[release-notes/gnome-3-12] update zh_CN translation



commit e101477cd51d3f5bd9b812babdab701afa74b146
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Thu Mar 27 22:33:51 2014 +0800

    update zh_CN translation

 help/zh_CN/zh_CN.po |  184 +++++----------------------------------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 46ba1b9..ccb3c4e 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-12\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 14:59+0800\n"
 "Last-Translator: Yunqiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:33
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-software.png' "
@@ -46,10 +43,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:46
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-videos.png' "
@@ -64,9 +57,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:53
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/gedit.png' md5='5b1b836a3d5623513ec480cf3ebf110d'"
 msgstr ""
@@ -106,10 +96,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:73
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/app-folders.png' md5='7aaaed82c2b81fb88fb09eede153c37e'"
@@ -136,7 +122,6 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Getting GNOME 3.12"
 msgid "Welcome to GNOME 3.12"
 msgstr "欢迎来到 GNOME 3.12"
 
@@ -160,12 +145,6 @@ msgstr "Software 成熟了"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:34
-#| msgid ""
-#| "GNOME's new Software installer application was first introduced six "
-#| "months ago, inversion 3.10. Since then it has grown up in a serious way. "
-#| "Performance has been improved across the board, so that common operations "
-#| "like browsing and searching for applications or installing and removing "
-#| "software are fast and responsive."
 msgid ""
 "GNOME's new <app>Software</app> application was first introduced six months "
 "ago, in version 3.10. Since then it has grown up in a serious way. "
@@ -224,20 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:45
-#| msgid "Videos"
 msgid "All New Videos"
 msgstr "全新的视频"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:47
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.12 includes a reimagined Videos application. Modern in style and "
-#| "execution, the new application allows you to browse videos that are on "
-#| "your computer, as well as surf online video channels, including Rai.tv, "
-#| "The Guardian Videos channel, Blip.tv and Apple Movie Trailers. These "
-#| "video channels can be easily extended, and we expect the list to grow in "
-#| "the future. Additionally, integration with the popular Pocket service "
-#| "allows you to access Videos that you have saved to watch later."
 msgid ""
 "GNOME 3.12 includes a reimagined <app>Videos</app> application. Modern in "
 "style, the new version allows you to browse videos that are on your "
@@ -265,11 +235,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:48
-#| msgid ""
-#| "The new look Videos app also includes a redesigned playback view. This "
-#| "gives you a non-distracting and focused viewing experience, with floating "
-#| "controls that hide when you don't need them. Fullscreen playback has also "
-#| "been massively improved."
 msgid ""
 "<app>Videos</app> also includes a redesigned playback view. This provides a "
 "more streamlined experience than the previous version: floating playback "
@@ -283,7 +248,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:52
-#| msgid "New Look gedit"
 msgid "A New Look for gedit"
 msgstr "gedit 的新外观"
 
@@ -305,10 +269,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:55
-#| msgid ""
-#| "Header bar, new tabs, gear menu, popovers, updated sidebar design. New "
-#| "shortcuts for opening the last closed tab with Ctrl+Shift+T and for "
-#| "changing case."
 msgid ""
 "Other notable improvements include new shortcuts for opening the last closed "
 "tab with <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq> and "
@@ -324,16 +284,6 @@ msgstr "圆满完成"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:61
-#| msgid ""
-#| "For 3.12 we have worked with our users to round out the GNOME 3 "
-#| "experience. An emphasis on filling in requested functionality has "
-#| "resulted in the best quality release to date. The release has a number of "
-#| "changes that have been asked for by users. Wired networking has been "
-#| "added to the top bar system status area. Another popular request in this "
-#| "release is the introduction of custom application folders, which allows "
-#| "you to manually organize the application launcher view. This release also "
-#| "contains a number of performance improvements, including faster startup "
-#| "times and lower memory usage."
 msgid ""
 "For 3.12 we have worked with our users to round out the GNOME 3 experience. "
 "An emphasis on filling in requested functionality has resulted in a number "
@@ -350,12 +300,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:62
-#| msgid ""
-#| "There are also many smaller changes that result in a much more polished, "
-#| "high quality experience. The visual theme and icons have had a number of "
-#| "subtle changes, animations have been refined so they are more subtle and "
-#| "informative. Tabs and many dialogs have been restyled to give them a "
-#| "consistent and more beautiful appearance."
 msgid ""
 "This release also includes many smaller changes that result in a much more "
 "polished, high-quality experience. Dialogs are now displayed in the "
@@ -378,14 +322,6 @@ msgstr "提升高分辨率显示支持"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:68
-#| msgid ""
-#| "High resolution display support was first introduced last release in "
-#| "3.10. This provided high-resolution display support for much GNOME 3, but "
-#| "a number of key areas were unaddressed (in particular the Activities "
-#| "Overview, top bar, lock screen and system dialogs). Since then, high-"
-#| "resolution display support has been extended to include all aspects of "
-#| "the core experience, meaning that GNOME now has the best level of high-"
-#| "resolution display support of any Free Software desktop."
 msgid ""
 "High-resolution display support was first introduced in 3.10. This provided "
 "high-resolution display support for much of GNOME 3. Since then, this "
@@ -438,13 +374,6 @@ msgstr "下载 GNOME 3.12"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:85
-#| msgid ""
-#| "GNOME's software is Free Software: all <link href=\"http://git.gnome.org/";
-#| "\">our code</link> is available for download and can be freely modified "
-#| "and redistributed. To install it, we recommend that you wait for the "
-#| "official packages provided by your vendor or distribution. Popular "
-#| "distributions will make GNOME 3.12 available very soon, and some already "
-#| "have development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME's software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\";>our code</"
@@ -485,10 +414,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:31
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-web.png' md5='c04c3f6aa404dae5c4b60137627f14f0'"
@@ -515,9 +440,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:45
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/games.png' md5='abaaa96211ddbd442df00a4a59e3e014'"
 msgstr ""
@@ -529,10 +451,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:52
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnome-photos.png' "
@@ -547,10 +465,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-apps.page:58
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/terminal.png' md5='1a4111f3ebee983159c1547eb0cc286d'"
@@ -559,7 +473,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more-apps.page:15
-#| msgid "Learn about the improvements to GNOME's applications for 3.10"
 msgid "Learn about the improvements to GNOME's applications for 3.12"
 msgstr "了解 GNOME 3.12 中 应用的完善"
 
@@ -607,7 +520,6 @@ msgstr "新版本也包含很多显著的性能改进,包括更快的启动和
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:37
-#| msgid "New Applications for 3.12"
 msgid "New Preview Applications for 3.12"
 msgstr "3.12 的新预览版应用"
 
@@ -730,9 +642,6 @@ msgstr "其他应用的改进"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-apps.page:65
-#| msgid ""
-#| "Notes - ability to open notes in a new window. A trash bin has been added "
-#| "to prevent you from accidentally deleting important notes."
 msgid ""
 "<app>Notes</app> has a new option to open notes in a new window, as well as "
 "a trash bin to prevent you from accidentally deleting notes."
@@ -767,9 +676,6 @@ msgstr "现在可以在<app>音乐</app>中创建播放列表。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-apps.page:69
-#| msgid ""
-#| "Maps - smoother panning between map locations; search will autocomplete "
-#| "previous searches; better minimum zoom level."
 msgid ""
 "For 3.12, panning between locations is smoother in <app>Maps</app>. Search "
 "will autocomplete previous searches, and there is a better minimum zoom "
@@ -793,9 +699,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:25
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/cloud-integration.png' "
@@ -810,10 +713,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:37
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/popovers.png' md5='406de997525939e6d1a57eb0d550dd5c'"
@@ -826,10 +725,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:43
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/initial-setup.png' "
@@ -844,10 +739,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:49
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/geolocation.png' md5='d42d11be9ecb3c8e49af1f6fea872460'"
@@ -872,9 +763,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:65
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
 msgstr "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
@@ -885,9 +773,6 @@ msgstr "external ref='figures/tabs.png' md5='6cd193d492b884a7c0386c7818e4e2a5'"
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more-core-ux.page:71
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='51969d76b9c76807fa9ed29295bc7851'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/bluetooth.png' md5='927b878321399c9fd30f8c9248bf7ec2'"
@@ -896,7 +781,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/more-core-ux.page:9
-#| msgid "GNOME 3.10 is packed with other new features and enhancements"
 msgid "GNOME 3.12 is packed with other new features and enhancements"
 msgstr "GNOME 3.12 打包了其他新的功能和改进。"
 
@@ -1145,9 +1029,6 @@ msgstr "其他改进"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more-core-ux.page:78
-#| msgid ""
-#| "There are many other smaller enhancements to the core user experience for "
-#| "3.10. These include:"
 msgid ""
 "There are many other smaller enhancements to the core user experience for "
 "3.12. These include:"
@@ -1160,7 +1041,6 @@ msgstr "很多技术改进产生了更多的启动速度。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-core-ux.page:81
-#| msgid "Updated symbolic icon theme."
 msgid "An updated symbolic icon theme, with many improved icons."
 msgstr "更新的符号图标主题,以及很多改进的图标。"
 
@@ -1186,7 +1066,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-core-ux.page:84
-#| msgid "Improved keyboard navigation in the Activities Overview."
 msgid "Improved keyboard navigation in the <gui>Activities Overview</gui>."
 msgstr "<gui>活动概览</gui>中改进的键盘导航。"
 
@@ -1251,9 +1130,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:32
-#| msgid ""
-#| "GtkPopover: A new widget that is can be used for transient views, as an "
-#| "alternative to menus or dialogs"
 msgid ""
 "<cmd>GtkPopover</cmd>: a new widget that can be used for transient views, as "
 "an alternative to menus or dialogs."
@@ -1263,9 +1139,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:33
-#| msgid ""
-#| "GtkFlowBox: A container that its children in a reflowing grid, which can "
-#| "be oriented horizontally or vertically"
 msgid ""
 "<cmd>GtkFlowBox</cmd>: a container that displays its children as a reflowing "
 "grid, which can be oriented horizontally or vertically."
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgstr "GtkFlowBox: 子对象处于回流方格的容器,可以水平或竖直
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:38
-#| msgid "New Notifications API"
 msgid "Integrated Notifications API"
 msgstr "集成的 Notifications API"
 
@@ -1338,9 +1210,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:47
-#| msgid ""
-#| "GApplication supports commandline handling, including a convenient --"
-#| "gapplication-service option"
 msgid ""
 "<cmd>GApplication</cmd> now also supports command line handling, including "
 "the convenient <cmd>--gapplication-service</cmd> option."
@@ -1450,7 +1319,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:69
-#| msgid "Tracker"
 msgid "Tracker Updates"
 msgstr "Tracker 的更新"
 
@@ -1487,12 +1355,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:74
-#| msgid ""
-#| "New feature: passive extraction offers specific metadata extraction (e.g. "
-#| "image orientation) by listening to signals on resource changes. "
-#| "Previously inserting ANY information about a resource was done in one "
-#| "step. This feature means that now file data (e.g. file name, size, etc) "
-#| "is inserted even if specific metadata isn't."
 msgid ""
 "New passive extraction features allow specified metadata extraction (e.g. "
 "image orientation) by listening to signals on resource changes. Previously, "
@@ -1522,9 +1384,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:77
-#| msgid ""
-#| "New feature: tracker-sparql --tree to describe the database ontology and "
-#| "help understand the class hierarchy."
 msgid ""
 "A new command called <cmd>tracker-sparql --tree</cmd> will display the "
 "database ontology. This will help developers to get a clear picture of the "
@@ -1535,16 +1394,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:78
-#| msgid "New feature: encoding detection for metadata with ICU"
 msgid "Encoding detection is now supported for metadata with ICU."
 msgstr "使用 ICU 对元数据进行编码检测"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:79
-#| msgid ""
-#| "New feature: store's GraphUpdated signal delay is now configurable. This "
-#| "signal is what's used to notify of resource changes in the database (e.g. "
-#| "new file added). Previously it was always 1 second."
 msgid ""
 "<app>Tracker</app> store's <cmd>GraphUpdated</cmd> signal delay is now "
 "configurable. This signal is used to provide notifications of resource "
@@ -1686,27 +1540,21 @@ msgstr "3.12 包含的提供给开发者和系统管理员的其他改进:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:116
-#| msgid "Most GTK+ containers draw backgrounds"
 msgid "Most GTK+ containers now draw backgrounds."
 msgstr "大部分 GTK+ 容器可绘制背景。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:117
-#| msgid "Model-based menus can hide items on various conditions"
 msgid "Model-based menus can now hide items based on specified conditions."
 msgstr "基于模型的菜单可以在特定情况隐藏元素。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:118
-#| msgid "GtkBox supports a centered child like GtkHeaderBar"
 msgid "GtkBox now supports a centered child, in the same way as GtkHeaderBar."
 msgstr "GtkBox 像 GtkHeaderBar 一样支持中心化子对象。"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:119
-#| msgid ""
-#| "High DPI density displays are now supported in Clutter, using the same "
-#| "setting shared by GTK+ and the GNOME Settings Daemon."
 msgid ""
 "High DPI density displays are now supported in <app>Clutter</app>, using the "
 "same setting shared by <app>GTK+</app> and the <app>GNOME Settings Daemon</"
@@ -1717,7 +1565,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:14
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.10 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.12 is available"
 msgstr "了解 GNOME 3.12 支持哪些不同语言"
 
@@ -1728,11 +1575,6 @@ msgstr "国际化"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:26
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://live.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.10 offers "
-#| "support for more than 50 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://live.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.12 offers "
@@ -1915,48 +1757,54 @@ msgstr "塞尔维亚拉丁语"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:74
+#| msgid "Slovenian"
+msgid "Slovak"
+msgstr "斯洛伐克语"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:75
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:76
 msgid "Spanish"
 msgstr "西班牙语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:78
 msgid "Tamil"
 msgstr "泰米尔语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:79
 msgid "Telugu"
 msgstr "泰卢固语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:81
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:82
 msgid "Uighur"
 msgstr "维吾尔语"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
+#: C/i18n.page:83
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:86
+#: C/i18n.page:87
 msgid ""
 "Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
 "their strings translated."
 msgstr "众多其他语言部分支持,字符串翻译率超过一半。"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:88
+#: C/i18n.page:89
 msgid ""
 "Detailed statistics and more information are all available on GNOME's <link "
 "href=\"https://l10n.gnome.org/\";>translation status site</link>. You can "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]