törlése a lejátszólistáról."
#. (itstool) path: page/title
#: C/playlist-remove-songs.page:22
-#| msgid "Remove songs and playlist"
msgid "Remove songs"
msgstr "Számok eltávolítása"
@@ -384,6 +373,54 @@ msgstr ""
"gombra."
#. (itstool) path: info/desc
+#: C/playlist-repeat.page:18
+msgid "Repeat all songs in the playlist or only the current song."
+msgstr ""
+"Az összes szám, vagy egyetlen szám ismétlődő lejátszása a lejátszólistából."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/playlist-repeat.page:22
+msgid "How do I play songs on repeat?"
+msgstr "Hogyan lehet a számok lejátszását ismételtetni?"
+
+#. (itstool) path: list/title
+#: C/playlist-repeat.page:25
+msgid "In the taskbar, click on the button on the right side:"
+msgstr "A tálca jobb oldalán kattintson a gombra:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playlist-repeat.page:27
+msgid "Select <gui>Repeat Song</gui> to repeat a single song."
+msgstr ""
+"Egyetlen szám ismétléséhez válassza a <gui>Szám ismétlése</gui> lehetőséget."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/playlist-repeat.page:30
+msgid "Select <gui>Repeat All</gui> to repeat all the song in the playlist."
+msgstr ""
+"A lejátszólistában levő összes szám ismétléséhez válassza az <gui>Összes "
+"ismétlése</gui> lehetőséget."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/playlist-shuffle.page:18
+msgid "Shuffle songs in the playlist."
+msgstr "Számok véletlenszerű lejátszása a lejátszólistából."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/playlist-shuffle.page:22
+msgid "How do I shuffle my songs?"
+msgstr "Hogyan játszhatom le véletlenszerűen a számaimat?"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/playlist-shuffle.page:24
+msgid ""
+"In the taskbar, click on the button on right hand side and select "
+"<gui>Shuffle</gui>."
+msgstr ""
+"A tálca jobb oldalán kattintson a gombra, majd válassza a <gui>Véletlenszerű</"
+"gui> lehetőséget."
+
+#. (itstool) path: info/desc
#: C/search.page:18
msgid "Search through your music collection."
msgstr "Keressen zenegyűjteményében."
@@ -414,3 +451,5 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Ez a mű a <_:link-1/> feltételei szerint terjeszthető."
+#~ msgid "Click on <gui styl=\"button\">Select</gui>."
+#~ msgstr "Kattintson a <gui style=\"button\">Kijelölés</gui> gombra."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]