[gnome-hello] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 27 Mar 2014 11:59:15 +0000 (UTC)
commit 5410f38045beb4132b04aa31ba409ab26b9bb06c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Mar 27 12:59:09 2014 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index c30f2e2..df37c7c 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -5,51 +5,34 @@
# Gonzalo L. Campos Medina <gcamposm gmail com>
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-hello.help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012"
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#.
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7(media) C/index.page:26(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnome-hello-logo.png'; "
-#| "md5=1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389"
+#: C/index.page:7 C/index.page:26
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
@@ -58,32 +41,36 @@ msgstr ""
"external ref='figures/gnome-hello-logo.png' "
"md5='1ae47b7a7c4fbeb1f6bb72c0cf18d389'"
-#: C/index.page:6(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:6
msgid "Help for GNOME Hello."
msgstr "Ayuda de GNOME Hello."
-#: C/index.page:8(info/title)
-#| msgid "GNOME Hello"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
msgctxt "text"
msgid "GNOME Hello"
msgstr "GNOME Hello"
-#: C/index.page:11(credit/name) C/what-is.page:10(credit/name)
-#: C/what-is-like.page:11(credit/name) C/what-can-do.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:11 C/what-is.page:10 C/what-is-like.page:11
+#: C/what-can-do.page:10
msgid "Milo Casagrande"
msgstr "Milo Casagrande"
-#: C/index.page:15(credit/name) C/compiling.page:10(credit/name)
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/index.page:15 C/compiling.page:10
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
-#: C/index.page:20(license/p) C/compiling.page:15(license/p)
-#: C/what-is.page:15(license/p) C/what-is-like.page:16(license/p)
-#: C/what-can-do.page:15(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:20 C/compiling.page:15 C/what-is.page:15
+#: C/what-is-like.page:16 C/what-can-do.page:15
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
-#: C/index.page:26(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:26
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello logo</"
"media>GNOME Hello"
@@ -91,104 +78,123 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">Logo de GNOME "
"Hello</media>GNOME Hello"
-#: C/index.page:28(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:28
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: C/index.page:32(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
msgid "It's a small world"
msgstr "Es un mundo pequeño"
-#: C/index.page:36(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:36
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: C/compiling.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/compiling.page:7
+#| msgid ""
+#| "<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
+#| "link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
msgid ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compile</link> and <link xref=\"get#run\">run</"
-"link> and <link xref=\"get#help\">more</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compile</link> and <link xref="
+"\"compiling#run\">run</link> and <link xref=\"compiling#help\">more</link>."
msgstr ""
-"<link xref=\"get#compile\">Compilar</link>, <link xref=\"get#run\">ejecutar</"
-"link> y <link xref=\"get#help\">más</link>."
+"<link xref=\"compiling#compile\">Compilar</link>, <link xref=\"compiling#run"
+"\">ejecutar</link> y <link xref=\"compiling#help\">más</link>."
-#: C/compiling.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/compiling.page:21
msgid "Get <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "Obtener <app>GNOME Hello</app>"
-#: C/compiling.page:24(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:24
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#: C/compiling.page:25(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:25
msgid "To compile the app from source:"
msgstr "Para compilar la aplicación desde las fuentes:"
-#: C/compiling.page:29(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:29
msgid "In a terminal, type:"
msgstr "En una terminal, escriba:"
-#: C/compiling.page:30(item/p)
-#| msgid "git clone git://git.gnome.org/gnome-hello"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:30
msgid "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>git clone git://git.gnome.org/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:31(item/p)
-#| msgid "cd gnome-hello"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:31
msgid "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>cd gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:32(item/p)
-#| msgid "./autogen.sh --prefix=`pwd`/install"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:32
msgid "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
msgstr "<cmd>./autogen.sh --prefix=`pwd`/install</cmd>"
-#: C/compiling.page:33(item/p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:33
msgid "<cmd>make</cmd>"
msgstr "<cmd>make</cmd>"
-#: C/compiling.page:34(item/p)
-#| msgid "make install"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/compiling.page:34
msgid "<cmd>make install</cmd>"
msgstr "<cmd>make install</cmd>"
-#: C/compiling.page:39(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:39
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
-#: C/compiling.page:40(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:40
msgid "To run gnome-hello type:"
msgstr "Para ejecutar gnome-hello, escriba:"
-#: C/compiling.page:43(section/p)
-#| msgid "./src/gnome-hello"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:43
msgid "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
msgstr "<cmd>./src/gnome-hello</cmd>"
-#: C/compiling.page:49(section/title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/compiling.page:49
msgid "View most up-to-date help pages"
msgstr "Ver las páginas de ayuda actualizadas"
-#: C/compiling.page:50(section/p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:50
msgid ""
"To run most recent help pages (and view your changes if you made any) type:"
msgstr ""
"Para ejecutar las páginas de ayuda actualizadas (y ver sus cambios, si ha "
"hecho alguno), escriba:"
-#: C/compiling.page:53(section/p)
-#| msgid "yelp help/C/"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/compiling.page:53
msgid "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
msgstr "<cmd>yelp help/C/</cmd>"
-#: C/what-is.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is.page:7
msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Descripción de <app>GNOME Hello</app>."
-#: C/what-is.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is.page:21
msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
msgstr "Que es <app>GNOME Hello</app>"
-#: C/what-is.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is.page:23
msgid ""
"<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
"and nice options."
@@ -196,14 +202,12 @@ msgstr ""
"<app>GNOME Hello</app> es un programa complejo, con características y "
"opciones muy interesantes."
+#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/what-is-like.page:28(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnome-hello-new.png'; "
-#| "md5=8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481"
+#: C/what-is-like.page:28
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
@@ -212,22 +216,23 @@ msgstr ""
"external ref='figures/gnome-hello-new.png' "
"md5='8a1fcc6f46a22a1f500cfef9ca51b481'"
-#: C/what-is-like.page:8(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-is-like.page:8
msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Imágenes de <app>GNOME Hello</app>."
-#: C/what-is-like.page:22(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-is-like.page:22
msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
msgstr "¿Qué parece <app>GNOME Hello</app>?"
-#: C/what-is-like.page:24(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:24
msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
msgstr "<app>GNOME Hello</app> se parece a esto."
-#: C/what-is-like.page:27(page/p)
-#| msgid ""
-#| "<media type=\"image\" src=\"figures/gnome-hello-logo.png\">GNOME Hello "
-#| "logo</media>GNOME Hello"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-is-like.page:27
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
@@ -235,19 +240,23 @@ msgstr ""
"<media type=\"image\" mime=\"img/png\" src=\"figures/gnome-hello-new.png\"> "
"<app>GNOME Hello</app> fantastic interface. </media>"
-#: C/what-can-do.page:7(info/desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/what-can-do.page:7
msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
msgstr "Qué se puede hacer con<app>GNOME Hello</app>."
-#: C/what-can-do.page:21(page/title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/what-can-do.page:21
msgid "What <app>GNOME Hello</app> does"
msgstr "Qué hace <app>GNOME Hello</app>"
-#: C/what-can-do.page:23(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:23
msgid "At the moment <app>GNOME Hello</app> can't do many things."
msgstr "Por el momento <app>GNOME Hello</app> no puede hacer muchas cosas."
-#: C/what-can-do.page:26(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:26
msgid ""
"This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
"Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
@@ -255,7 +264,8 @@ msgstr ""
"Esto es sólo una demostración de cómo instalar archivos de ayuda y usar "
"Mallard, la nueva sintaxis para escribir documentación de GNOME."
-#: C/what-can-do.page:30(page/p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/what-can-do.page:30
msgid ""
"If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://"
"projectmallard.org/\">Project Mallard</link> home page."
@@ -263,17 +273,19 @@ msgstr ""
"Si quiere saber más sobre Mallard, visite la página web del <link href="
"\"http://projectmallard.org/\">Proyecto Mallard</link>."
-#: C/legal.xml:4(p/link)
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License"
msgstr ""
"Licencia Creative Commons Share Alike 3.0 de Atribución de Estados Unidos"
-#: C/legal.xml:3(license/p)
-#| msgid "This work is licensed under a <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Este trabajo está licenciado bajo una <_:link-1/>."
-#: C/legal.xml:6(license/p)
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:6
msgid ""
"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]