[gnote] Updated Lithuanian manual



commit f93e766b2c0c4d3b6639be507a0aceb4fea62514
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Mar 24 23:30:53 2014 +0200

    Updated Lithuanian manual

 help/lt/lt.po |  485 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 264 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index c4cae83..fa16818 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Lithuanian translation for gnote.
 # Copyright (C) 2011 gnote's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnote package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2011, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-24 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,115 +25,84 @@ msgstr ""
 "Išvertė:\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:9
+msgid "Insert Bugzilla links"
+msgstr "Įterpti Bugzilla nuorodas"
+
 #. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:6 C/gnote-addin-bugzillalink.page:10
-#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:9 C/gnote-addin-html.page:9
-#: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:9 C/gnote-addin-noteoftheday.page:9
-#: C/gnote-addin-print.page:9 C/gnote-addins-preferences.page:9
-#: C/gnote-addin-readonly.page:9 C/gnote-addin-replacetitle.page:9
-#: C/gnote-addin-specialnotes.page:9 C/gnote-addin-sync-local.page:10
-#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:10 C/gnote-addin-timestamp.page:10
-#: C/gnote-addin-underline.page:9 C/gnote-bulleted-lists.page:9
-#: C/gnote-common-problems.page:8 C/gnote-creating-notes.page:8
-#: C/gnote-deleting-notes.page:8 C/gnote-editing-notes.page:6
-#: C/gnote-hotkeys.page:9 C/gnote-introduction.page:10 C/gnote-links.page:8
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:10 C/gnote-addin-fixedwidth.page:9
+#: C/gnote-addin-html.page:9 C/gnote-addin-notedirwatcher.page:9
+#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:9 C/gnote-addin-print.page:9
+#: C/gnote-addins-preferences.page:9 C/gnote-addin-readonly.page:9
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:9 C/gnote-addin-specialnotes.page:9
+#: C/gnote-addin-sync-local.page:10 C/gnote-addin-sync-webdav.page:10
+#: C/gnote-addin-timestamp.page:10 C/gnote-addin-underline.page:9
+#: C/gnote-bulleted-lists.page:9 C/gnote-common-problems.page:8
+#: C/gnote-creating-notes.page:8 C/gnote-deleting-notes.page:8
+#: C/gnote-editing-notes.page:6 C/gnote-hotkeys.page:9
+#: C/gnote-introduction.page:10 C/gnote-links.page:8
 #: C/gnote-notes-preferences.page:10 C/gnote-searching-notes.page:8
 #: C/gnote-synchronization.page:9 C/gnote-template-notes.page:10
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:10
+#: C/gnote-working-with-notebooks.page:10 C/index.page:6
 msgid "GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1"
 msgstr "GNU laisva dokumentacijos licencija (GFDL), versija 1.1"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:9 C/gnote-addin-bugzillalink.page:12
-#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:11 C/gnote-addin-html.page:11
-#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:11 C/gnote-addin-print.page:11
-#: C/gnote-addins-preferences.page:11 C/gnote-addin-replacetitle.page:11
-#: C/gnote-addin-timestamp.page:12 C/gnote-addin-underline.page:11
-#: C/gnote-bulleted-lists.page:11 C/gnote-common-problems.page:11
-#: C/gnote-creating-notes.page:11 C/gnote-deleting-notes.page:11
-#: C/gnote-editing-notes.page:9 C/gnote-hotkeys.page:11
-#: C/gnote-introduction.page:12 C/gnote-links.page:11
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:12 C/gnote-addin-fixedwidth.page:11
+#: C/gnote-addin-html.page:11 C/gnote-addin-noteoftheday.page:11
+#: C/gnote-addin-print.page:11 C/gnote-addins-preferences.page:11
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:11 C/gnote-addin-timestamp.page:12
+#: C/gnote-addin-underline.page:11 C/gnote-bulleted-lists.page:11
+#: C/gnote-common-problems.page:11 C/gnote-creating-notes.page:11
+#: C/gnote-deleting-notes.page:11 C/gnote-editing-notes.page:9
+#: C/gnote-hotkeys.page:11 C/gnote-introduction.page:12 C/gnote-links.page:11
 #: C/gnote-notes-preferences.page:12 C/gnote-searching-notes.page:11
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:12
+#: C/gnote-working-with-notebooks.page:12 C/index.page:9
 msgid "Pierre-Yves Luyten"
 msgstr "Pierre-Yves Luyten"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:10 C/index.page:14 C/gnote-addin-bugzillalink.page:13
-#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:17 C/gnote-addin-fixedwidth.page:12
-#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:16 C/gnote-addin-html.page:12
-#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:12 C/gnote-addin-noteoftheday.page:16
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:13 C/gnote-addin-fixedwidth.page:12
+#: C/gnote-addin-html.page:12 C/gnote-addin-noteoftheday.page:12
 #: C/gnote-addin-print.page:12 C/gnote-addins-preferences.page:12
-#: C/gnote-addins-preferences.page:16 C/gnote-addin-replacetitle.page:12
-#: C/gnote-addin-timestamp.page:13 C/gnote-addin-underline.page:12
-#: C/gnote-addin-underline.page:16 C/gnote-bulleted-lists.page:12
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:12 C/gnote-addin-timestamp.page:13
+#: C/gnote-addin-underline.page:12 C/gnote-bulleted-lists.page:12
 #: C/gnote-bulleted-lists.page:16 C/gnote-common-problems.page:12
 #: C/gnote-creating-notes.page:12 C/gnote-deleting-notes.page:12
 #: C/gnote-editing-notes.page:10 C/gnote-hotkeys.page:12
 #: C/gnote-introduction.page:13 C/gnote-links.page:12
 #: C/gnote-notes-preferences.page:13 C/gnote-searching-notes.page:12
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:13
+#: C/gnote-working-with-notebooks.page:13 C/index.page:10 C/index.page:14
 msgid "2011"
 msgstr "2011"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:13 C/gnote-addin-bugzillalink.page:16
-#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:15 C/gnote-addin-html.page:15
-#: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:11 C/gnote-addin-noteoftheday.page:15
-#: C/gnote-addin-print.page:15 C/gnote-addins-preferences.page:15
-#: C/gnote-addin-readonly.page:11 C/gnote-addin-replacetitle.page:15
-#: C/gnote-addin-specialnotes.page:11 C/gnote-addin-sync-local.page:12
-#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:12 C/gnote-addin-tableofcontents.page:59
-#: C/gnote-addin-timestamp.page:16 C/gnote-addin-underline.page:15
-#: C/gnote-bulleted-lists.page:15 C/gnote-common-problems.page:15
-#: C/gnote-creating-notes.page:15 C/gnote-deleting-notes.page:15
-#: C/gnote-editing-notes.page:13 C/gnote-hotkeys.page:15
-#: C/gnote-introduction.page:16 C/gnote-links.page:15
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:16 C/gnote-addin-fixedwidth.page:15
+#: C/gnote-addin-html.page:15 C/gnote-addin-notedirwatcher.page:11
+#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:15 C/gnote-addin-print.page:15
+#: C/gnote-addins-preferences.page:15 C/gnote-addin-readonly.page:11
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:15 C/gnote-addin-specialnotes.page:11
+#: C/gnote-addin-sync-local.page:12 C/gnote-addin-sync-webdav.page:12
+#: C/gnote-addin-tableofcontents.page:59 C/gnote-addin-timestamp.page:16
+#: C/gnote-addin-underline.page:15 C/gnote-bulleted-lists.page:15
+#: C/gnote-common-problems.page:15 C/gnote-creating-notes.page:15
+#: C/gnote-deleting-notes.page:15 C/gnote-editing-notes.page:13
+#: C/gnote-hotkeys.page:15 C/gnote-introduction.page:16 C/gnote-links.page:15
 #: C/gnote-notes-preferences.page:16 C/gnote-searching-notes.page:15
 #: C/gnote-synchronization.page:11 C/gnote-template-notes.page:12
-#: C/gnote-working-with-notebooks.page:16
+#: C/gnote-working-with-notebooks.page:16 C/index.page:13
 msgid "Aurimas Cernius"
 msgstr "Aurimas Cernius"
 
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:18
-msgid "Gnote Help"
-msgstr "Gnote Žinynas"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:21
-msgid "Introduction"
-msgstr "Įvadas"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:25
-msgid "Managing Notes"
-msgstr "Raštelių valdymas"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:29
-msgid "Organizing Notes"
-msgstr "Raštelių tvarkymas"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:33 C/gnote-notes-preferences.page:54
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sudėtingesni"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:37
-msgid "Customizing"
-msgstr "Pritaikymas sau"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:41
-msgid "Common Problems"
-msgstr "Dažnos problemos"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:9
-msgid "Insert Bugzilla links"
-msgstr "Įterpti Bugzilla nuorodas"
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:17 C/gnote-addin-fixedwidth.page:16
+#: C/gnote-addin-html.page:16 C/gnote-addin-noteoftheday.page:16
+#: C/gnote-addin-print.page:16 C/gnote-addins-preferences.page:16
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:16 C/gnote-addin-timestamp.page:17
+#: C/gnote-addin-underline.page:16 C/gnote-links.page:16
+msgid "2011,2013"
+msgstr "2011,2013"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/gnote-addin-bugzillalink.page:20 C/gnote-addin-fixedwidth.page:19
@@ -178,11 +147,15 @@ msgstr "Priedas „Bugzilla nuorodos“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-bugzillalink.page:27
+#| msgid ""
+#| "This add-in lets you drag a Bugzilla URL directly into a <app>Gnote</app> "
+#| "note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+#| "it."
 msgid ""
-"This add-in lets you drag a Bugzilla URL directly into a <app>Gnote</app> "
+"This plugin lets you drag a Bugzilla URL directly into a <app>Gnote</app> "
 "note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to it."
 msgstr ""
-"Šis priedas leidžia tempti Bugzilla URL tiesiai į <app>Gnote</app> raštelį. "
+"Šis įskiepis leidžia tempti Bugzilla URL tiesiai į <app>Gnote</app> raštelį. "
 "Klaidos numeris bus įterptas kaip saitas su nedidele vabalo piktograma šalia."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -203,13 +176,18 @@ msgstr "Fiksuoto pločio priedas"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-fixedwidth.page:26
+#| msgid ""
+#| "The <app>Fixed Width</app> add-in allows text to use a fixed width font. "
+#| "To change existing text, first select the text you want to modify. Then "
+#| "select <gui>Fixed Width</gui> from the <gui>Text</gui> menu. You can also "
+#| "select <gui>Fixed Width</gui> from the menu before you start typing."
 msgid ""
-"The <app>Fixed Width</app> add-in allows text to use a fixed width font. To "
+"The <app>Fixed Width</app> plugin allows text to use a fixed width font. To "
 "change existing text, first select the text you want to modify. Then select "
 "<gui>Fixed Width</gui> from the <gui>Text</gui> menu. You can also select "
 "<gui>Fixed Width</gui> from the menu before you start typing."
 msgstr ""
-"Priedas <app>Fiksuoto pločio</app> leidžia tekstui naudoti fiksuoto pločio "
+"Įskiepis <app>Fiksuoto pločio</app> leidžia tekstui naudoti fiksuoto pločio "
 "šriftą. Esamam tekstui pakeisti, pirmiausia pažymėkite tekstą, kurį norite "
 "pakeisti. Tuomet iš meniu <gui>Tekstas</gui> pasirinkite punktą "
 "<gui>Fiksuoto pločio</gui>. Taip pat galite pasirinkti šį punktą prieš "
@@ -220,13 +198,6 @@ msgstr ""
 msgid "Export notes to HTML"
 msgstr "Eksportuoti raštelius į HTML"
 
-#. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-addin-html.page:16 C/gnote-addin-print.page:16
-#: C/gnote-addin-replacetitle.page:16 C/gnote-addin-timestamp.page:17
-#: C/gnote-links.page:16
-msgid "2011,2013"
-msgstr "2011,2013"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-addin-html.page:25
 msgid "Export to HTML"
@@ -234,11 +205,14 @@ msgstr "Eksportuoti į HTML"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-html.page:26
+#| msgid ""
+#| "When the <app>Export to HTML</app> add-in is installed, the command "
+#| "<gui>Export to HTML</gui> is present in the <gui>Actions</gui> menu."
 msgid ""
-"When the <app>Export to HTML</app> add-in is installed, the command "
+"When the <app>Export to HTML</app> plugin is installed, the command "
 "<gui>Export to HTML</gui> is present in the <gui>Actions</gui> menu."
 msgstr ""
-"Kai priedas <app>Eksportuoti į HTML</app> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
+"Kai įskiepis <app>Eksportuoti į HTML</app> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
 "meniu turi komandą <gui>eksportuoti į HTML</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -269,10 +243,10 @@ msgid "Watch for note changes on file system"
 msgstr "Stebėti raštelių pasikeitimus failų sistemoje"
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:12 C/gnote-addin-sync-local.page:13
-#: C/gnote-addin-sync-webdav.page:13 C/gnote-synchronization.page:12
-msgid "2012"
-msgstr "2012"
+#: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:12
+#| msgid "2011-2013"
+msgid "2012-2013"
+msgstr "2012-2013"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:21
@@ -281,27 +255,38 @@ msgstr "Raštelių katalogo stebyklė"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:22
-msgid ""
-"This add-in lets you work with notes on the file system while <app>Gnote</"
-"app> is running. When enabled, this add-in monitors note files for changes "
+#| msgid ""
+#| "This add-in lets you work with notes on the file system while <app>Gnote</"
+#| "app> is running. When enabled, this add-in monitors note files for "
+#| "changes and reloads them when any change is detected. This way any "
+#| "external change to a note file will automatically be reflected in "
+#| "<app>Gnote</app>."
+msgid ""
+"This plugin lets you work with notes on the file system while <app>Gnote</"
+"app> is running. When enabled, this plugin monitors note files for changes "
 "and reloads them when any change is detected. This way any external change "
 "to a note file will automatically be reflected in <app>Gnote</app>."
 msgstr ""
-"Šis priedas leidžia dirbti su rašteliais failų sistemoje kol <app>Gnote</"
-"app> veikia. Kai įjungtas, šis priedas stebi raštelių failų pasikeitimus ir "
+"Šis įskiepis leidžia dirbti su rašteliais failų sistemoje kol <app>Gnote</"
+"app> veikia. Kai įjungtas, šis įskiepis stebi raštelių failų pasikeitimus ir "
 "juos iš naujo įkelia, kai tik aptinkamas pasikeitimas. Tokiu būtų išoriniai "
 "raštelio failo pasikeitimai automatiškai atsispindi <app>Gnote</app>."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-notedirwatcher.page:23
+#| msgid ""
+#| "<app>Gnote</app> stores notes in the <file>~/.local/share/gnote</file> "
+#| "folder. With this add-in is enabled, you can perform actions at the file "
+#| "system level on this directory, such as synchronizing note files with "
+#| "some other location, while <app>Gnote</app> is running."
 msgid ""
 "<app>Gnote</app> stores notes in the <file>~/.local/share/gnote</file> "
-"folder. With this add-in is enabled, you can perform actions at the file "
+"folder. With this plugin is enabled, you can perform actions at the file "
 "system level on this directory, such as synchronizing note files with some "
 "other location, while <app>Gnote</app> is running."
 msgstr ""
 "<app>Gnote</app> saugo raštelius aplanke <file>~/.local/share/gnote</file>. "
-"Kai šis priedas yra įjungtas, jūs galite šiame aplanke atlikti veiksmus "
+"Kai šis įskiepis yra įjungtas, jūs galite šiame aplanke atlikti veiksmus "
 "failų sistemos lygyje, pvz. sinchronizuoti juos į kitą vietą, kol "
 "<app>Gnote</app> veikia."
 
@@ -317,23 +302,30 @@ msgstr "Dienos raštelis"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-noteoftheday.page:26
+#| msgid ""
+#| "This add-in automatically creates a \"Today\" note for jotting daily "
+#| "thoughts down. As an example, a \"Today\" note created on February 28, "
+#| "2013 would be called \"Today: Thursday, February 28 2013\"."
 msgid ""
-"This add-in automatically creates a \"Today\" note for jotting daily "
+"This plugin automatically creates a \"Today\" note for jotting daily "
 "thoughts down. As an example, a \"Today\" note created on February 28, 2013 "
 "would be called \"Today: Thursday, February 28 2013\"."
 msgstr ""
-"Šis priedas automatiškai sukuria raštelį „Šiandien“ kasdienėms mintims "
+"Šis įskiepis automatiškai sukuria raštelį „Šiandien“ kasdienėms mintims "
 "apjungti. Dienos data naudojama kaip pagrindas raštelio pavadinimui. "
 "Pavyzdžiui, „Šiandien“ raštelio, sukurto 2007 vasario 28, pavadinimas būtų "
 "„Šiandien: Trečiadienis, 2007 Vasario 28“."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-noteoftheday.page:27
+#| msgid ""
+#| "If you leave a \"Today\" note unmodified, the add-in will automatically "
+#| "delete the note."
 msgid ""
-"If you leave a \"Today\" note unmodified, the add-in will automatically "
+"If you leave a \"Today\" note unmodified, the plugin will automatically "
 "delete the note."
 msgstr ""
-"Jei paliksite „Šiandien“ raštelį nepakeistą, dienos raštelio priedas "
+"Jei paliksite „Šiandien“ raštelį nepakeistą, dienos raštelio įskiepis "
 "automatiškai jį ištrins."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -361,12 +353,16 @@ msgstr "Spausdinti"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-print.page:26
+#| msgid ""
+#| "When the <app>Print</app> add-in is installed, the <gui>Print</gui> "
+#| "command is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a "
+#| "standard <gui>Print</gui> dialog which lets you print a note."
 msgid ""
-"When the <app>Print</app> add-in is installed, the <gui>Print</gui> command "
+"When the <app>Print</app> plugin is installed, the <gui>Print</gui> command "
 "is present in the <gui>Actions</gui> menu. This command opens a "
 "standard <gui>Print</gui> dialog which lets you print a note."
 msgstr ""
-"Kai yra įdiegtas priedas <app>Spausdinimo palaikymas</app>, <gui>veiksmų</"
+"Kai yra įdiegtas įskiepis <app>Spausdinimo palaikymas</app>, <gui>veiksmų</"
 "gui> meniu turės komandą <gui>Spausdinti</gui>. Ši komanda atvers "
 "standartinį <gui>spausdinimo dialogą</gui>, kuris jums leis atspausdinti "
 "raštelį."
@@ -377,16 +373,21 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addins-preferences.page:30
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/gnote-preferences-add-ins.png' "
+#| "md5='656cb88e6f7df1661cd359bac9602f60'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-preferences-add-ins.png' "
-"md5='656cb88e6f7df1661cd359bac9602f60'"
+"md5='d4afd1e494003fdb4b656e389d803d66'"
 msgstr "gnote-preferences-add-ins.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/gnote-addins-preferences.page:8
-msgid "Settings for Gnote add-ins"
-msgstr "Gnote priedų nustatymai"
+#| msgid "Settings for Gnote add-ins"
+msgid "Settings for Gnote plugins"
+msgstr "Gnote įskiepių nustatymai"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-addins-preferences.page:25
@@ -395,24 +396,31 @@ msgstr "Priedų nustatymai"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addins-preferences.page:26
+#| msgid ""
+#| "You can activate or deactivate add-ins in this tab. To do this, select an "
+#| "add-in and click the <gui>Enable</gui> button. Use the <gui>Disable</gui> "
+#| "button to disable an add-in."
 msgid ""
-"You can activate or deactivate add-ins in this tab. To do this, select an "
-"add-in and click the <gui>Enable</gui> button. Use the <gui>Disable</gui> "
-"button to disable an add-in."
+"You can activate or deactivate plugins in this tab. To do this, select an "
+"plugin and click the <gui>Enable</gui> button. Use the <gui>Disable</gui> "
+"button to disable an plugin."
 msgstr ""
-"Šioje kortelėje galite įjungti ir išjungti priedus. Tam atlikti pasirinkite "
-"priedą ir paspauskite mygtuką <gui>Įjungti</gui>. Mygtukas taps neaktyvus, o "
-"mygtukas <gui>Išjungti</gui> taps aktyvus ir jį galite naudoti priedui "
-"išjungti."
+"Šioje kortelėje galite įjungti ir išjungti įskiepius. Tam atlikti "
+"pasirinkite įskiepį ir paspauskite mygtuką <gui>Įjungti</gui>. Mygtukas taps "
+"neaktyvus, o mygtukas <gui>Išjungti</gui> taps aktyvus ir jį galite naudoti "
+"įskiepiui išjungti."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addins-preferences.page:27
+#| msgid ""
+#| "Some add-ins have preferences, which you can access by selecting an add-"
+#| "in and pressing the <gui>Preferences</gui> button."
 msgid ""
-"Some add-ins have preferences, which you can access by selecting an add-in "
+"Some plugins have preferences, which you can access by selecting an plugin "
 "and pressing the <gui>Preferences</gui> button."
 msgstr ""
-"Kai kurie priedai turi nustatymus. Juos galite pasiekti pažymėdami priedą ir "
-"paspausdami mygtuką <gui>Nustatymai</gui>."
+"Kai kurie įskiepiai turi nustatymus. Juos galite pasiekti pažymėdami įskiepį "
+"ir paspausdami mygtuką <gui>Nustatymai</gui>."
 
 #. (itstool) path: figure/title
 #: C/gnote-addins-preferences.page:28
@@ -441,14 +449,20 @@ msgstr "Tik skaityti"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-readonly.page:17
+#| msgid ""
+#| "When the <app>ReadOnly</app> add-in is installed, the <gui>Read Only</"
+#| "gui> item is present in the <gui>Actions</gui> menu for open note. When "
+#| "this item is checked, note is marked as read-only. This does not allow to "
+#| "change note until the menu item is unchecked. Use this to prevent notes "
+#| "from accidental modification."
 msgid ""
-"When the <app>ReadOnly</app> add-in is installed, the <gui>Read Only</gui> "
+"When the <app>ReadOnly</app> plugin is installed, the <gui>Read Only</gui> "
 "item is present in the <gui>Actions</gui> menu for open note. When this item "
 "is checked, note is marked as read-only. This does not allow to change note "
 "until the menu item is unchecked. Use this to prevent notes from accidental "
 "modification."
 msgstr ""
-"Kai yra įdiegtas priedas <app>Tik skaityti</app>, <gui>veiksmų</gui> meniu "
+"Kai yra įdiegtas įskiepis <app>Tik skaityti</app>, <gui>veiksmų</gui> meniu "
 "atvertam rašteliui turės elementą <gui>Tik skaityti</gui>. Pažymėjus šį "
 "elementą raštelis bus paženklintas tik-skaitymui. Tai neleis pakeisti "
 "raštelio iki meniu elementas bus atžymėtas. Naudokite šią funkciją raštelių "
@@ -466,11 +480,14 @@ msgstr "Pakeisti pavadinimą"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-replacetitle.page:26
+#| msgid ""
+#| "When the <app>Replace title</app> add-in is installed, the command "
+#| "<gui>Replace title</gui> is present in the <gui>Actions</gui> menu."
 msgid ""
-"When the <app>Replace title</app> add-in is installed, the command "
+"When the <app>Replace title</app> plugin is installed, the command "
 "<gui>Replace title</gui> is present in the <gui>Actions</gui> menu."
 msgstr ""
-"Kai priedas <gui>Pakeisti pavadinimą</gui> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
+"Kai įskiepis <gui>Pakeisti pavadinimą</gui> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
 "meniu turi punktą <gui>pakeisti pavadinimą</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -503,13 +520,19 @@ msgstr "Specialūs rašteliai"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-specialnotes.page:17
+#| msgid ""
+#| "When the <app>SpecialNotes</app> add-in is installed, the new special "
+#| "notebook <gui>Special Notes</gui> is present in the list of notebooks. "
+#| "This notebook contains notes that are otherwise not visible, such as "
+#| "template notes. This might be convenient way to go through all your "
+#| "templates."
 msgid ""
-"When the <app>SpecialNotes</app> add-in is installed, the new special "
+"When the <app>SpecialNotes</app> plugin is installed, the new special "
 "notebook <gui>Special Notes</gui> is present in the list of notebooks. This "
 "notebook contains notes that are otherwise not visible, such as template "
 "notes. This might be convenient way to go through all your templates."
 msgstr ""
-"Įdiegus priedą <app>Specialūs rašteliai</app>, užrašinių sąraše pamatysite "
+"Įdiegus įskiepį <app>Specialūs rašteliai</app>, užrašinių sąraše pamatysite "
 "naują specialiąją užrašinę <gui>specialūs rašteliai</gui>. Ši užrašinė turi "
 "raštelius, kurie šiaip nėra matomi, pvz. šablonų raštelius. Tai gali būti "
 "patogu norint peržiūrėti visus šablonus."
@@ -523,11 +546,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-syncprefs-local.png' "
-#| "md5='1cddc428aab1c3a18624f950260a4f23'"
+#| "md5='5a32e51c94dc8691496c0303c8483429'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-syncprefs-local.png' "
-"md5='5a32e51c94dc8691496c0303c8483429'"
+"md5='283b5e82b7b17fd7dd833594f33d149f'"
 msgstr "gnote-preferences-add-ins.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -535,6 +558,12 @@ msgstr "gnote-preferences-add-ins.png"
 msgid "Synchronize to a local folder"
 msgstr "Sinchronizacija į vietinį aplanką"
 
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/gnote-addin-sync-local.page:13 C/gnote-addin-sync-webdav.page:13
+#: C/gnote-synchronization.page:12
+msgid "2012"
+msgstr "2012"
+
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/gnote-addin-sync-local.page:22
 msgid "Local Folder Synchronization"
@@ -583,11 +612,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
-#| "md5='f860508443cba1f3d9518ac171361016'"
+#| "md5='b43b85998a18708bc6b52ca1fadfc46f'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-syncprefs-webdav.png' "
-"md5='b43b85998a18708bc6b52ca1fadfc46f'"
+"md5='60dfdedccd719fc1b764154ded90f781'"
 msgstr "gnote-preferences-editing.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -644,10 +673,6 @@ msgstr ""
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:117
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-#| "md5='715712e6322a5bf8c9aa1a6de1bb619b'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-addin-table-of-contents.png' "
@@ -691,17 +716,17 @@ msgstr "<em>Naršykite ilgus struktūrizuotus raštelius</em>"
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:88
 #| msgid ""
 #| "This is an add-in to <app>Gnotes</app>. When this add-in is installed, "
-#| "there is a <gui>Table of Contents</gui> entry in the <gui>Tools</gui> "
+#| "there is a <gui>Table of Contents</gui> entry in the <gui>actions</gui> "
 #| "menu. See <link xref=\"addins-preferences\"/> to learn how to activate an "
 #| "add-in."
 msgid ""
-"This is an add-in to <app>Gnotes</app>. When this add-in is installed, there "
+"This is an plugin to <app>Gnotes</app>. When this plugin is installed, there "
 "is a <gui>Table of Contents</gui> entry in the <gui>actions</gui> menu. See "
-"<link xref=\"addins-preferences\"/> to learn how to activate an add-in."
+"<link xref=\"addins-preferences\"/> to learn how to activate an plugin."
 msgstr ""
-"Tai yra <app>Gnote</app> priedas. Kai šis priedas yra įdiegtas, "
+"Tai yra <app>Gnote</app> įskiepis. Kai šis įskiepis yra įdiegtas, "
 "<gui>veiksmų</gui> meniu yra punktas <gui>Turinys</gui>. Kaip įjungti šį "
-"priedą rasite <link xref=\"addins-preferences\"/>."
+"įskiepį rasite <link xref=\"addins-preferences\"/>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:96
@@ -764,15 +789,15 @@ msgstr ""
 #| msgid ""
 #| "This add-in makes it easy to navigate through long structured notes. Once "
 #| "you have set headings in your note, the table of contents of the note "
-#| "will show in a menu. Then you can jump directly from the menu to any "
-#| "heading."
+#| "will show in actions menu. Then you can jump directly from the menu to "
+#| "any heading."
 msgid ""
-"This add-in makes it easy to navigate through long structured notes. Once "
+"This plugin makes it easy to navigate through long structured notes. Once "
 "you have set headings in your note, the table of contents of the note will "
 "show in actions menu. Then you can jump directly from the menu to any "
 "heading."
 msgstr ""
-"Šis priedas leidžia lengvai naršyti ilgus struktūrizuotus raštelius. "
+"Šis įskiepis leidžia lengvai naršyti ilgus struktūrizuotus raštelius. "
 "Nustačius antraštes raštelyje, raštelio veiksmų meniu bus matomas turinys. "
 "Tuomet galėsite peršokti tiesiai prie antraštės."
 
@@ -811,9 +836,6 @@ msgstr "Antraštei suformatuoti atlikite vieną iš šių veiksmų:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:156
-#| msgid ""
-#| "Use the commands <gui>Heading 1</gui> and <gui>Heading 2</gui> in the "
-#| "<guiseq><gui>Tools</gui><gui>Table of Contents</gui></guiseq> menu."
 msgid ""
 "Use the commands <gui>Heading 1</gui> and <gui>Heading 2</gui> in the "
 "<guiseq><gui>Actions</gui><gui>Table of Contents</gui></guiseq> menu."
@@ -851,13 +873,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:174
-#| msgid ""
-#| "You can even use the normal formatting commands from the <gui>Text</gui> "
-#| "menu: <gui>Bold</gui>, <gui>Large</gui> and <gui>Huge</gui>, and their "
-#| "respective keyboard shortcuts. If, for example, your heading line is "
-#| "already formatted as <gui>Huge</gui>, then you just need to make it also "
-#| "<gui>Bold</gui> to turn it into a heading 1. See <link xref=\"editing-"
-#| "notes\"/> to learn how to set text styles."
 msgid ""
 "You can even use the normal formatting commands from the <gui>Text</gui> "
 "menu: <gui>Bold</gui>, <gui>Large</gui> and <gui>Huge</gui>, and their "
@@ -885,18 +900,12 @@ msgstr "Turinį galite pasiekti šiais būdais:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:187
-#| msgid ""
-#| "In the menu <guiseq><gui>toolbar</gui><gui>Tools</gui><gui>Table of "
-#| "Contents</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "In the menu <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Table of Contents</gui></guiseq>."
 msgstr "<gui>Veiksmų</gui> meniu pasirinkite <gui>turinys</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:188
-#| msgid ""
-#| "In <guiseq><gui>context menu</gui><gui>Table of Contents</gui></guiseq> "
-#| "(<keyseq>right-click</keyseq> on the note window)."
 msgid ""
 "In <guiseq><gui>context menu</gui><gui>Table of Contents</gui></guiseq> "
 "(right-click on the note window)."
@@ -915,10 +924,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: list/p
 #: C/gnote-addin-tableofcontents.page:190
-#| msgid ""
-#| "Then you can navigate up and down with the <gui>arrow keys</gui> and jump "
-#| "to the selected heading with <key>enter</key>. Or just <keyseq>click</"
-#| "keyseq> with your mouse on the heading to jump to."
 msgid ""
 "Then you can navigate up and down with the arrow keys and jump to the "
 "selected heading with <key>enter</key>. Or just click with your mouse on the "
@@ -977,12 +982,16 @@ msgstr "Priedas „Įterpti laiko žymę“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-timestamp.page:28
+#| msgid ""
+#| "When the <gui>Insert Timestamp</gui> add-in is installed, "
+#| "the <gui>Actions</gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> "
+#| "command. Select this command to insert the current date and time."
 msgid ""
-"When the <gui>Insert Timestamp</gui> add-in is installed, the <gui>Actions</"
+"When the <gui>Insert Timestamp</gui> plugin is installed, the <gui>Actions</"
 "gui> menu will include a <gui>Insert Timestamp</gui> command. Select this "
 "command to insert the current date and time."
 msgstr ""
-"Kai priedas <gui>Įterpti laiko žymę</gui> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
+"Kai įskiepis <gui>Įterpti laiko žymę</gui> yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
 "meniu turės elementą <gui>Įterpti laiko žymę</gui>. Pasirinkite šią komandą "
 "dabartiniam datai ir laikui įterpti."
 
@@ -998,11 +1007,14 @@ msgstr "Priedas „Pabrauktas“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-addin-underline.page:26
+#| msgid ""
+#| "When the <gui>Underline</gui> add-in is installed, the <gui>Text</"
+#| "gui> menu will have a <gui>Underline</gui> option available."
 msgid ""
-"When the <gui>Underline</gui> add-in is installed, the <gui>Text</gui> menu "
+"When the <gui>Underline</gui> plugin is installed, the <gui>Text</gui> menu "
 "will have a <gui>Underline</gui> option available."
 msgstr ""
-"Kai priedas <gui>Pabrauktas</gui> yra įdiegtas, meniu <gui>Tekstas</gui> "
+"Kai įskiepis <gui>Pabrauktas</gui> yra įdiegtas, meniu <gui>Tekstas</gui> "
 "turi punktą <gui>Pabrauktas</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
@@ -1194,9 +1206,12 @@ msgstr "Ar <app>Gnote</app> veikia su <app>Tomboy</app>?"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-common-problems.page:27
-msgid "You can import <app>Tomboy</app> Notes. An add-in has to be activated."
+#| msgid ""
+#| "You can import <app>Tomboy</app> Notes. An add-in has to be activated."
+msgid "You can import <app>Tomboy</app> Notes. An plugin has to be activated."
 msgstr ""
-"Jūs galite importuoti <app>Tomboy</app> raštelius. Tam reikia įjungti priedą."
+"Jūs galite importuoti <app>Tomboy</app> raštelius. Tam reikia įjungti "
+"įskiepį."
 
 #. (itstool) path: item/title
 #: C/gnote-common-problems.page:29
@@ -1274,9 +1289,6 @@ msgstr "<app>Gnote</app> lange spauskite įrankinės mygtuką <gui>Naujas</gui>.
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-creating-notes.page:31
-#| msgid ""
-#| "In the main window, right click in the note list and select <gui>New "
-#| "Note</gui>. This will create a note in the currently selected notebook."
 msgid ""
 "In the main window, right click in the note list and select <gui>New</gui>. "
 "This will create a note in the currently selected notebook."
@@ -1351,11 +1363,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-#| "md5='715712e6322a5bf8c9aa1a6de1bb619b'"
+#| "md5='a2b5ec9beee8183e9b71183148da1c89'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-new-note.png' "
-"md5='a2b5ec9beee8183e9b71183148da1c89'"
+"md5='19aba6328987181e2c23bc0664eb3fd1'"
 msgstr "gnote-new-note.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -1578,15 +1590,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/gnote-editing-notes.page:66
-#| msgid ""
-#| "Use this command to search for text within the current note. A small find "
-#| "bar will appear above the note. To open the find bar using the keyboard, "
-#| "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>. Enter the text to "
-#| "find and press <key>Enter</key>. Matches will be highlighted. Click "
-#| "<gui>Next</gui> to highlight the next match and place the cursor there. "
-#| "Click <gui>Previous</gui> to move to the previous match. To close the "
-#| "find bar, click the X (close button) on the far left or press the "
-#| "<key>Escape</key> key."
 msgid ""
 "The toolbar at the top of note has search button. Use it to search for text "
 "within the current note. A small find bar will appear above the note. To "
@@ -1720,11 +1723,11 @@ msgstr "Nustatomi <app>Gnote</app> klaviatūros spartieji klavišai"
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
-#| "md5='cf2e0e9f8b25839a5de1e0b867d6c74c'"
+#| "md5='5db36f49a54e37390d17992111490eb3'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-search-all-notes.png' "
-"md5='5db36f49a54e37390d17992111490eb3'"
+"md5='5832cb5b5ce3e0f70f07af37b10599b6'"
 msgstr "gnote-search-all-notes.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -1832,12 +1835,16 @@ msgstr "Priedas „atgalinės nuorodos“"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-links.page:31
+#| msgid ""
+#| "When the <app>Backlinks</app> add-in is installed, the <gui>Actions</gui> "
+#| "menu will contain an item <gui>What links here?</gui>, which provides a "
+#| "sub-menu listing all notes containing a link to the current note."
 msgid ""
-"When the <app>Backlinks</app> add-in is installed, the <gui>Actions</gui> "
+"When the <app>Backlinks</app> plugin is installed, the <gui>Actions</gui> "
 "menu will contain an item <gui>What links here?</gui>, which provides a sub-"
 "menu listing all notes containing a link to the current note."
 msgstr ""
-"Kai <app>atgalinių nuorodų</app> priedas yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
+"Kai <app>atgalinių nuorodų</app> įskiepis yra įdiegtas, <gui>veiksmų</gui> "
 "meniu turės elementą <gui>Kur yra nuorodos į čia?</gui>, kuris pateikia po-"
 "meniu su visais rašteliais, turinčiais saitą į esamą raštelį."
 
@@ -1850,11 +1857,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
-#| "md5='1c6104f801cd11de82779cd38a580f56'"
+#| "md5='1cbd7138158feeb47ae914b030e47a13'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-preferences-editing.png' "
-"md5='1cbd7138158feeb47ae914b030e47a13'"
+"md5='e927c4921c89e274fddc0bbac7cdee25'"
 msgstr "gnote-preferences-editing.png"
 
 #. (itstool) path: media
@@ -2031,6 +2038,11 @@ msgstr "Sinchronizacijos nustatymai"
 msgid "Synchronization services"
 msgstr "Sinchronizacijos tarnybos"
 
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/gnote-notes-preferences.page:54 C/index.page:33
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sudėtingesni"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/gnote-notes-preferences.page:55
 msgid ""
@@ -2285,11 +2297,11 @@ msgstr "Sinchronizacijos eiga"
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-#| "md5='8e1767ef0d459c0fbdae83c0532e7097'"
+#| "md5='a329e512d126c076e8912886152354f6'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/gnote-template-note.png' "
-"md5='a329e512d126c076e8912886152354f6'"
+"md5='7502160be8f056e4cdd6dae2565d51a6'"
 msgstr "gnote-template-note.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -2481,11 +2493,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/add-notebook-search.png' "
-#| "md5='5eec46366890720e1899f9db01a461db'"
+#| "md5='8fa30f6c4addcadbf5284fdedde37149'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-notebook-search.png' "
-"md5='8fa30f6c4addcadbf5284fdedde37149'"
+"md5='d103e411de7d0f4ecf5d02c40fe2a3af'"
 msgstr "add-notebook-search.png"
 
 #. (itstool) path: media
@@ -2510,11 +2522,11 @@ msgstr ""
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-#| "md5='c038222a89496411b3260de117b540d3'"
+#| "md5='37d486edf9027423afd11117ee55d0d7'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/add-to-notebook.png' "
-"md5='37d486edf9027423afd11117ee55d0d7'"
+"md5='b734a1ed58722fedc481507b3a40d377'"
 msgstr "add-to-notebook.png"
 
 #. (itstool) path: media
@@ -2526,11 +2538,11 @@ msgstr "add-to-notebook.png"
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/note-template.png' "
-#| "md5='5cec5ca5dd34b252cd6e45b90c01e572'"
+#| "md5='51d37999a80d3484ced8964f520342f0'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/note-template.png' "
-"md5='51d37999a80d3484ced8964f520342f0'"
+"md5='4204209a61be8676b473758f5cfe42ad'"
 msgstr "note-template.png"
 
 #. (itstool) path: media
@@ -2542,11 +2554,11 @@ msgstr "note-template.png"
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/delete-notebook.png' "
-#| "md5='caff034a1883e01a81cc0b7369ec9f27'"
+#| "md5='bc3331330f13a946fcb4b92f070a23c7'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/delete-notebook.png' "
-"md5='bc3331330f13a946fcb4b92f070a23c7'"
+"md5='03d1f054432a2b050dcbfcfb9a02784d'"
 msgstr "delete-notebook.png"
 
 #. (itstool) path: info/desc
@@ -2596,9 +2608,6 @@ msgstr "Arba:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:42
-#| msgid ""
-#| "In the note overview, right click in the left hand pane and choose "
-#| "<gui>New Notebook</gui>."
 msgid ""
 "In the note overview, right click in the left hand pane and choose "
 "<gui>New...</gui>."
@@ -2647,9 +2656,6 @@ msgstr "Pele tempkite ratelį(-ius) į užrašinę kairėje."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:61
-#| msgid ""
-#| "Right click on a notebook and select <gui>New Note</gui> from the context "
-#| "menu. A new note will be created and added to the notebook."
 msgid ""
 "Click on a notebook, right-click in notes list and select <gui>New</gui> "
 "from the context menu. A new note will be created and added to the notebook."
@@ -2804,9 +2810,6 @@ msgstr "<app>Gnote</app> turi kelias specialias užrašines:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:107
-#| msgid ""
-#| "<gui>Active Notes</gui>: notes that have been opened in the current "
-#| "<app>Gnote</app> session"
 msgid ""
 "<gui>Active</gui>: notes that have been opened in the current <app>Gnote</"
 "app> session"
@@ -2815,23 +2818,63 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:108
-#| msgid "<gui>All Notes</gui>: all notes except templates"
 msgid "<gui>All</gui>: all notes except templates"
 msgstr "<gui>Visi</gui> - turi visus raštelius, išskyrus šablonus."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:109
-#| msgid "<gui>Pinned Notes</gui>: notes marked as important"
 msgid "<gui>Important</gui>: notes marked as important"
 msgstr "<gui>Svarbūs</gui> - naudojamas rašteliams pažymėti svarbiais."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/gnote-working-with-notebooks.page:110
-#| msgid ""
-#| "<gui>Unfiled Notes</gui>: all notes that are not in a user-created "
-#| "notebook"
 msgid "<gui>Unfiled</gui>: all notes that are not in a user-created notebook"
 msgstr ""
 "<gui>Neįkelti</gui> - turi raštelius, kurie nėra patalpinti jokioje "
 "naudotojo užrašinėje."
 
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:18
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/delete-notebook.png' "
+#| "md5='bc3331330f13a946fcb4b92f070a23c7'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/logo32.png' md5='a7b1fb2d2c427a0ca5043b7e836d69a7'"
+msgstr "delete-notebook.png"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:18
+msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Gnote Help"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Gnote Žinynas"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:21
+msgid "Introduction"
+msgstr "Įvadas"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:25
+msgid "Managing Notes"
+msgstr "Raštelių valdymas"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:29
+msgid "Organizing Notes"
+msgstr "Raštelių tvarkymas"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:37
+msgid "Customizing"
+msgstr "Pritaikymas sau"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:41
+msgid "Common Problems"
+msgstr "Dažnos problemos"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]